background image

Huit règles de sécurité importantes pour l’utilisation de votre remorque Chariot

1.

Lire toutes les instructions avant utilisation!

Le défaut de lire, de comprendre et de suivre ces instructions peut entraîner des accidents qui pour-
raient autrement être évités et causer des blessures graves ou mortelles pour vous ou pour vos pas-
sagers.

2.

Il vous incombe d’utiliser ce produit de façon appropriée et sécuritaire!

3.

Ne modifiez d’aucune façon votre remorque.

4.

L’âge minimal pour un enfant est un an, et l’enfant devrait être capable de se tenir assis.
Consultez votre pédiatre avant de circuler avec un enfant de moins d’un an.

5.

La charge maximale est de 75 lb/34 kg pour la poussette de jogging à une place et de 
100 lb/45 kg pour la poussette à deux places, y compris les enfants, bagages et autres effets.

Les articles transportés dans la remorque devraient être fixés solidement en place pour éviter qu’ils se
déplacent en route. Des charges instables ou la surcharge de la remorque lui font perdre de la 
stabilité et la rendent plus difficile à contrôler.

6.

Bouclez toujours solidement les courroies d’épaules, la courroie de cuisses et la sangle d’en-
tre-jambes lorsque des enfants prennent place dans la remorque.

Vérifiez périodiquement l’emplacement des courroies d’épaules, surtout si l’enfant est endormi.
Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas se mettre les doigts dans les rayons des roues. Dites
bien aux enfants qu’ils ne doivent pas sauter ou se balancer dans la remorque et qu’ils ne doivent pas
non plus se pencher en dehors.

7.

Ne laissez pas les enfants sans surveillance dans la remorque.

8.

Pour assurer une conduite en douceur, maintenez la pression des pneus entre 30 et 35 lb/po

2

.

Vérifiez la pression avant chaque utilisation.

Le fait de trop gonfler les pneus ou d’utiliser des pneus à pression élevée peut faire basculer la
remorque sur un côté.

A. Entretien

Vérifiez périodiquement la remorque pour vous assurer qu’elle n’est pas endommagée, craquelée, etc.
Toute pièce des remorques Chariot endommagée/détériorée devrait être réparée/remplacée 
immédiatement pour diminuer la possibilité de blessures.

B. Entretien de la toile

Votre remorque Chariot est faite de tissu hydrofuge durable et résistant.  Nettoyez la toile à l’aide d’un
savon destiné à l’entretien ménager ou d’un détergent doux dans de l’eau tiède. Bien assécher à
l’aide d’un chiffon.  N’utilisez pas de séchoir.

C. Roues

Les roues et les essieux doivent être vérifiés par un détaillant Chariot au moins deux fois par année.
Chaque fois que vous utilisez votre remorque Chariot, vérifiez les roues pour vous assurer qu'elles ne
sont pas endommagées, et vérifiez les essieux pour vous assurer qu'ils sont bien installés (voir pages
16 et 17 pour plus de détails). Si les essieux bloquent ou semblent serrés, les essuyer avec un linge
sec et utiliser un peu de lubrifiant. 

Remarque : utiliser un lubrifiant à base d'huile seulement.

D. Entreposage

Entreposez votre remorque dans un lieu sec et bien ventilé. 

Pour éviter la moisissure, assurez-

vous que la remorque est bien sèche avant de l’entreposer.

Pour éviter la perte d’éclat des

couleurs, ne laissez pas votre remorque au soleil lorsque vous ne l’utilisez pas. N’entreposez pas la
remorque arrimée à votre vélo.

Il faut vérifier toutes les pièces chaque fois que vous utilisez votre remorque!!

14

Guide d’utilisation

Félicitations d’avoir choisi un Chariot Carrier, composante principale du meilleur système de transport d’en-
fants qui soit. Votre nouvelle remorque offre une qualité supérieure ainsi qu’une sécurité et un confort sans
pareils. En outre, les trousses de transformation Chariot Carrier vous procurent la souplesse qu’il vous faut
pour tous vos déplacements avec vos enfants. Vous pouvez vous procurer auprès de votre détaillant de pro-
duits Chariot les trousses de transformation suivantes :  

1. 

Trousse de remorque  

2.

Trousse de marche

3. 

Trousse de randonnée  

4. 

Trousse de ski de fond

Merci d’avoir acheté un

produit Chariot Carrier

un produit canadien!

Prière de lire attentivement les instructions avant d’utiliser votre remorque.

Directives de sécurité  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Entretien et entreposage de la remorque  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Avertissement général!  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Assemblage

Chariot Carrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Assemblage des roues  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Montage de la toile de recouvrement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Assemblage du guidon  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Instructions d’utilisation

Frein de stationnement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ceinture de sécurité  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Liste de pièces et diagramme

Cougar 1  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Cougar 2  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Cheetah 1  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Cheetah 2  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Notes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Garantie limitée à perpétuité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

13

Summary of Contents for 51100460

Page 1: ...Owners Manual Guide d utilisation Revised www chariotcarriers com 51100460 ...

Page 2: ...n choosing a Chariot Carrier the key component of the world s premiere Child Transport System CTS Your new CTS carrier offers superior quality safety features and comfort In addition Chariot s CTS Conversion Kits can provide you with the versatility to meet all of your child transportation needs The CTS Conversion Kits available from your Chariot dealer are the following 1 Trailer Conversion Kit 2...

Page 3: ...bounce rock or lean 7 Do not leave children unattended in the carrier 8 To insure a smooth ride keep tires inflated to 30 35 P S I Check tire pressure before each use Over inflating tires or use of high pressure tires can cause the carrier to overturn A Maintenance Periodically check the carrier for damage cracks etc Replace at first sign of damage Any damage or deterioration on any part of your C...

Page 4: ...plies with CPSC regulations should be visible on the rear of the carrier Before each ride ensure the attached carrier does not interfere with braking pedaling or steering of the bicycle Never ride a bicycle at night without adequate lighting Obey all local legal requirements for lighting Ride with extreme caution never exceed 25 km h and slow down to less than 10 km h around corners and on rough r...

Page 5: ...is from the passenger s point of view while in the carrier 1 Stand at the back of the carrier body Grab the upper frame and pull up until it stops 2 Pull back on both the right and left lower bars until they snap all the way back over centre and the auto lock pin engages CAUTION PULL BACK ON THE LOWER BARS FROM BEHIND THE PIVOT BRACKETS TO AVOID PINCHING YOUR FINGERS 3 Insert both securing pins ha...

Page 6: ...has climate control features designed to regulate your child s temperature During cooler temperatures use the rain cover to keep your child warmer If this is too warm or you are worried about ventilation open one or both of the small triangular side vents for Cougar models For more ventilation roll up the rain cover and secure it by looping the elastic loops around its ends If it is bright outside...

Page 7: ...D FROM YOU RESULTING IN SERIOUS INJURY The parking brake is located at the center of the rear axle under the rear storage bag 1 Engage the parking brake by pressing the plunger down on the brake housing Figure 8 2 Disengage the parking brake by lifting the plunger All Cougar models come with adjustable suspension Four adjustment ranges are suggested but it can be used in any position The weight ra...

Page 8: ...D CARRIER COULD CAUSE THE CARRIER TO TIP OVER CAUSING SERIOUS INJURY OR DEATH right hand shoulder harness centre O ring at lower chest 20 Vous pouvez vous procurer les options suivantes auprès de votre détaillant Chariot Local Trousse marche partielle 20100402 Pour Cheetah 1 2 et Cougar 1 2 1997 2002 Trousse de remorque pour vélo 20100502 Pour Cheetah 1 2 et Cougar 1 2 1997 2002 Trousse de randonn...

Page 9: ...É PEUT EN CAS D ACCIDENT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES POUR LES ENFANTS QUI PRENNENT PLACE DANS LA REMORQUE Un enfant 1 Détachez les harnais d épaule des boucles latérales et retirez les courroies des anneaux 2 Placez l enfant au milieu du siège 3 Placez la courroie de l entrejambe entre les jambes de l enfant et réglez la de sorte que l anneau soit au centre du bas de la poitrine 4 ...

Page 10: ...e frein de stationnement appuyez sur le poussoir sur le boîtier de frein Figure 8 2 Pour désengager le frein de stationnement levez le poussoir au bas du boîtier de frein Votre remorque Chariot est munie de deux sacs de rangement arrière Le premier sac en filet est situé directement derrière le siège Sa capacité est de 2 2 lb 1 kg Le second sac de rangement est situé au bas de la remorque à l arri...

Page 11: ...D AUTRES DÉBRIS VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMTENT L ENFANT POUR ASSURER QU IL ELLE NE SOUFFRE PAS DE LA CHALEUR OU DU FROID Votre Chariot Carrier offre mesures de régulation de la température pour garantir le confort de votre enfant Lorsqu il fait froid utiliser la housse anti pluie pour garder l enfant bien au chaud S il fait trop chaud ou s il n y pas suffisamment de ventilation ouvrir l une ou les deux f...

Page 12: ... vers l arrière jusqu au point d enclenchement complet au dessus de la partie centrale et de blocage du goujon de fixation AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DE SE PINCER LES DOIGTS TIRER LES BARRES INFÉRIEURES À L ARRIÈRE DES SUPPORTS D ARTICULATION 3 Insérez les goupilles de sécurité qui pendent au bout de lanières attachées au cadre dans les perforations des supports d articulation Figure 1 4 Pour plier...

Page 13: ... de la remorque Avant chaque randonnée il faut s assurer que la remorque n entrave pas le fonctionnement des freins des pédales ou du guidon du vélo Il ne faut jamais utiliser un vélo lorsqu il fait nuit sans phares adéquats Il faut respecter tous les règlements locaux sur l éclairage Il faut être très prudent et ne jamais dépasser une vitesse de 25 km h Il faut ralentir à moins de 5km h en tourna...

Page 14: ...oile Votre remorque Chariot est faite de tissu hydrofuge durable et résistant Nettoyez la toile à l aide d un savon destiné à l entretien ménager ou d un détergent doux dans de l eau tiède Bien assécher à l aide d un chiffon N utilisez pas de séchoir C Roues Les roues et les essieux doivent être vérifiés par un détaillant Chariot au moins deux fois par année Chaque fois que vous utilisez votre rem...

Reviews: