background image

Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 

No devuelva el artículo al lugar de compra

4

Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de exterior portátil, 82300

•  Tras apagar el equipo, no toque el conjunto del quemador ni la cúpula hasta 

que el calentador se haya enfriado (aproximadamente 45 minutos después 
de su uso) .

A

viso:

 Este producto no debería utilizarse con ningún otro combustible que 

no sea propano líquido .  La utilización de otros combustibles disminuirá el 
rendimiento de los calentadores y anulará su garantía . 

Precaución: El propano líquido (PL) es inflamable y resulta peligroso si 
se manipula inadecuadamente.  Antes de utilizar cualquier producto que 
emplee PL, estudie detenidamente sus características. 

•  Características del PL – Inflamable, explosivo bajo presión, más pesado que 

el aire, se almacena en estanques en zonas bajas . 

•  En su estado natural, el propano no tiene ningún olor .  Para su seguridad, se 

añade una esencia odorífera que huele a col podrida .  

• El contacto directo con PL puede causar quemaduras frías en la piel . 
• Este calentador sale de fábrica únicamente para su uso con gas PL .  
•  Utilice únicamente bombonas de gas PL de 9 kg (20 lb .) aprobadas por el 

Departamento de Transporte (DOT) (las mismas que se suelen utilizar en 
las parrillas de gas) con válvulas de seguridad Acme /Tipo  / QCC .  Estas 
válvulas pueden identificarse rápidamente porque tienen roscas externas e 
internas .  

•  No utilice nunca una bombona de PL si el cuerpo, la válvula, el collar o el 

anillo inferior presentan algún daño .   

•  Las bombonas de PL abolladas u oxidadas pueden ser peligrosas y 

deberían ser revisadas por su proveedor de gas PL .

•  Cuando se usa una bombona de gas de 20 libras (9 kg), se debe preparar el 

sistema de alimentación de la bombona para facilitar la salida de vapores .

•  Cuando se usa una bombona de gas de 20 libras (9 kg), la botella debe 

incluir un collar para proteger la válvula de la botella .

•  Cuando el calentador no se está utilizando, cierre la válvula de control 

(OFF) .  

•  Realice siempre una comprobación de fugas en las conexiones de gas 

cuando se conecte una nueva bombona .  No utilice nunca una llama 
para comprobar la presencia de fugas .  No fume mientras realiza una 
comprobación en busca de fugas .  

Precaución: Es fundamental mantener limpio el compartimiento de 
la válvula del calentador, los quemadores y los conductos de aire 
circulante.  

•  Las arañas y los insectos pueden causar una situación peligrosa que 

puede dañar el calentador o hacer que su funcionamiento no sea seguro .  
Mantenga el área de los quemadores limpia de arañas, telas de araña o 
insectos .  

• Revise el calentador antes de cada uso . 
•  Haga inspeccionar anualmente el calentador de exteriores y realizar 

las reparaciones que sean necesarias, por un técnico de servicio 
calificado.  

•  Compruebe el calentador inmediatamente si aparece alguno de los 

siguientes problemas: 

•   El olor a gas junto con unas llamas con puntas muy amarillas en el 

quemador . 

•   El calentador no alcanza la temperatura adecuada . 
Nota: A temperaturas inferiores a los 5º C, la salida de calor se reducirá .  
• El resplandor de la llama del calentador es muy desigual 
•  El quemador hace unos ruidos de estallido durante su uso . 

Nota: 

Es normal oír una ligero estallido cuando se apaga el quemador .  

•  Los depósitos de carbonilla puede causar un riesgo de fuego . Mantenga 

limpios en todo momento la cúpula y el emisor .  

•  No limpie el calentador con limpiadores combustibles o corrosivos . Utilice 

agua templada y jabonosa .  

• No pinte el motor, el acceso al motor o la cúpula .

PARA SU SEGURIDAD:

Tenga cuidado con las arañas

Las arañas o los insectos pequeños 
pueden entrar en el tubo del 
quemador o en cualquier otra 
abertura de su calentador, y tejer 
sus redes o construir sus nidos.  
Estas obstrucciones pueden 
producir problemas en el flujo 
del gas.  Es importante realizar 
revisiones frecuentes en estas áreas 
y límpielas cuando sea necesario.  
Antes de poner en funcionamiento 
su calentador por primera vez, 
asegúrese de comprobar si hay 
obstrucciones que puedan haberse 
producido durante el transporte.

¿Necesita una bombona  
de gas?

Pruebe el servicio de intercambio de 
bombonas de Blue Rhino .  Es sencillo, 
rápido, seguro y está disponible en 
decenas de miles de puestos de venta a lo 
largo de todo el país .  
Puede comprar una nueva bombona llena 
o cambiar su bombona vacía por una llena .  
Para saber dónde se encuentra su 
distribuidor Blue Rhino más cercano, visite 
www.bluerhino.com 

Bombona de PL de 9 kg

Collar

Válvula

Cuerpo

Pie

45-48cm

Summary of Contents for 82300

Page 1: ...n o mantenimiento inadecuados puede causar lesiones o daños a la propiedad Lea atentamente las instrucciones de instalación funcionamiento y mantenimiento del equipo antes de instalarlo o ponerlo en marcha WARNING FOR YOUR SAFETY Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause injury or property damage Read the installation operation and maintenance instructions thorou...

Page 2: ...use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance WARNING California Proposition 65 Chemicals known to the state of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm are created by the combustion of propane DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor Using it in an enclosed space can kil...

Page 3: ... 9 Step 9 Securing Tank 10 Operation Before Turning Gas Supply ON 11 Before Lighting 11 Lighting 11 Re Lighting 12 Shutdown 12 Operation Checklist 13 Troubleshooting 14 Maintenance 15 Storage 16 Service 16 Product Registration 16 Warranty 17 Specifications 18 The use and installation of this product must conform to local codes In absence of local codes use the National Fuel and Gas Code ANSI Z223 ...

Page 4: ...gulator and hose assembly supplied with the appliance must be used and replacements must be those specified by the manufacturer Inspect heater before each use If a damaged part is detected do not operate until an original equipment replacement part has been properly installed Use of unauthorized parts will void warranty and create an unsafe condition Do not attempt to use this appliance without a ...

Page 5: ...ake it unsafe Keep burner area clean of all spiders webs or insects Inspect heater before each use Have heater inspected annually and repairs should be made by a qualified service person More frequent cleaning may be required as necessary It is imperative that control compartment burners and circulating air passageways of the heater be kept clean Check heater immediately if any of the following co...

Page 6: ...s Part Re order Name Number Finial 56 01 001 Dome Cap 56 01 002 Dome 56 01 003 Top Wire Guard 56 01 004 Emitter Assembly 56 01 005 Bottom Wire Guard 56 01 006 Post 56 01 009 Shroud Cover 56 01 012 ODS Oxygen Depletion Shutdown Sensor 56 01 007 Nozzle 56 01 017 Valve 56 01 018 Control Tilt Switch56 01 019 Control Knob 56 01 020 Regulator 56 01 021 Housing 56 01 024 Access Panel 56 01 030 Plastic Ri...

Page 7: ...All hardware is mounted on a cardboard pack and numbered to match their assembly step Additional Requirements The following items are not included but are necessary for the proper assembly of your heater Do NOT attempt to assemble without proper tools 1 7 16 Wrench 1 2 Phillips Head Screwdriver 1 Leak Detection Solution Instructions on how to make solution are included in Step 7 1 20 lb 4 5 gallon...

Page 8: ...ith the holes Step 3 Attach Dome to Emitter Line up three studs in Emitter with holes in Dome Slide Dome carefully over studs clamping Top Wire Guard securely in place Note It may be necessary to adjust prongs of the Top Wire Guard slightly to provide a secure fit Install 3 Nuts on studs and tighten with 7 16 wrench Do not over tighten Step 4 Attach Dome Cap Lay Dome Cap on dome covering 3 Nuts an...

Page 9: ...n hose always locate the hose out of pathways where people may trip over it or in areas where the hose may be subject to accidental damage To connect 14 1 oz or 16 4 oz cylinder Only cylinders marked propane may be used Note Some 1 lb cylinders may form frost when near empty Line up threads on canister with those on regulator insert and rotate canister clockwise until they fit snugly together HAND...

Page 10: ...y mixing one part liquid dishwashing soap and 3 parts water Spoon several drops or use squirt bottle of the solution onto the regulator canister connections Inspect the connections and look for bubbles If NO bubbles appear the connection is safe If bubbles appear there is a leak Loosen and re tighten this connection Re check for a leak If you continue to see bubbles after several attempts disconne...

Page 11: ...bject and insert the 2 bolts through the open holes in one bracket and into the matching threaded holes in the second bracket Position bracket within 6 of the middle of the cylinder Finger tighten bolts Slide the 20 lb cylinder into the curved portion of the bracket making sure strapping ends are not between cylinder and bracket Enclose cylinder in strap and securely tighten strap in buckle Using ...

Page 12: ... dissipate Lighting 1 Turn Gas Control Knob to OFF position 2 Push in Control Knob and rotate to ON position This will activate the built in ignitor and light the burner If necessary keep depressing and rotating Knob until burner lights 3 Once burner is lit hold Control Knob in for at least 30 seconds and release 4 If burner does not stay lit turn to OFF position and wait 5 minutes and repeat step...

Page 13: ...en heater is ON Emitter screen will become bright red due to intense heat The color is more visible at night Burner will display tongues of blue flame These flames should not be yellow or produce thick black smoke indicating an obstruction of airflow through the burners If yellow flame is detected turn off heater and gas supply and consult Troubleshooting on page 14 Re lighting Note For your safet...

Page 14: ...soline or other flammable liquids or vapors q Heater is away from windows air intake openings sprinklers and other water sources q Heater is at least 36 clearance top and 24 clearance side from combustible materials q Heater is on a hard and level surface q There are no signs of spider or insect nests q All burner passages are clear q All air circulation passages are clear q Children pets clothing...

Page 15: ...DS Clean contact Contact certified technican Burner flame is low Note Heater operates at reduced efficiency below 40ºF 5ºC Gas pressure is low Outdoor temperature is less than 40ºF and tank is less than 1 4 full Control knob fully ON Turn Control Knob OFF and replace bottle cylinder or canister Use a full bottle cylinder or canister Check burner and all openings for blockage Emitter glows uneven G...

Page 16: ...holes by using a heavy duty pipe cleaner Compressed air may help clear away smaller particles Carbon deposits may create a fire hazard Clean dome and emitter with warm soapy water if any carbon deposits develop Note In a salt air environment such as near an ocean corrosion occurs more quickly than normal Frequently check for corroded areas and repair them promptly Keep exterior surfaces clean Use ...

Page 17: ...r surfaces and to help prevent build up in air passages Never leave LP cannister exposed to direct sunlight or excessive heat Note Wait until heater is cool before covering Service To learn how to service and procure parts for worn out defective or damaged components contact 1 800 762 1142 for assistance or e mail CustomerService BlueRhino com Please supply model number and serial ID number for be...

Page 18: ...ce or service by you or any third party or failure to perform normal and routine maintenance on the product as set out in this owner s manual In addition the Limited Warranty does not cover damage to the finish such as scratches dents discoloration rust or other weather damage after purchase This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties Vendor disclaims all warranties for produc...

Page 19: ...m 11 000 BTU hr input Heat Range Up to 10 foot diameter Fuel Liquid Propane Gas LP Cylinder Size Nominal 20 lb 5 Gallon OR 14 1 oz 400 grams 16 4 oz 465 grams Inlet gas supply pressure Maximum 150 PSI Minimum 5 PSI Manifold Pressure 11 00 in W C Supply Pressure Maximum 150 psi Minimum 5 psi Engine IPP E8 Safety Features Oxygen Depletion Sensor ODS shutdown system 100 Burner shut off Tilt Switch Ma...

Page 20: ...ice gasolina ni cualquier otro gas o líquido inflamable cerca de éste o de cualquier otro aparato ADVERTENCIA Proposición del estado de California Nº 65 Existen productos químicos que el Estado de California reconoce como causantes de Cáncer Defectos Congénitos o cualquier otro Daño durante la Reproducción Creados por la Combustión del Propano PELIGRO CARBON MONOXIDE HAZARD Esta unidad puede produ...

Page 21: ...9 Paso 8 Instalar el panel de acceso 9 Paso 9 Asegurar la bombona 10 Operación Antes de activar la alimentación de gas ON 11 Antes del encendido 11 Encendido 11 Reencendido 12 Apagado 12 Lista de control de operaciones 13 Resolución de problemas 14 Mantenimiento 15 Almacenamiento 16 Servicio 16 Registro del Producto 16 Garantía 17 Especificaciones 18 El uso e instalación de este producto debe obed...

Page 22: ...diado y pueden resultar seriamente dañados No altere el calentador de ninguna forma Esto anularía su garantía El regulador de presión y el conjunto de manguera incluidos con la unidad deben usarse siempre y cuando sea necesario reemplazarlos los repuestos deben ser los que especifica el fabricante Debe utilizarse el regulador de presión y el conjunto de mangueras incluidos con el aparato y los rec...

Page 23: ...r la presencia de fugas No fume mientras realiza una comprobación en busca de fugas Precaución Es fundamental mantener limpio el compartimiento de la válvula del calentador los quemadores y los conductos de aire circulante Las arañas y los insectos pueden causar una situación peligrosa que puede dañar el calentador o hacer que su funcionamiento no sea seguro Mantenga el área de los quemadores limp...

Page 24: ... de Abajo 56 01 006 Poste 56 01 009 Cubierta de Gualdera 56 01 013 Sensor de Apagado por falta de Oxigeno ODS 56 01 007 Boquilla 56 01 017 Válvula 56 01 018 Interruptor de Control de Inclinación 56 01 019 Perilla de Control del Regulador 56 01 020 Regulador 56 01 021 Carcasa 56 01 025 Panel de Acceso 56 01 031 Base 56 01 038 Manguera de Extensión 56 01 043 Ferretería Usadoen Imagen Cant Descripció...

Page 25: ...todas un número correspondiente a un paso específico para su ensamblaje Requisitos adicionales Los siguientes elementos no están incluidos pero son necesarios para el correcto montaje de su calentador No intente el montaje del equipo sin las herramientas adecuadas 1 Llave de 7 16 11 mm 1 Destornillador de punta de estrella 2 1 Solución para la detección de fugas Las instrucciones sobre cómo elabor...

Page 26: ...junto de emisión de calor Haga coincidir los 3 pernos en el conjunto de Emisión de Calor con los agujeros en la Cúpula Deslice cuidadosamente la Cúpula sobre los pernos asegurándo la Protección de Alambre Superior firmemente en su lugar Nota Puede ser necesario ajustar ligeramente los pernos de la Protección de Alambre Superior para obtener un ajuste seguro Instale 3 Tuercas en los pernos y apriét...

Page 27: ...cuidado de no doblar la línea flexible del gas Cuando use la extensión de la manguera de gas ubíquela siempre fuera del lugar de paso de la gente y donde no ocasione tropezones o no esté expuesta a daños accidentales Para conectar cartuchos o cilindros de 400 o 465 gramos Use únicamente cilindros o garrafas de gas marcados propano Nota Algunos cartuchos o cilindros de gas de 453 gramos pueden form...

Page 28: ... una parte de jabón líquido para lavar platos y tres partes de agua Vierta varias gotas de la solución en la línea de gas y en la conexión de la válvula de control Revise la solución en la conexión en busca de burbujas Si NO aparecen burbujas la conexión es segura Si aparecen burbujas hay una fuga Afloje esta conexión y vuelva a apretarla Afloje el tornillo de la grapa Comprueba esta conexión de n...

Page 29: ...s de 5 cm a través de las perforaciones en una mitad para pasarlos luego por las perforaciones correspondientes de la otra mitad de la abrazadera Coloque la abrazadera en una franja de unos 15 cm en la mitad del cilindro Apriete a mano los pernos Ponga el cilindro de 9 kg en la parte curva de la banda de retención asegurándose de que los extremos no quedan ubicados entre el cilindro y el poste de ...

Page 30: ...de Control de Gas y gírelo a la posición ON ENCENDIDO Esto encenderá el quemador Si es necesario continúe oprimiendo el botón y girándolo hasta que el quemador se encienda 3 Una vez que el quemador se ha encendido mantenga el Botón de Control de Gas deprimido por lo menos por 30 segundos y luego suéltelo 4 Si el quemador no se mantiene encendido espere 5 minutos y repita los pasos 2 y 3 5 Si el el...

Page 31: ... El quemador mostrará lenguas de llama azules y amarillas Estas llamas no deberían ser todas amarillas o producirían un humo espeso y negro lo que indicaría la presencia de una obstrucción del flujo de aire en los quemadores La llama debería ser azul con puntas rectas y amarillas Si se detecta una llama excesivamente amarilla apague el calentador y consulte la sección Resolución de Problemas en la...

Page 32: ...alquier otro líquido o vapor inflamable q El calentador está lejos de ventanas aperturas de admisión de aire aspersores y cualquier otra salida de agua q El calentador está situado como mínimo de 91 cm de separación por encima del aparato y 61 cm de cada lado con cualquier material combustible q El calentador está sobre una superficie dura y nivelada q No hay señales de nidos de arañas o insectos ...

Page 33: ...o Llama del quemador baja NOTA El calentador ofrece un rendimiento menor cuando la temperatura no alcanza los 5 ºC 40 ºF La presión del gas es baja La temperatura ambiente es menor de 5 ºC 40 ºF y el depósito está por debajo de 1 4 de su capacidad Botón de control completamente en ON Gire el botón de control a la posición OFF y sustituya la botella o el depósito Use una botella o depósito llenos C...

Page 34: ...lcanza la temperatura deseada El brillo del calentador es excesivamente desigual El calentador hace un ruido similar al de un estallido Las arañas y los insectos pueden hacer sus nidos en el quemador o en los orificios Esta peligrosa situación puede dañar el calentador y hacer que su funcionamiento no sea seguro Limpie los orificios del quemador utilizando un limpiador en forma de tubo El aire com...

Page 35: ...nunca el depósito de PL expuesto a la luz directa del sol o a una fuente de calor excesiva Nota Espere hasta que el calentador esté frío antes de cubrirlo Servicio Para aprender cómo reparar y conseguir las piezas para sustituir los componentes que estén desgastados defectuosos o dañados llame al número de teléfono 1 800 762 1142 para solicitar asistencia técnica envíe un mensaje a la siguiente di...

Page 36: ...se prescribe en este manual del usuario Además la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad tales como rasguños abolladuras descoloridos oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la compra de la unidad Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía El fabricante no asume ninguna responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean...

Page 37: ...ra entrada Alcance calorífico Hasta 3 metros de diámetro Combustible Gas propano líquido PL Tamaño de la bombona Nominal 9 kg 19 litros O 14 1 oz 400 gramos 16 4 oz 465 gramos Presión del suministro de gas de entrada Máxima 150 PSI Mínima 5 PSI Presión del colector 11 pulg 27 9 cm columna de agua Presión del suministro Máxima 150 PSI Mínima 5 PSI Motor IPP E8 Características de seguridad Desactiva...

Page 38: ...Si necesita ayuda llame al 1 800 762 1142 No devuelva el artículo al lugar de compra 19 Manual de usuario e instrucciones de montaje calentador de exterior portátil 82300 ...

Page 39: ...Si necesita ayuda llame al 1 800 762 1142 No devuelva el artículo al lugar de compra 20 Manual de usuario e instrucciones de montaje calentador de exterior portátil 82300 ...

Page 40: ...ctured in China for Blue Rhino Global Sourcing LLC 1 800 762 1142 www bluerhino com 2006 Blue Rhino Global Sourcing LLC All Rights Reserved Charmglow is a registered trademark of Homer TLC Inc 82300 OM 105 ES ...

Reviews: