95
IT
ATTENZIONE
• Questa unità deve funzionare ad una temperatura compresa tra +5°C e +40°C e tra il 15% e il 90% di
umidità relativa� L'unità deve essere trasportata e conservata ad una temperatura compresa tra -20°C e
+60°C e 10% e il 90% di umidità relativa�
• L'uso di parti o materiali diversi da quelli forniti da DJO può compromettere la sicurezza minima�
• Collegare a questa unità solo gli elementi e le apparecchiature che sono stati specificati in queste istruzioni
per l’uso come parte del SISTEMA elettromedicale o che sono stati specificati come compatibili con il
SISTEMA elettromedicale�
• NON smontare, modificare né rimodellare l'unità o gli accessori� Ciò potrebbe causare danni all'unità,
malfunzionamenti, scosse elettriche, incendi o lesioni personali�
• NON consentire l'inserimento nell'unità di materiali estranei, liquidi o detergenti, compresi, ma non solo,
materiali infiammabili, acqua e oggetti metallici, per evitare danni all'unità, malfunzionamenti, scosse
elettriche, incendi o lesioni personali�
• Prima di ogni utilizzo ispezionare l'applicatore di ultrasuoni per rilevare eventuali crepe che potrebbero
consentire l'ingresso di fluido conduttivo�
• Prima di ogni utilizzo ispezionare i cavi dell'applicatore, i cavi dello stimolatore e i relativi connettori�
• Prima di ogni utilizzo ispezionare le coppette degli elettrodi del vuoto e i flessibili principali per rilevare
eventuali crepe e danni che potrebbero non consentire al vuoto di fissare correttamente gli elettrodi�
• Maneggiare con cura l'applicatore di ultrasuoni� Un uso improprio può influire negativamente sulle sue
caratteristiche�
• Prestare sempre attenzione nel caso di densità di corrente superiori a 2mA/cm²�
• Non ci sono parti riparabili dall'utente all'interno dell'unità� In caso di malfunzionamento interrompere
immediatamente l'uso e rivolgersi al rivenditore per la riparazione�
• In caso di dispositivo non utilizzato con batteria incorporata, si raccomanda di collegare il dispositivo
almeno una volta ogni 4 mesi per consentire la ricarica della batteria�
• Per forme d'onda con componente CC:
»
Non rasare l'area di applicazione degli elettrodi�
»
Avvertire il paziente che la sensazione di formicolio sotto gli elettrodi è normale e non è legata al
rischio di ustioni�
»
Risciacquare abbondantemente l'area trattata con acqua di rubinetto subito dopo il trattamento�
Summary of Contents for Intelect Mobile 2 Ultrasound
Page 31: ...31 EN COMBO STIM ULTRASOUND Guide de démarrage rapide FR ...
Page 61: ...61 FR COMBO STIM ULTRASOUND Guía de inicio rápido ES ...
Page 91: ...91 ES COMBO STIM ULTRASOUND Guida rapida d avvio IT ...
Page 121: ...121 IT COMBO STIM ULTRASOUND Kurzanleitung DE ...
Page 151: ...143 DE COMBO STIM ULTRASOUND Snelle start gids NL ...
Page 181: ...173 NL COMBO STIM ULTRASOUND Hızlı başlama rehberi TR ...
Page 211: ...203 TR COMBO STIM ULTRASOUND Snabbstartsguide SE ...
Page 241: ...233 SE COMBO STIM ULTRASOUND Pikaopas FI ...
Page 271: ...263 FI COMBO STIM ULTRASOUND Hurtig start guide DA ...
Page 301: ...293 DA COMBO STIM ULTRASOUND Guia rápido PT ...
Page 331: ...323 PT COMBO STIM ULTRASOUND Rychlý návod CZ ...
Page 361: ...353 CZ COMBO STIM ULTRASOUND Skrócona instrukcja obsługi PO ...
Page 391: ...383 PO COMBO STIM ULTRASOUND Οδηγός γρήγορης εκκίνησης GR ...
Page 421: ...413 GR COMBO STIM ULTRASOUND Краткое руководство пользователя RU ...
Page 451: ...443 RU COMBO STIM ULTRASOUND Ghid de inițiere rapidă RO ...
Page 481: ...473 RO ...