96
INTELECT® MOBILE 2 QUICK START GUIDE
AVVERTENZA
• Questo dispositivo deve essere utilizzato solo sotto la costante supervisione di un medico o di un
professionista autorizzato�
• Spugne, elettrodi, fili di piombo e gel contaminati possono causare infezioni�
• L'uso dell'elettrodo su più pazienti può portare a infezioni�
• Non applicare il trattamento di elettrostimolazione durante il bagno, doccia, sauna���
• NON utilizzare il dispositivo Intelect® Mobile 2 nelle vicinanze o nell'ambiente di un sistema di diatermia a
ultrasuoni�
• NON utilizzare il dispositivo Intelect® Mobile 2 nelle vicinanze o nell'ambiente di un sistema di diatermia a
microonde e onde corte RF�
• NON utilizzare l'unità in un ambiente in cui vengono utilizzati altri dispositivi che irradiano
intenzionalmente energia elettromagnetica in modo non schermato�
• Le apparecchiature elettroniche di monitoraggio (come i monitor ECG e gli allarmi ECG) potrebbero non
funzionare correttamente quando è in uso la stimolazione elettrica�
• Il collegamento simultaneo di un PAZIENTE ad una apparecchiatura elettromedicale chirurgica ad
alta frequenza può provocare ustioni sul sito degli elettrodi dello STIMOLATORE e possibili danni allo
STIMOLATORE�
• Le apparecchiature di comunicazione RF portatili non devono essere utilizzate a meno di 30 cm (12 pollici)
da qualsiasi parte del dispositivo Intelect Mobile 2, compresi i cavi specificati dal produttore� In caso
contrario potrebbe verificarsi un peggioramento delle prestazioni di questa apparecchiatura�
• L'uso di accessori, trasduttori e cavi diversi da quelli specificati o forniti dal produttore di questa
apparecchiatura potrebbe causare un aumento delle emissioni elettromagnetiche o una riduzione
dell'immunità elettromagnetica di questa apparecchiatura e portare a un funzionamento improprio�
• La sostituzione della batteria da parte di personale non adeguatamente preparato può provocare incendi o
esplosioni� Leggere attentamente le istruzioni per la sostituzione della batteria nelle istruzioni per l’uso del
dispositivo Mobile 2 prima di tentare di sostituire la batteria�
• Il dispositivo è concepito per soddisfare gli standard di sicurezza elettromagnetica� Questa apparecchiatura
genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni
per l'uso, può causare interferenze dannose ad altri dispositivi nelle vicinanze� Le interferenze dannose
per altri dispositivi possono essere determinate accendendo e spegnendo questo dispositivo� Provare a
correggere l'interferenza utilizzando uno o più dei seguenti metodi:
»
Riorientare o riposizionare il dispositivo ricevente
»
Aumentare la distanza tra le apparecchiature
»
Collegare l'apparecchio ad una presa su un circuito diverso da quello a cui sono collegati gli altri
dispositivi
»
Rivolgersi al proprio rivenditore DJO autorizzato per ricevere assistenza�
Summary of Contents for Intelect Mobile 2 Ultrasound
Page 31: ...31 EN COMBO STIM ULTRASOUND Guide de démarrage rapide FR ...
Page 61: ...61 FR COMBO STIM ULTRASOUND Guía de inicio rápido ES ...
Page 91: ...91 ES COMBO STIM ULTRASOUND Guida rapida d avvio IT ...
Page 121: ...121 IT COMBO STIM ULTRASOUND Kurzanleitung DE ...
Page 151: ...143 DE COMBO STIM ULTRASOUND Snelle start gids NL ...
Page 181: ...173 NL COMBO STIM ULTRASOUND Hızlı başlama rehberi TR ...
Page 211: ...203 TR COMBO STIM ULTRASOUND Snabbstartsguide SE ...
Page 241: ...233 SE COMBO STIM ULTRASOUND Pikaopas FI ...
Page 271: ...263 FI COMBO STIM ULTRASOUND Hurtig start guide DA ...
Page 301: ...293 DA COMBO STIM ULTRASOUND Guia rápido PT ...
Page 331: ...323 PT COMBO STIM ULTRASOUND Rychlý návod CZ ...
Page 361: ...353 CZ COMBO STIM ULTRASOUND Skrócona instrukcja obsługi PO ...
Page 391: ...383 PO COMBO STIM ULTRASOUND Οδηγός γρήγορης εκκίνησης GR ...
Page 421: ...413 GR COMBO STIM ULTRASOUND Краткое руководство пользователя RU ...
Page 451: ...443 RU COMBO STIM ULTRASOUND Ghid de inițiere rapidă RO ...
Page 481: ...473 RO ...