background image

7

DE

SCHNELLANLEITUNG

ÉPIX Flex Boost SAL Rev. 1

Über diese Schnellanleitung

In der Schnellanleitung des ÉPIX Flex Boost finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die 

Montage und Technische Daten. Laden Sie für weiterführende Informationen unte

www.chauvetprofessional.com

 das 

Benutzerhandbuch für die ÉPIX Flex Drive herunter.

Haftungsausschluss

Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

EINGESCHRÄNKTE GARANTIE

ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN 

GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.

Für Kunden in den USA und in Mexiko:

 

www.chauvetlighting.com/warranty-registration

.

Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und 

Deutschland:

 

www.chauvetlighting.eu/warranty-registration

.

Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten Dauer und 

unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei normalen Gebrauch frei 

von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer des Produkts und ist nicht 

übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in Form der Originalrechnung von einem 

autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE 

WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche 

Rechte. Und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist 

nur in den USA, im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und 

Mexiko gültig. Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.

Sicherheitshinweise

Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts

Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.

Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während 

längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch 

Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.

VORSICHT: Das Gehäuse dieses Produkts kann während des Betriebs heiß werden.

VORSICHT: Beim Transport des Geräts von einer Umgebung mit außergewöhnlichen Temperaturen in eine 

andere solche Umgebung (z. B. aus einem kalten Transporter in einen warm-feuchten Ballsaal) kann an der im 

Gerät enthaltenen Elektronik Wasser kondensieren. Um einen Defekt zu vermeiden, muss sich das Gerät erst in 

der neuen Umgebung akklimatisiert haben, bevor es an die Stromversorgung angeschlossen werden kann.

Dieses Geräts eignet sich nicht für eine permanente Installation im Außenbereich an Orten mit extremen 

Umweltbedingungen. Dies beinhaltet insbesondere:

Exposition gegenüber Meeres-/salzhaltigen Umgebungen (innerhalb von 5 km eines salzhaltigen Gewässers).

Orte, an denen die normalen Niedrigst- oder Höchsttemperaturen außerhalb des im Handbuch angegebenen 

Temperaturbereichs liegen.

Orte, die überflutet oder zugeschneit werden können.

Sonstige Bereiche, in denen das Produkt einer großen Strahlung oder ätzenden Substanzen ausgesetzt ist.

Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von mindestens 50 

cm zu den angrenzenden Flächen.

Belassen Sie KEINE entflammbaren Materialien in einem Umkreis von 50 cm dieses Geräts, während es in 

Betrieb oder an der Stromversorgung angeschlossen ist.

VERWENDEN Sie bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil.

Dieses Gerät darf NICHT in Wasser eingetaucht werden (IP65). Eine regelmäßige Verwendung dieses Geräts im 

Freien ist möglich.

NIEMALS das Gerät in Betrieb nehmen, wenn Ihnen das Gehäuse, die Anschlüsse oder das Kabel beschädigt erscheinen.

Schließen Sie dieses Gerät NICHT an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.

Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen ÉPIX Flex 20.

Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.

Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 45 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren 

Temperaturen in Betrieb.

Die minimal zulässige Umgebungstemperatur beträgt -20 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei niedrigeren 

Temperaturen in Betrieb.

Kontakt

Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland oder Mexiko wenden sich an ihren 

Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen 

finden Sie im 

Contact Us

 am Ende dieses QRG.

Packungsinhalt

ÉPIX Flex Boost

Seetronic Powerkon IP65 Netzkabel

Schnellanleitung

Summary of Contents for EPIX Flex Boost

Page 1: ...Quick Reference Guide English EN Español ES Français FR Deutsch DE Nederlands NL ...

Page 2: ...nate unnecessary wear and improve its lifespan during periods of non use completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it CAUTION This product s housing may be hot when lights are operating CAUTION When transferring product from extreme temperature environments e g cold truck to warm humid ballroom condensation may form on the internal electronics of the product To avoi...

Page 3: ...via breaker or by unplugging it Length Width Height Weight 8 13 in 206 5 mm 3 56 in 46 5 mm 1 83 in 90 5 mm 4 4 lb 2 kg Input Voltage Range Voltage Selection Switching internal 100 to 240 VAC 50 60 Hz Auto ranging Parameter 120 V 60 Hz 230 V 50 Hz Consumption 200 W 200 W Operating current 1 6 A 0 87 A Power I O U S Worldwide UK Europe Power Input Connector Seetronic Powerkon IP65 Seetronic Powerko...

Page 4: ...til desconecte complemente el producto de la alimentación mediante el interruptor o desenchufándolo durante los periodos en los que no se use CUIDADO La carcasa de este producto está caliente cuando las luces están en funcionamiento Cuidado cuando transfiera el producto desde ambientes con temperatura extrema p ej del remolque frío de un camión a una sala de baile con calor y humedad puede formars...

Page 5: ...ue no se use Longitud Anchura Altura Peso 206 5 mm 8 13 46 5 mm 3 56 90 5 mm 1 83 2 kg 4 4 lb Tipo de fuente de alimentación Rango Selección de tensión Conmutación interna 100 240 VCA 50 60 Hz Detección automática autorango Parámetro 120 V 60 Hz 230 V 50 Hz Consumo 200 W 200 W Corriente de funcionamiento 1 6 A 0 87 A E S alimentación U S Mundial UK Europa Conector de entrada de alimentación Seetro...

Page 6: ...usure inutile et pour prolonger la durée de vie éteignez complètement l appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur ATTENTION le boîtier de cet appareil est brûlant lors du fonctionnement Attention Lorsque l appareil est transféré d un environnement à température extrême à un autre par exemple d un camion froid vers une salle de bal chaude et humide de la condensation peut se former su...

Page 7: ...r Longueur Largeur Hauteur Poids 206 5 mm 8 13 po 46 5 mm 3 56 po 90 5 mm 1 83 po 2 kg 4 4 lb Type d alimentation Plage Sélection de tension Commutation interne 100 240 VCA 50 60 Hz Universelle Paramètre 120 V 60 Hz 230 V 50 Hz Consommation 200 W 200 W Courant de fonctionnement 1 6 A 0 87 A E S alimentation États Unis Mondial Royaume Uni Europe Connecteur d entrée d alimentation Seetronic Powerkon...

Page 8: ...ebrauchs das Gerät vom Stromnetz entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose VORSICHT Das Gehäuse dieses Produkts kann während des Betriebs heiß werden VORSICHT Beim Transport des Geräts von einer Umgebung mit außergewöhnlichen Temperaturen in eine andere solche Umgebung z B aus einem kalten Transporter in einen warm feuchten Ballsaal kann an der im Gerät enth...

Page 9: ...rät vom Stromnetz entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose Länge Breite Höhe Gewicht 206 5 mm 8 13 Zoll 46 5 mm 3 56 Zoll 90 5 mm 1 83 Zoll 2 kg 4 4 lb Netzteiltyp Bereich Spannungsschalter Schaltend intern 100 240 V 50 60 Hz Autom Spann Erkennung Parameter 120 V 60 Hz 230 V 50 Hz Stromverbrauch 200 W 200 W Betriebsstromstärke 1 6 A 0 87 A I O Eingangsbuchs...

Page 10: ...lengen gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt moet u het product van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen LET OP De behuizing van dit product kan heet zijn wanneer het in bedrijf is LET OP Bij het verplaatsen van het product uit extreme omgevingen bijv koude vrachtwagen naar warme vochtige balzaal kan er condensvorming optreden ...

Page 11: ...te zetten of door het te ontkoppelen Lengte Breedte Hoogte Gewicht 206 5 mm 8 13 inch 46 5 mm 3 56 inch 90 5 mm 1 83 inch 2 kg 4 4 lb Type Voeding Bereik Voltage Selectie Schakelend intern 100 240 V 50 60 Hz Automatisch wisselend bereik Parameter 120 V 60 Hz 230 V 50 Hz Consumptie 200 W 200 W Bedrijfsstroom 1 6 A 0 87 A Stroom I O VS Wereldwijd VK Europa Stroomingangsstekker Seetronic Powerkon IP6...

Page 12: ...Road Industrial Estate Pinxton Nottingham UK Website www chauvetprofessional eu NG16 6NT Voice 44 0 1773 511115 Fax 44 0 1773 511110 Chauvet Europe BVBA Address Stokstraat 18 Email BNLtech chauvetlighting eu 9770 Kruishoutem Belgium Website www chauvetprofessional eu Voice 32 9 388 93 97 Chauvet France Address 3 Rue Ampère 91380 Chilly Mazarin Email FRtech chauvetlighting fr France Website www cha...

Reviews: