background image

DE

 8

ÉPIX Flex Boost SAL Rev. 1

SCHNELLANLEITUNG

Product Overview

Wechselstrom

Dieses Gerät verfügt über ein Netzteil mit automatischer Bereichseinstellung, und kann mit einer Eingangsspannung von 

100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.

Wechselstromstecker

Montage

Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die 

Sicherheitshinweise

 durch.

Montageansicht

Technische Daten

Abmessungen und Gewicht

Hinweis

: Abmessungen in Zoll sind gerundet.

Leistungsaufnahme

Wärmeentwicklung

Bestellung

Anschluss

Draht (USA)

Draht (Europa)

Schraubenfarbe

Stromführender AC-Leiter

Schwarz

Braun

Gelb/Messingfarben

AC-Neutralleiter

Weiß

Blau

Silber

AC-Erdungsleiter

Grün/Gelb

Grün/Gelb

Grün

Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie 

während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per 

Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.

Länge

Breite

Höhe

Gewicht

206,5 mm (8,13 Zoll)

46,5 mm (3,56 Zoll)

90,5 mm (1,83 Zoll)

2 kg (4,4 lb)

Netzteiltyp

Bereich

Spannungsschalter

Schaltend (intern)

100–240 V, 50/60 Hz

Autom. Spann.-Erkennung

Parameter

120 V, 60 Hz

230 V, 50 Hz

Stromverbrauch

200 W

200 W

Betriebsstromstärke

1,6 A

0,87 A

I/O-Eingangsbuchse

USA/Weltweit

GB/Europa

Stromeingangsbuchse

Seetronic Powerkon IP65

Seetronic Powerkon IP65

Netzkabel Stecker

Edison

Lokaler Stecker

Daten/Gleichstromeingangsbuchse

3-poliges IP Flex

3-poliges IP Flex

Daten/Gleichstromausgangsbuchse

3-poliges IP Flex

3-poliges IP Flex

Minimum externe Temp.

Maximal externe Temp.

Kühlung

-20 °C (-4 °F)

45 °C (113 °F)

Konvektion

Produktbezeichnung

Artikelname

Artikelcode

UPC-Nummer

ÉPIX Flex Boost

EPIXFLEXBOOST

09111523

781462218713

Gleichstrom/

Dateneingang

Gleichstrom/

Datenausgang

Seetronic 

Powerkon 

IP65 

Eingang

Gleichstrom

-Anzeige

Loch für 

Schraube

13 mm 

Montagebohrung

Summary of Contents for EPIX Flex Boost

Page 1: ...Quick Reference Guide English EN Español ES Français FR Deutsch DE Nederlands NL ...

Page 2: ...nate unnecessary wear and improve its lifespan during periods of non use completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it CAUTION This product s housing may be hot when lights are operating CAUTION When transferring product from extreme temperature environments e g cold truck to warm humid ballroom condensation may form on the internal electronics of the product To avoi...

Page 3: ...via breaker or by unplugging it Length Width Height Weight 8 13 in 206 5 mm 3 56 in 46 5 mm 1 83 in 90 5 mm 4 4 lb 2 kg Input Voltage Range Voltage Selection Switching internal 100 to 240 VAC 50 60 Hz Auto ranging Parameter 120 V 60 Hz 230 V 50 Hz Consumption 200 W 200 W Operating current 1 6 A 0 87 A Power I O U S Worldwide UK Europe Power Input Connector Seetronic Powerkon IP65 Seetronic Powerko...

Page 4: ...til desconecte complemente el producto de la alimentación mediante el interruptor o desenchufándolo durante los periodos en los que no se use CUIDADO La carcasa de este producto está caliente cuando las luces están en funcionamiento Cuidado cuando transfiera el producto desde ambientes con temperatura extrema p ej del remolque frío de un camión a una sala de baile con calor y humedad puede formars...

Page 5: ...ue no se use Longitud Anchura Altura Peso 206 5 mm 8 13 46 5 mm 3 56 90 5 mm 1 83 2 kg 4 4 lb Tipo de fuente de alimentación Rango Selección de tensión Conmutación interna 100 240 VCA 50 60 Hz Detección automática autorango Parámetro 120 V 60 Hz 230 V 50 Hz Consumo 200 W 200 W Corriente de funcionamiento 1 6 A 0 87 A E S alimentación U S Mundial UK Europa Conector de entrada de alimentación Seetro...

Page 6: ...usure inutile et pour prolonger la durée de vie éteignez complètement l appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur ATTENTION le boîtier de cet appareil est brûlant lors du fonctionnement Attention Lorsque l appareil est transféré d un environnement à température extrême à un autre par exemple d un camion froid vers une salle de bal chaude et humide de la condensation peut se former su...

Page 7: ...r Longueur Largeur Hauteur Poids 206 5 mm 8 13 po 46 5 mm 3 56 po 90 5 mm 1 83 po 2 kg 4 4 lb Type d alimentation Plage Sélection de tension Commutation interne 100 240 VCA 50 60 Hz Universelle Paramètre 120 V 60 Hz 230 V 50 Hz Consommation 200 W 200 W Courant de fonctionnement 1 6 A 0 87 A E S alimentation États Unis Mondial Royaume Uni Europe Connecteur d entrée d alimentation Seetronic Powerkon...

Page 8: ...ebrauchs das Gerät vom Stromnetz entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose VORSICHT Das Gehäuse dieses Produkts kann während des Betriebs heiß werden VORSICHT Beim Transport des Geräts von einer Umgebung mit außergewöhnlichen Temperaturen in eine andere solche Umgebung z B aus einem kalten Transporter in einen warm feuchten Ballsaal kann an der im Gerät enth...

Page 9: ...rät vom Stromnetz entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose Länge Breite Höhe Gewicht 206 5 mm 8 13 Zoll 46 5 mm 3 56 Zoll 90 5 mm 1 83 Zoll 2 kg 4 4 lb Netzteiltyp Bereich Spannungsschalter Schaltend intern 100 240 V 50 60 Hz Autom Spann Erkennung Parameter 120 V 60 Hz 230 V 50 Hz Stromverbrauch 200 W 200 W Betriebsstromstärke 1 6 A 0 87 A I O Eingangsbuchs...

Page 10: ...lengen gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt moet u het product van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen LET OP De behuizing van dit product kan heet zijn wanneer het in bedrijf is LET OP Bij het verplaatsen van het product uit extreme omgevingen bijv koude vrachtwagen naar warme vochtige balzaal kan er condensvorming optreden ...

Page 11: ...te zetten of door het te ontkoppelen Lengte Breedte Hoogte Gewicht 206 5 mm 8 13 inch 46 5 mm 3 56 inch 90 5 mm 1 83 inch 2 kg 4 4 lb Type Voeding Bereik Voltage Selectie Schakelend intern 100 240 V 50 60 Hz Automatisch wisselend bereik Parameter 120 V 60 Hz 230 V 50 Hz Consumptie 200 W 200 W Bedrijfsstroom 1 6 A 0 87 A Stroom I O VS Wereldwijd VK Europa Stroomingangsstekker Seetronic Powerkon IP6...

Page 12: ...Road Industrial Estate Pinxton Nottingham UK Website www chauvetprofessional eu NG16 6NT Voice 44 0 1773 511115 Fax 44 0 1773 511110 Chauvet Europe BVBA Address Stokstraat 18 Email BNLtech chauvetlighting eu 9770 Kruishoutem Belgium Website www chauvetprofessional eu Voice 32 9 388 93 97 Chauvet France Address 3 Rue Ampère 91380 Chilly Mazarin Email FRtech chauvetlighting fr France Website www cha...

Reviews: