background image

3

ES

 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

RDMX Splitter 8 QRG Rev. 1

Acerca de Esta Guía 

La Guía de Referencia Rápida (GRR) del RDMX Splitter 8 contiene información básica sobre el producto, como montaje, 

opciones de menú y valores DMX. Descargue el Manual de Usuario de 

www.chauvetprofessional.com

 para información 

más detallada. 

Exención de Responsabilidad

La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.

Notas de Seguridad

NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.

Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la 

alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.

CUIDADO: La carcasa de este producto está caliente cuando las luces están en funcionamiento. 

Monte este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50 cm) de superficies 

adyacentes.

NO deje ningún material inflamable a menos de 50 cm de este producto mientras esté funcionando o conectado 

a la alimentación.

Cuidado: cuando transfiera el producto desde ambientes con temperatura extrema (p. ej., del remolque frío de un 

camión a una sala de baile con calor y humedad), puede formarse condensación en la electrónica interna del 

producto.  Para evitar que se produzca una avería, deje que el producto se aclimate completamente al ambiente 

antes de conectar la alimentación.

USE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.

NO ponga en funcionamiento este producto si sospecha que la carcasa, lentes o cables están dañados. 

NO conecte este producto a un atenuador o reostato.

Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.

Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar para mover este producto. 

En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente. 

La máxima temperatura ambiente es de 113 °F (45 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más 

altas. 

Contacto

Fuera de EE.UU, Reino Unido, Irlanda, México, Francia, Alemania, o Benelux, póngase en contacto con su distribuidor 

para solicitar  asistencia o devolver el producto. Visite 

Contact Us

 para información de contacto.

Qué va Incluido

RDMX Splitter 8

Cable de Alimentación Neutrik® powerCON® 

Tarjeta de Garantía 

Guía de Referencia Rápida

Corriente Alterna

Para ver el máximo número de RDMX Splitter 8 que se pueden alimentar en cadena a 120 V o a 240 V, consulte el Manual 

de usuario o la etiqueta del producto.

Alimentación en cadena

La máxima corriente de salida del RDMX Splitter 8 es de 15 A. Consulte el Manual de usuario o la pegatina de 

especificaciones del producto para más detalles.

Enchufe CA 

Enlace DMX

El RDMX Splitter 8 funcionará con un controlador DMX usando una conexión serie DMX normal. Hay un manual DMX 

disponible en 

www.chauvetprofessional.com.

Conexión

Cable (EE.UU.) 

Cable (Europa) 

Color del tornillo 

CA Cargado 

Negro 

Marrón

Amarillo/Latón 

CA Neutro 

Blanco

Azul 

Plata 

CA Tierra 

Verde/Amarillo 

Verde/Amarillo 

Verde 

Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de 

la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se 

use.

!

Summary of Contents for RDMX Splitter 8

Page 1: ...Quick Reference Guide English EN Español ES Français FR Deutschland DE Nederlands NL ...

Page 2: ... or cables appear damaged DO NOT connect this product to a dimmer or rheostat ONLY connect this product to a grounded and protected circuit ONLY use the hanging mounting bracket to carry this product In the event of a serious operating problem stop using immediately The maximum ambient temperature is 113 F 45 C Do not operate this product at higher temperatures Contact Outside the U S United Kingd...

Page 3: ...ut B DMX Input port B Indicator light will illuminate when input signal is being received Mode Button Selects 1x8 Mode or 2x4 Mode 1x8 Mode sends the DMX signal received from Input Port A to all 8 Signal Output Ports 2x4 Mode sends the DMX signal received from Input Port A into Signal Output Ports 1 thru 4 and from Port B into Signal Output Ports 5 thru 8 Signal Ouput 1 Thru 8 DMX Output ports 1 t...

Page 4: ...funcionamiento este producto si sospecha que la carcasa lentes o cables están dañados NO conecte este producto a un atenuador o reostato Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido Use SOLAMENTE los soportes de colgar montar para mover este producto En caso de un problema grave de funcionamiento deje de usarlo inmediatamente La máxima temperatura ambiente es de 113 F 45...

Page 5: ...luminará cuando se reciba señal de entrada Botón de modo Selecciona el modo 1x8 o el modo 2x4 El modo 1x8 envía la señal DMX recibida desde el puerto de entrada A a los 8 puertos de salida de señal El modo 2x4 envía la señal DMX recibida desde el puerto de entrada A a los puertos de salida de señal 1 al 4 y desde el puerto B a los puertos de salida de señal 5 al 8 Salidas de señal 1 a 8 Puertos de...

Page 6: ...ntilles ou les câbles vous semblent endommagés Ne connectez PAS cet appareil ni à un gradateur ni à un rhéostat Connectez UNIQUEMENT cet appareil à un circuit protégé et relié à la terre Transportez Suspendez cet appareil UNIQUEMENT par le support de montage dont il est doté En cas de sérieux problèmes de fonctionnement arrêtez le système immédiatement La température ambiante maximale supportée pa...

Page 7: ...rsque un signal est reçu en entréed Bouton Mode Sélection entre le mode 1x8 ou 2x4 Le mode 1x8 envoie le signal DMX reçu depuis le port d entrée A vers tous les ports de sortie de signal Le mode 2x4 envoie le signal DMX reçu depuis le port d entrée A vers les ports de sortie de signal 1 à 4 et le signal du port d entrée B vers les ports de sortie de signal 5 à 8 Sorties de signal 1 à 8 Ports de so...

Page 8: ...eil Nehmen sie das Gerät NICHT in Betrieb wenn Ihnen das Gehäuse oder die Kabel beschädigt erscheinen Schließen Sie dieses Gerät NICHT an einen Dimmer oder Regelwiderstand an Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an Das Gerät darf NUR an den Hänge Befestigungsbügeln getragen werden Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Ve...

Page 9: ...s Gerät eingeschaltet ist Eingang A DMX Eingang A Die Kontrollleuchte leuchtet wenn ein Eingangssignal empfangen wird Eingang B DMX Eingang B Die Kontrollleuchte leuchtet wenn ein Eingangssignal empfangen wird Mode Taste Damit wählen Sie den 1x8 oder 2x4 Modus aus Beim 1x8 Modus wird das vom Eingang A empfangene DMX Signal an alle 8 Signalausgänge gesendet Beim 2x4 Modus wird das vom Eingang A emp...

Page 10: ...t product NIET als de behuizing lenzen of kabels beschadigd lijken Sluit dit product NIET aan op een dimmer of een regelweerstand Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit Gebruik UITSLUITEND de ophang montagebeugel om dit product te dragen Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 45 C ...

Page 11: ...gen wordt Modusknop Selecteer 1x8 modus of 2x4 modus 1x8 modus stuurt het DMX signaal dat wordt ontvangen van ingangspoort A naar alle 8 signaaluitvoerpoorten 2X4 modus stuurt het DMX signaal dat wordt ontvangen van ingangspoort A naar signaaluitvoerpoorten 1 tot en met 4 en van poort B naar signaaluitvoerpoorten 5 tot en met 8 Signaaluitvoer 1 tot en met 8 DMX uitvoerpoorten 1 tot en met 8 De ind...

Page 12: ...tlighting eu Brookhill Road Industrial Estate Pinxton Nottingham UK Website www chauvetprofessional eu NG16 6NT Voice 44 0 1773 511115 Fax 44 0 1773 511110 Benelux Address Stokstraat 18 Email BNLtech chauvetlighting eu 9770 Kruishoutem Belgium Website www chauvetprofessional eu Voice 32 9 388 93 97 France Address 3 Rue Ampère 91380 Chilly Mazarin Email FRtech chauvetlighting fr France Website www ...

Reviews: