background image

7

DE

 SCHNELLANLEITUNG

RDMX Splitter 8 QRG Rev. 1

Über diese Schnellanleitung 

In der Schnellanleitung des RDMX Splitter 8 finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über den 

Anschluss, die Montage, Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter 

www.chauvetprofessional.com 

das Benutzerhandbuch herunter.

Haftungsausschluss

Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert 

werden.

Sicherheitshinweise

Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.

Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während 

längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch 

Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.

VORSICHT: Das Gehäuse dieses Produkts kann während des Betriebs heiß werden. Installieren Sie das Gerät 

an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von mindestens 50 cm zu den angrenzenden 

Flächen. 

Belassen Sie KEINE entflammbaren Materialien in einem Umkreis von 50 cm dieses Geräts, während es in 

Betrieb oder an der Stromversorgung angeschlossen ist.

VORSICHT: Beim Transport des Geräts von einer Umgebung mit außergewöhnlichen Temperaturen in eine 

andere solche Umgebung (z. B. aus einem kalten Transporter in einen warm-feuchten Ballsaal) kann an der im 

Gerät enthaltenen Elektronik Wasser kondensieren. Um einen Defekt zu vermeiden, muss sich das Gerät erst in 

der neuen Umgebung akklimatisiert haben, bevor es an die Stromversorgung angeschlossen werden kann.

VERWENDEN Sie bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil.

Nehmen sie das Gerät NICHT in Betrieb, wenn Ihnen das Gehäuse oder die Kabel beschädigt erscheinen. 

Schließen Sie dieses Gerät NICHT an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.

Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.

Das Gerät darf NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln getragen werden. 

Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts. 

Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 45 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren 

Temperaturen in Betrieb. 

Kontakt

Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko, Frankreichs, Deutschlands oder der Benelux-Staaten wenden sich an 

ihren Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kunden innerhalb 

der USA, GB, Irland, Mexiko, Frankreichs, Deutschlands oder der Benelux-Länder verwenden bitte die Informationen 

unter 

Contact Us

 am Ende dieser Schnellanleitung.

Packungsinhalt 

RDMX Splitter 8

Neutrik® powerCON® Netzkabel 

Garantiekarte

Schnellanleitung

Wechselstrom

Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der 

Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz 

arbeiten.

Serienschaltung der Geräte

Der maximale Ausgangsstrom vom RDMX Splitter 8 beträgt 15 A. Weitere Informationen finden Sie in der 

Bedienungsanleitung oder auf dem Typenschild am Gerät.

Wechselstromstecker

Anschluss

Draht (USA)

Draht (Europa) 

Schraubenfarbe

Stromführender AC-Leiter 

Schwar

Marron 

Gelb/Messingfarben

AC-Neutralleiter 

Weiß 

Braun

Silber

AC-Erdungsleiter 

Grün/Gelb 

Grün/Gelb

Grün

Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen 

Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per 

Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose. 

!

Summary of Contents for RDMX Splitter 8

Page 1: ...Quick Reference Guide English EN Español ES Français FR Deutschland DE Nederlands NL ...

Page 2: ... or cables appear damaged DO NOT connect this product to a dimmer or rheostat ONLY connect this product to a grounded and protected circuit ONLY use the hanging mounting bracket to carry this product In the event of a serious operating problem stop using immediately The maximum ambient temperature is 113 F 45 C Do not operate this product at higher temperatures Contact Outside the U S United Kingd...

Page 3: ...ut B DMX Input port B Indicator light will illuminate when input signal is being received Mode Button Selects 1x8 Mode or 2x4 Mode 1x8 Mode sends the DMX signal received from Input Port A to all 8 Signal Output Ports 2x4 Mode sends the DMX signal received from Input Port A into Signal Output Ports 1 thru 4 and from Port B into Signal Output Ports 5 thru 8 Signal Ouput 1 Thru 8 DMX Output ports 1 t...

Page 4: ...funcionamiento este producto si sospecha que la carcasa lentes o cables están dañados NO conecte este producto a un atenuador o reostato Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido Use SOLAMENTE los soportes de colgar montar para mover este producto En caso de un problema grave de funcionamiento deje de usarlo inmediatamente La máxima temperatura ambiente es de 113 F 45...

Page 5: ...luminará cuando se reciba señal de entrada Botón de modo Selecciona el modo 1x8 o el modo 2x4 El modo 1x8 envía la señal DMX recibida desde el puerto de entrada A a los 8 puertos de salida de señal El modo 2x4 envía la señal DMX recibida desde el puerto de entrada A a los puertos de salida de señal 1 al 4 y desde el puerto B a los puertos de salida de señal 5 al 8 Salidas de señal 1 a 8 Puertos de...

Page 6: ...ntilles ou les câbles vous semblent endommagés Ne connectez PAS cet appareil ni à un gradateur ni à un rhéostat Connectez UNIQUEMENT cet appareil à un circuit protégé et relié à la terre Transportez Suspendez cet appareil UNIQUEMENT par le support de montage dont il est doté En cas de sérieux problèmes de fonctionnement arrêtez le système immédiatement La température ambiante maximale supportée pa...

Page 7: ...rsque un signal est reçu en entréed Bouton Mode Sélection entre le mode 1x8 ou 2x4 Le mode 1x8 envoie le signal DMX reçu depuis le port d entrée A vers tous les ports de sortie de signal Le mode 2x4 envoie le signal DMX reçu depuis le port d entrée A vers les ports de sortie de signal 1 à 4 et le signal du port d entrée B vers les ports de sortie de signal 5 à 8 Sorties de signal 1 à 8 Ports de so...

Page 8: ...eil Nehmen sie das Gerät NICHT in Betrieb wenn Ihnen das Gehäuse oder die Kabel beschädigt erscheinen Schließen Sie dieses Gerät NICHT an einen Dimmer oder Regelwiderstand an Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an Das Gerät darf NUR an den Hänge Befestigungsbügeln getragen werden Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Ve...

Page 9: ...s Gerät eingeschaltet ist Eingang A DMX Eingang A Die Kontrollleuchte leuchtet wenn ein Eingangssignal empfangen wird Eingang B DMX Eingang B Die Kontrollleuchte leuchtet wenn ein Eingangssignal empfangen wird Mode Taste Damit wählen Sie den 1x8 oder 2x4 Modus aus Beim 1x8 Modus wird das vom Eingang A empfangene DMX Signal an alle 8 Signalausgänge gesendet Beim 2x4 Modus wird das vom Eingang A emp...

Page 10: ...t product NIET als de behuizing lenzen of kabels beschadigd lijken Sluit dit product NIET aan op een dimmer of een regelweerstand Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit Gebruik UITSLUITEND de ophang montagebeugel om dit product te dragen Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 45 C ...

Page 11: ...gen wordt Modusknop Selecteer 1x8 modus of 2x4 modus 1x8 modus stuurt het DMX signaal dat wordt ontvangen van ingangspoort A naar alle 8 signaaluitvoerpoorten 2X4 modus stuurt het DMX signaal dat wordt ontvangen van ingangspoort A naar signaaluitvoerpoorten 1 tot en met 4 en van poort B naar signaaluitvoerpoorten 5 tot en met 8 Signaaluitvoer 1 tot en met 8 DMX uitvoerpoorten 1 tot en met 8 De ind...

Page 12: ...tlighting eu Brookhill Road Industrial Estate Pinxton Nottingham UK Website www chauvetprofessional eu NG16 6NT Voice 44 0 1773 511115 Fax 44 0 1773 511110 Benelux Address Stokstraat 18 Email BNLtech chauvetlighting eu 9770 Kruishoutem Belgium Website www chauvetprofessional eu Voice 32 9 388 93 97 France Address 3 Rue Ampère 91380 Chilly Mazarin Email FRtech chauvetlighting fr France Website www ...

Reviews: