background image

22

5. CHARACTERISTICS

5.1. SPECIFICATIONS

 

C.A 1860 

C.A 1862 

Measurement range 

- 35°C~450°C (- 31°F~842°F) 

- 35°C

650°C (- 31°F~1202°F) 

Measurement accuracy 

For an ambient temperature 

from 21°C to 25°C (70°F~77°F)

 

0° C: ±1.8°C or ±1.8% of the reading 

(apply the higher value)

  

< 0°C: ±(1.8°C +0.1°C/°C

 

 32°F: ±3.6°F or ±1.8% of the reading 

(apply the higher value)

 

 < 32°F: ±(3.6°F +0.1°F/°F) 

Temperature coefficient  0.1°C/°C (0.1°F/°F) or ±0.1% of the reading 

(apply the higher value)

 

Field of view 

10: 1  

12: 1  

Emissivity 

0.95 

adjustable from 0.1 to 1.0 

Response time 

250ms (to 95% of reading) 

Spectral response 

8µm 

14µm 

Resolution of display 

0.1°C (0.1°F) 

Number of lasers 

Single laser 

Double laser 

Measurement functions  

Modes: instantaneous; MAX; MIN; mean (AVG); differential (DIF); 

continuous measurement by latching of the measurement trigger; 

alarms 

Type of battery 

9V battery (6F22) 

Battery life 

12H (continuous operation 

when the laser backlight is 

activated) 

10H (continuous operation when 

the laser backlight is activated) 

5.2. ENVIRONMENTAL CONDITIONS

Indoor and sheltered outdoor use.

Range of operation:

 0 to + 50 °C (32 to 122 °F) and 10 to 

90 % HR

Range of storage:

 -20 °C to + 60 °C (-4 to 140 °F), < 80 % HR

Altitude:

 < 2000 m, 12 000 m in storage

5.3. PHYSICAL CHARACTERISTICS

Dimensions: 

189 mm x 118 mm x 55 mm

Weight:

   

292 g

5.4. COMPLIANCE WITH 

INTERNATIONAL STANDARDS

Laser safety standards: 

IEC 60825-1

LASER:

 Class II

Laser wavelength: 630 nm ~ 670 nm

Power: < 1 mW

Compliant with standards

 IEC 61326-1 and IEC 61010-1

Protection class: 

IP65

Drop test:

 3 meters

6. WARRANTY

Except as otherwise stated, our warranty is valid for 

24 

months

 starting from the date on which the equipment was 

sold. Extract from our General Conditions of Sale provided 

on request.

Summary of Contents for C.A 1860

Page 1: ...ment GB User s manual DE Bedienungsanleitung IT Libretto d Istruzioni ES Manual de Instrucciones Thermomètre infrarouge Infrared thermometer Infrarot Thermometer Termometro a infrarossi Termómetro infrarrojo C A 1860 C A 1862 ...

Page 2: ...tions d emploi peut compromettre la protection assurée par l appareil La présente notice doit être consultée pour chaque symbole de risque de danger rencontré Pour éviter des radiations laser une blessure ou un dommage à cet appareil et s assurer que vous utilisez le thermomètre sans risque suivez les conseils de sécurité ci dessous Ne pas diriger le faisceau de la visée laser vers les yeux Ne pas...

Page 3: ...re s effectue automati quement SOMMAIRE 1 PRÉSENTATION 3 2 FONCTIONNEMENT ÉMISSIVITÉ 4 3 DESCRIPTION 5 4 UTILISATION 7 4 1 PROCÉDURE 7 4 2 PRÉCAUTIONS DE MESURE 7 4 3 RAPPORT DISTANCE DE LACIBLE DIAMÈTRE DU CHAMP DE MESURE 7 4 4 LECTURE DES VALEURS MAX MIN AVG DIF 8 4 5 PARAMÈTRES DE MESURE 8 5 CARACTÉRISTIQUES 11 5 1 SPÉCIFICATIONS 11 5 2 CONDITIONS CLIMATIQUES 11 5 3 CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES 1...

Page 4: ... de surface etc les objets observés peuvent émettre un rayonnement infrarouge mais aussi réfléchir le rayonnement incident Ainsi à l inverse des surfaces mates les surfaces brillantes ou fortement polies ont tendance à peu émettre d énergie à une température donnée mais au contraire réfléchir l envi ronnement radiatif L émissivité dont la valeur peut varier de 0 1 pour un corps très réfléchissant ...

Page 5: ...s DIF différence de température entre le MIN et le MAX 6 HI LO activation désactivation des alarmes HI valeur haute de l alarme LO valeur basse de l alarme 7 SET permet par appuis successifs le réglage du seuil haut de l alarme HI grâce aux flèches le réglage du seuil bas de l alarme LO grâce aux flèches le réglage de l émissivité du C A1862 grâce aux flèches l activation ou non du LASER grâce aux...

Page 6: ...alarme Indicateur de batterie faible SCAN Mesure en cours HOLD Valeur figée dernière valeur mesurée F C Indication de l unité de température Afficheur principal de la température mesurée MAX MIN AVG DIF Indicationdumodeencourspourl affichagesecondaire ε Emissivité Valeur de l affichage secondaire ...

Page 7: ...ernière configuration de mesure Si l appui sur la gâchette est maintenu l appareil mesure en permanence 4 2 PRÉCAUTIONS DE MESURE Si la surface à mesurer est couverte de givre ou de parti cules si possible la nettoyer de façon à mettre en évidence la surface avant d effectuer la mesure Si le thermomètre semble donner des indications incorrectes vérifier l état de la lentille de mesure de la conden...

Page 8: ...n daire indique la valeur minimale de la température mesurée durant l appui de la gâchette Mode AVG Lors d un appui maintenu sur la gâchette l afficheur secon daire indique la valeur moyenne de la température mesurée durant l appui de la gâchette Mode DIF Lors d un appui maintenu sur la gâchette l afficheur secon daire indique la différence de température entre le MIN et le MAX durant l appui de l...

Page 9: ...ppuyer successivement sur la touche SET du C A 1862 pour entrer dans le menu de configuration de l émissivité Les touches peuvent être utilisées pour incrémenter ou décrémenter la valeur qui sera utilisée comme émissivité Un appui long sur les flèches permet un défilement rapide des valeurs Si aucune opération n a lieu pendant 5 secondes le thermomètre quittera le menu de configuration de l émissi...

Page 10: ...configuration du LASER Activer Désactiver le verrouillage de mesure Appuyer successivement sur la touche SET pour entrer dans le menu de configuration du verrouillage de mesure Les touches peuvent être utilisées pour activer le verrouil lage ON ou le désactiver OFF Lorsque le verrouillage est activé la mesure s effectue en continu sans avoir à maintenir la gâchette Si aucune opération n a lieu pen...

Page 11: ... la gâchette de mesure alarmes Type de batterie 9V Batterie 6F22 Autonomie de la batterie 12 H fonctionnement continu lorsque le rétroéclairage de laser est activé 10 H fonctionnement continu lorsque le rétroéclairage de laser est activé 5 2 CONDITIONS CLIMATIQUES Utilisation à l intérieur et à l extérieur Domaine de fonctionnement 0 à 50 C 32 F et 10 à 90 HR Domaine de stockage 20 C à 60 C 4 à 14...

Page 12: ...lever la pile de l instrument et installer une pile 9 V type 6F22 selon la figure suivante 7 2 TEST DE FONCTIONNEMENT Pour vérifier rapidement le bon fonctionnement du thermo mètre le pointer vers de l eau avec des glaçons référence simple 0 C 32 F 7 3 NETTOYAGE DE LA LENTILLE DE MESURE Enlever la poussière avec une poire de dépoussiérage propre Oter avec soin les particules restantes avec un chif...

Page 13: ...s or precautions of use may impair the protection provided by the instrument You must refer to this data sheet whenever you see a hazard symbol To avoid laser radiation injury or damage to the instrument and make sure that your use of the thermometer is risk free follow the safety advice below Do not aim the laser sight at anyone s eyes Do not place the thermometer on or near objects of which the ...

Page 14: ...lf off automatically SOMMAIRE 1 PRESENTATION 14 2 OPERATION EMISSIVITY 15 3 DESCRIPTION 16 4 USE 18 4 1 PROCEDURE 18 4 2 MEASUREMENT PRECAUTIONS 18 4 3 RATIO OF TARGET DISTANCE TO MEASUREMENT FIELD DIAMETER 18 4 4 READING THE MAX MIN AVG DIF VALUE 19 4 5 MEASUREMENT PARAMETERS 19 5 CHARACTERISTICS 22 5 1 SPECIFICATIONS 22 5 2 ENVIRONMENTAL CONDITIONS 22 5 3 PHYSICAL CHARACTERISTICS 22 5 4 COMPLIAN...

Page 15: ...ir surface condition etc the objects observed both emit infrared radiation and reflect incident radiation In consequence unlike matt surfaces shiny or highly polished surfaces tend to emit little energy at a given temperature but rather reflect the radiant environment Emissivity the value of which can range from 0 1 for a highly reflective body to 1 for a black body characterizes the capacity of a...

Page 16: ...e MIN and the MAX 6 HI LO activation deactivation of the alarms HI high alarm value LO low alarm value 7 SET successive presses give access to adjustment of the high threshold of the HI alarm using the arrows adjustment of the low threshold of the LO alarm using the arrows adjustment of the emissivity setting of the C A 1862 using the arrows activation or deactivation of the LASER using the arrows...

Page 17: ... Low alarm indicator Battery Low indicator SCAN Measurement in progress HOLD Value frozen last value measured F C Indication of the temperature unit Main display of temperature measured MAX MIN AVG DIF Indicationoftheactivemodeonthesecondarydisplay ε Emissivity Value of the secondary display ...

Page 18: ...onfiguration If the trigger press is maintained the instrument measures continuously 4 2 MEASUREMENT PRECAUTIONS If the surface to be measured is covered with frost or particles clean it if possible so as to expose the surface before making the measurement If the thermometer seems to give incorrect readings check the condition of the measurement lens and look for condensation or particles that mig...

Page 19: ...splay unit indicates the minimum value of the temperature measured during the trigger press AVG mode Following a long press on the trigger the secondary display unit indicates the mean value of the temperature measured during the trigger press DIF mode Following a long press on the trigger the secondary display unit indicates the temperature difference between the MIN and the MAX during the trigge...

Page 20: ...y C A 1862 Press the SET key of the C A 1862 repeatedly to go to the emissivity configuration menu The keys can be used to increment or decrement the value that will be used for the emissivity Long press the arrows to scroll through the values rapidly If nothing is done for 5 seconds the thermometer exits from the emissivity configuration menu Choosing the temperature unit Press the SET key repeat...

Page 21: ...from the LASER configuration menu Activate Deactivate the measurement locking Press the SET key repeatedly to go to the measurement locking configuration menu The keys can be used to activate locking ON or deactivate it OFF When locking is activated the measurement is made continuously with no need to keep the trigger pressed If nothing is done for 5 seconds the thermometer exits from the locking ...

Page 22: ...surement by latching of the measurement trigger alarms Type of battery 9V battery 6F22 Battery life 12H continuous operation when the laser backlight is activated 10H continuous operation when the laser backlight is activated 5 2 ENVIRONMENTAL CONDITIONS Indoor and sheltered outdoor use Range of operation 0 to 50 C 32 to 122 F and 10 to 90 HR Range of storage 20 C to 60 C 4 to 140 F 80 HR Altitude...

Page 23: ...t Remove the battery from the instrument and install a 9 V battery type 6F22 as shown by the figure below 7 2 TEST OF OPERATION For a quick check of the proper operation of the thermometer aim it at water containing ice cubes a simple 0 C 32 F reference 7 3 CLEANING THE MEASUREMENT LENS Remove dust with a clean rubber bulb dust blower Carefully remove any remaining particles with a clean soft clot...

Page 24: ...dernfalls könnte der Geräteschutz beeinträchtigt werden Lesen Sie bitte jedes Mal in dieser Anleitung nach wenn Sie auf ein Gefahrensymbol stoßen Für die gefahrlose Anwendung dieses Thermometers und um Laserstrahlung Körperverletzungen bzw Beschädigung des Geräts zu verhindern befolgen Sie bitte diese Sicherheitshinweise Richten Sie den Laserstrahl niemals direkt in die Augen Das Thermometer darf ...

Page 25: ...automatisch ab SOMMAIRE 1 VORSTELLUNG 25 2 BETRIEB EMISSIONSVERMÖGEN 26 3 BESCHREIBUNG 27 4 VERWENDUNG 29 4 1 VORGEHENSWEISE 29 4 2 MESSVORKEHRUNGEN 29 4 3 VERHÄLTNIS ABSTAND ZUM MESSZIEL DURCHMESSER DES MESSFELDS 29 4 4 ABLESEN DER WERTE MAX MIN AVG DIF 30 4 5 MESSEINSTELLUNGEN 30 5 DATEN 33 5 1 TECHNISCHE DATEN 33 5 2 UMGEBUNGSBEDINGUNGEN 33 5 3 BAUDATEN 33 5 4 KONFORMITÄT MIT INTERNATIONALEN NO...

Page 26: ... Oberfläche usw IR Strahlung abgeben aber auch die einfallende Strahlung reflektieren Glänzende oder hochpolierte Oberflächen neigen beispiels weise im Gegensatz zu matten Flächen dazu bei bestimmten Temperaturen wenig Energie abzugeben sondern eher die Umgebungsstrahlung zu reflektieren Das Emissionsvermögen eines Körpers gibt an wie viel IR Strahlung ein Werkstoff abgibt dieser Wert liegt in ein...

Page 27: ...ed zwischen MIN und MAX 6 HI LO Aktivierung Deaktivierung der Alarme HI Alarmobergrenze LO Alarmuntergrenze 7 SET Mit mehrmaligem Tastendruck wird mit den Pfeilen die Obergrenze HI für den Alarm festgelegt mit den Pfeilen die Untergrenze LO für den Alarm festgelegt bei C A 1862 mit den Pfeilen der Emissionsgrad festgelegt mit den Pfeilen der LASER aktiviert bzw deaktiviert mit den Pfeilen das Daue...

Page 28: ...Alarm Ober Untergrenze Batterien sind schwach SCAN Messvorgang läuft HOLD Anzeigewert letzter Messwert eingefroren F C Temperatureinheit Hauptanzeige Temperaturmesswert MAX MIN AVG DIF Aktueller Modus auf der Nebenanzeige ε Emissionsvermögen Nebenanzeige Wert ...

Page 29: ...ng bleibt im abgeschalteten Gerät erhalten Wenn man den Auslöser gedrückt hält misst das Gerät durchgehend 4 2 MESSVORKEHRUNGEN Wenn die Messfläche eingefrostet oder schmutzig ist sollte man sie vor dem Messen möglichst soweit reinigen dass die Fläche gut sichtbar wird Bei möglicherweise falschen Messergebnissen überprüfen Sie ob die Messlinse beschlagen oder verschmutzt ist Sollte das der Fall se...

Page 30: ...nanzeige gibt die niedrigste Temperatur an die über die Messdauer gemessen wurde AVG Modus Bei Drücken und Halten des Auslösers die Nebenanzeige gibt die Durchschnittstemperatur an die über die Messdauer gemessen wurde DIF Modus Bei Drücken und Halten des Auslösers die Nebenanzeige gibt den Temperaturunterschied zwischen MIN und MAX über die Messdauer an 4 5 MESSEINSTELLUNGEN Alarmobergrenze HI ei...

Page 31: ...llen C A 1862 Wenn Sie dieTaste SETam C A1862 mehrmals drücken rufen Sie das Konfigurationsmenü für das Emissionsvermögen auf Mit den Tasten zum Erhöhen bzw Verringern stellen Sie den gewünschten Emissionsgrad ein Durch Gedrückthalten der Pfeiltasten können Sie die Werte schneller durchlaufen lassen Nach 5 Sekunden ohne Änderung verlässt das Thermometer das Konfigurationsmenü Einheit auswählen Wen...

Page 32: ...rmometer das Konfigurationsmenü DAUERMESSEN aktivieren und deaktivieren Wenn Sie die Taste SET mehrmals drücken rufen Sie das Konfigurationsmenü zum Dauermessen auf Mit den Tasten wird das Dauermessen entweder aktiviert ON oder deaktiviert OFF Ist diese Einstellung aktiv wird dur chgehend gemessen ohne dass man dazu den Auslöser gedrückt zu halten braucht Nach 5 Sekunden ohne Änderung verlässt das...

Page 33: ...ch Halten des Auslösers Alarme Akku Type 9V Batterie 6F22 Lebensdauer der Batterie 12H Dauerbetrieb mit Laser Beleuchtung 10H Dauerbetrieb ohne Laser Beleuchtung 5 2 UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Benutzung in Innenräumen und im Freien Betriebsbereich 0 bis 50 C 32 F bis 122 F und 10 bis 90 RF Lagerbereich 20 C bis 60 C 4 bis 140 F 80 RF Höhenlage 2000m 12 000 m bei Lagerung 5 3 BAUDATEN Abmessungen 189 mm ...

Page 34: ...V Typ 6F22 einlegen 7 2 FUNKTIONSPRÜFUNG Eine praktische Vorgehensweise um den einwandfreien Betrieb des Thermometers zu prüfen peilen Sie Wasser mit Eiswürfeln darin an dies ist nämlich ein einfacher Bezugswert für 0 C 32 F 7 3 REINIGUNG DER MESSLINSE Verwenden Sie zuerst einen sauberen Blasebalg zum Wegpusten von Staub Dann wischen Sie die restlichen Teilchen mit einem sau beren und weichen Lapp...

Page 35: ...truzioni o precauzioni d uso può compromettere la protezione che lo strumento deve garantire Occorre consultare il presente manuale ogni volta che si incontra un simbolo di potenziale pericolo Per evitare radiazioni laser lesioni o danni dello strumento e per accertarsi che utilizzate il termometro senza rischio rispettate i seguenti consigli di sicurezza Non dirigere il fascio della mira laser ve...

Page 36: ...metro avviene automati camente SOMMAIRE 1 PRESENTAZIONE 36 2 FUNZIONAMENTO EMISSIVITÀ 37 3 DESCRIZIONE 38 4 UTILIZZO 40 4 1 PROCEDURA 40 4 2 PRECAUZIONI DI MISURA 40 4 3 RAPPORTO DISTANZA DEL BERSAGLIO DIAMETRO DEL CAMPO DI MISURA 40 4 4 LETTURA DEI VALORI MAX MIN AVG DIF 41 4 5 PARAMETRI DI MISURA 41 5 CARATTERISTICHE 44 5 1 SPECIFICAZIONE 44 5 2 CONDIZIONI AMBIENTALI 44 5 3 CARATTERIQTICHE MECCA...

Page 37: ...a dello stato della superficie ecc gli oggetti osservati possono emettere una radiazione a infrarossi ma anche riflettere la radiazione incidente Così contrariamente alle superfici opache le superfici brillanti o molto levigate tendono a emettere poca energia a una data temperatura ma tendono a riflettere l ambiente radiativo L emissività il cui valore può variare da 0 1 per un corpo molto riflett...

Page 38: ...renza di temperatura fra MIN e MAX 6 HI LO attivazione disattivazione degli allarmi HI valore alto dell allarme LO valore basso dell allarme 7 SET mediante pressioni successive permette la regolazione della soglia alta dell allarme HI grazie alle frecce la regolazione della soglia bassa dell allarme LO grazie alle frecce la regolazione dell emissività del C A 1862 grazie alle frecce l attivazione ...

Page 39: ...ndicatore di batteria debole SCAN Misura in corso HOLD Valore congelato ultimo valore misurato F C Indicazione dell unità di temperatura Visualizzazioneprincipaledellatemperaturamisurata MAX MIN AVG DIF Indicazione del modo in corso per la visualizzazione secondaria ε Emissività Valore della visualizzazione secondaria ...

Page 40: ... configurazione di misura Mantenendo la pressione sul grilletto lo strumento misura in permanenza 4 2 PRECAUZIONI DI MISURA Se la superficie da misurare è coperta di brina o altre particelle si consiglia di pulirla per metterla in evidenza prima di effettuare la misura Se il termometro sembra fornire indicazioni errate verifi care lo stato della lente di misura della condensazione o la presenza di...

Page 41: ...dario indica il valore minimo della temperatura misurata durante la pressione del grilletto Modo AVG Mantenendo la pressione sul grilletto il display secondario indica il valore medio della temperatura misurata durante la pressione del grilletto Modo DIF Mantenendo la pressione sul grilletto il display secondario indica la differenza della temperatura fra MIN e MAX durante la pressione del grillet...

Page 42: ... l emissività C A 1862 Premere successivamente il tasto SET del C A 1862 per entrare nel menu di configurazione dell emissività È possibile utilizzare i tasti per incrementare o decrementare il valore da utilizzare come emissività Una pressione lunga sulle frecce permette un rapido scorrimento dei valori In assenza di operazioni per 5 secondi il termometro uscirà dal menu di configurazione dell em...

Page 43: ...enu di configurazione del LASER Attivare Disattivare il blocco della misura Premere successivamente il tasto SET per entrare nel menu di configurazione del blocco della misura È possibile utilizzare i tasti per attivare il blocco ON o disattivarlo OFF Quando il blocco è attivato la misura avviene in modo continuo senza obbligo di mantenere il grilletto In assenza di operazioni per 5 secondi il ter...

Page 44: ...lletto di misura allarmi Tipo di batteria 9V Batteria 6F22 Autonomia della batteria 12H funzionamento continuo quando la retroilluminazione del laser è attivata 10H funzionamento continuo quando la retroilluminazione del laser è attivata 5 2 CONDIZIONI AMBIENTALI Utilizzo all interno e all esterno Campo di funzionamento 0 a 50 C 32 F a 122 F e 10 a 90 HR Campo di stoccaggio 20 C a 60 C 4 a 140 F 8...

Page 45: ...strumento e installare una pila 9V tipo 6F22 come indicato dalla seguente figura 7 2 TEST DI FUNZIONAMENTO Per verificare rapidamente il corretto funzionamento del ter mometro puntarlo verso un po d acqua contenente cubetti di ghiaccio riferimento semplice dello 0 C 32 F 7 3 PULIZIA DELLA LENTE DI MISURA Rimuovere la polvere con l apposita pompetta pulita Rimuovere accuratamente le particelle rima...

Page 46: ...nto de las instrucciones o precauciones de uso puede afectar la protección proporcionada por el instrumento Este manual debe ser consultado para cada símbolo de peligro encontrado Para evitar la radiación láser lesiones o daños a este ins trumento y para asegurarse de que utiliza el termómetro de forma segura siga los siguientes consejos de seguridad No dirija la mira láser hacia los ojos No ponga...

Page 47: ...IRE 1 PRESENTACIÓN 47 2 FUNCIONAMIENTO EMISIVIDAD 48 3 DESCRIPCIÓN 49 4 USO 51 4 1 PROCEDIMIENTO 51 4 2 PRECAUCIONES DE MEDIDA 51 4 3 RELACIÓN DISTANCIA DEL OBJETIVO DIÁMETRO DEL CAMPO DE MEDIDA 51 4 4 LECTURA DE LOS VALORES MAX MIN AVG DIF 52 4 5 CONFIGURACIÓN DE MEDIDA 52 5 CARACTERÍSTICAS 55 5 1 ESPECIFICACIONES 55 5 2 CONDICIONES CLIMÁTICAS 55 5 3 CARACTERÍSTICAS FÍSICAS 55 5 4 CUMPLIMIENTO CO...

Page 48: ...o de superficie etc los objetos observados pueden emitir una radiación infrarroja pero también reflejar la radiación incidente Así a diferencia de las superficies mates las superficies brillantes o altamente pulidas tienden a emitir poca energía a una temperatura dada sino que reflejan el entorno radiactivo La emisividad cuyo valor puede variar de 0 1 para un cuerpo altamente reflectante a 1 para ...

Page 49: ...ores medidos DIF diferencia de temperatura entre el MIN y el MAX 6 HI LO activación desactivación de las alarmas HI valor alto de la alarma LO valor bajo de la alarma 7 SET permite al pulsar varias veces ajustar el umbral alto de la alarma HI con las flechas ajustar el umbral bajo de la alarma LO con las flechas ajustar la emisividad del C A 1862 con las flechas activar o no el LÁSER con las flech...

Page 50: ...ja Indicador de batería baja SCAN Medida actual HOLD Valor congelado último valor medido F C Indicación de la unidad de temperatura Visualización principal de la temperatura medida MAX MIN AVG DIF Indicación del modo utilizado para la visualización secundaria ε Emisividad Valor de la visualización secundaria ...

Page 51: ...tiene apretado el gatillo el instrumento medirá continuamente 4 2 PRECAUCIONES DE MEDIDA Si la superficie a medir está cubierta de escarcha o partí culas límpiela en la medida de lo posible de modo que se despeje la superficie antes de realizar la medida Si no parece que el instrumento dé indicaciones correctas compruebe el estado de la lente de medida la conden sación o la presencia de partículas...

Page 52: ...valor mínimo de la temperatura medida mien tras se mantiene apretado el gatillo Modo AVG Al mantener apretado el gatillo aparecerá en la visualización secundaria el valor promedio de la temperatura medida mientras se mantiene apretado el gatillo Modo DIF Al mantener apretado el gatillo aparecerá en la visualización secundaria la diferencia de temperatura entre el MIN y MAX mientras se mantiene apr...

Page 53: ...idad C A 1862 Pulse varias veces la tecla SET del C A 1862 para entrar en el menú de configuración de la emisividad Las teclas pueden utilizarse para incrementar o disminuir el valor que se utilizará como emisividad Mantener pulsadas las flechas permite un rápido desplazamiento de los valores Si no se realiza ninguna operación durante 5 segundos el termómetro saldrá del menú de configuración de la...

Page 54: ...drá del menú de configuración del LÁSER Activar desactivar el bloqueo de medida Pulse varias veces la tecla SET para entrar en el menú de configuración del bloqueo de medida Las teclas pueden utilizarse para activar el bloqueo ON o desactivarlo OFF Cuando el bloqueo está activado la medida se efectúa continuamente sin apretar el gatillo Si no se realiza ninguna operación durante 5 segundos el term...

Page 55: ...tillo de medida alarmas Tipo de batería 9 V batería 6F22 Autonomía de la batería 12 H funcionamiento continuo cuando la retroiluminación de láser está activada 10 H funcionamiento continuo cuando la retroiluminación de láser está activada 5 2 CONDICIONES CLIMÁTICAS Uso en interiores y exteriores Rango de funcionamiento 0 a 50 C 32 F a 122 F y 10 a 90 HR Rango de almacenamiento 20 C a 60 C 4 a 140 ...

Page 56: ...Abra el compartimiento de la batería Quite la pila del instrumento e instale una pila 9 V tipo 6F22 según la siguiente figura 7 2 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Para comprobar rápidamente que el termómetro funciona correctamente apunte agua con cubitos de hielo una refe rencia simple de 0 C 32 F 7 3 LIMPIEZA DE LA LENTE DE MEDIDA Quite el polvo con una pera de aire limpia Quite cuidadosamente las partíc...

Page 57: ... Fax 33 1 46 27 73 89 info chauvin arnoux com www chauvin arnoux com INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Group Tél 33 1 44 85 44 38 Fax 33 1 46 27 95 69 Our international contacts www chauvin arnoux com contacts 695747A00 Ed 1 06 2018 Chauvin Arnoux All rights reserved and reproduction prohibited ...

Reviews: