background image

63

8. ANNEXE - 

APPENDIX -  ANHANG

ALLEGATO - ANEXO

Summary of Contents for F 01

Page 1: ...Vielfachmesszange Pinza multimetro Pinza multimetrica F 01 F R A N A I S E N G L I S H D E U T S C H I T A L I A N O E S P A N O L Notice de fonctionnement User s manual Bedienungsanleitung Libretto d...

Page 2: ...ctionnement n respectez les pr cautions d emploi PRECAUTIONS D EMPLOI Ne jamais utiliser sur des r seaux de tension sup rieure 600 V par rapport la terre et dont la cat gorie de surtension est sup rie...

Page 3: ...e 8 3 5 2 Etablissement de la fonction V Live 8 3 5 3 Visualisation de la version du logiciel interne 8 3 5 4 Visualisation des segments de l afficheur 8 4 CARACTERISTIQUES GENERALES 9 4 1 Dimensions...

Page 4: ...i tout terrain 2 DESCRIPTION Voir sch ma 8 Annexe M choires Commutateur rotatif 4 positions OFF Mise hors service de la pince la mise en service tant assur e par la s lection des autres fonctions V Me...

Page 5: ...mesure de continuit Clignotant fonction V Live s lectionn e AC mesure en mode AC DC mesure en mode DC Clignotant autonomie de la pince limit e 1 heure environ Fixe pile us e le fonctionnement ou la p...

Page 6: ...re le commutateur rotatif sur la position V 3 Raccorder l ensemble la source de tension mesurer en s assurant si possible que celle ci ne d passe pas les limites maximales admissibles voir tableau ci...

Page 7: ...2 V Courant de mesure 320 A Protection 500 V AC ou 750 V DC ou cr te 1 avec cordons de mesure livr s avec l appareil 3 4 Mesure de courants A 1 Mettre le commutateur rotatif sur la position A 2 Enser...

Page 8: ...sition OFF la position V L appareil met un double bip puis les symboles V et clignotent La configuration choisie est m moris e au rel ch de la touche le symbole V est alors allum en fixe et le symbole...

Page 9: ...assant par la position OFF du commutateur ou en actionnant la touche HOLD 4 4 Conditions d environnement Temp rature Humidit 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 50 40 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 Te...

Page 10: ...res V0 Fen tre d affichage V2 4 6 Variations dans le domaine d utilisation Grandeur Plage Grandeur Influence d influence d influence influenc e Typique Max Tension pile 7 5 10 V Toutes 0 2 L 1 pt Temp...

Page 11: ...DC A 1 pt 60 dB R jection de 0 600 V 50 Hz V 1 pt 60 dB mode commun A 0 08 A 100 V 0 12 A 100 V Influence d un champ 0 400 A m A 85 dB 60 dB magn tique 50 Hz externe Nombre de man uvres 50000 A 0 1 L...

Page 12: ...t NF EN 61010 P01 2950 88 Jeu de 2 pinces crocodiles NF EN 61010 P01 1018 48 Jeu de 2 cordons pointe de touche IP2X P01 2951 57 Etui de transport N 7 P01 2985 32 Diff rents accessoires de mesure largi...

Page 13: ...yage La pince doit tre d connect e de toute source lectrique ext rieure et ne pas enserrer de c ble Pour nettoyer le bo tier et les m choires utiliser un chiffon l g rement imbib d eau savonneuse Rinc...

Page 14: ...utions detailed PRECAUTIONS FOR USE Never use on circuits of over 600 V in relation to the earth which have a surge category above III i e fixed industrial and domestic installations cf IEC 664 1 Use...

Page 15: ...on of the V Live function 20 3 5 3 Display of the internal software version 20 3 5 4 Display of the display s segments 20 4 GENERAL SPECIFICATIONS 21 4 1 Dimensions and weight 21 4 2 Instrument s clam...

Page 16: ...nd robust for on and off site use 2 DESCRIPTION see diagram in 8 Appendix Jaws 4 way selector switch OFF The clamp is shut down it is switched on when one of the other functions is selected V Measurem...

Page 17: ...nuity measurement Flashing V Live function selected AC measurement in AC mode DC measurement in DC mode Flashing clamp autonomy limited to about 1 hour Continuous battery run down the operation or acc...

Page 18: ...nnect the unit to the voltage source to be measured making sure if possible that this voltage does not exceed the maximum acceptable limits see table below Range switching and AC DC selection is autom...

Page 19: ...00 V AC or 750 V DC or peak 1 with measurement leads supplied with the instrument 3 4 Current measurements A 1 Set the selector switch to the A position 2 Clamp the conductor through which the current...

Page 20: ...FF position to position V The instrument buzzes twice then the V and symbols flashes The configuration chosen is saved when the key is released the V symbol then remains continuously lit and the symbo...

Page 21: ...move the selector switch through the OFF position or activate the HOLD key to switch on again 4 4 Environmental parameters Temperature Humidity 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 50 40 30 20 10 0 10 20 30...

Page 22: ...y window V2 4 6 Variations in operating range Relevant Meas range Parameter Effect parameter parameter affected Typical Max Battery voltage 7 5 to 10 V All 0 2 L 1 count Temperature 0 0 50 C V 0 05 L...

Page 23: ...AC 0 400 V DC A 1 count 60 dB Rejection of 0 600 V 50 Hz V 1 count 60 dB common mode A 0 08 A 100 V 0 12 A 100 V Influence of an external 0 400 A m A 85 dB 60 dB magnetic 50 Hz field Number of jaw 50...

Page 24: ...s NF EN 61010 P01 2950 88 Set of two alligator clamps NF EN 61010 P01 1018 48 Set of 2 IP2X touch leads P01 2951 57 Carrying case N 7 P01 2985 32 Different measuring accessories broaden the applicatio...

Page 25: ...he battery flap 7 2 Storage If the clamp is not to be used for a period of more than 60 days remove the batteries and store them separately 7 3 Cleaning The clamp must be disconnected from any externa...

Page 26: ...zu beachten SICHERHEITSHINWEISE Setzen Sie das Ger t niemals an Netzen mit Spannungen von mehr als 600 V gegen ber Erde und mit einer berspannungskategorie gr er als III ein d h bei festen Industrie u...

Page 27: ...nktion V Live 32 3 5 3 Anzeige der Version der eingebauten Software 32 3 5 4 Anzeige der Segmente der Anzeige 32 4 ALLGEMEINE DATEN 33 4 1 Abmessungen und Gewicht 33 4 2 Umschlie ungsverm gen der Zang...

Page 28: ...Geringes Gewicht und Robustheit f r einen Einsatz f r jede Umgebungsbedingung 2 BESCHREIBUNG siehe Plan 8 Anlagen Backen Drehschalter mit 4 Positionen OFF Ausschalten der Zange das Einschalten erfolg...

Page 29: ...g Blinkend Funktion V Live gew hlt AC Messung im AC Modus DC Messung im DC Modus Blinkend Betriebsdauer der Zange auf ca 1 Stunde begrenzt Dauernd Batterie leer der Betrieb der Zange und die Genauigke...

Page 30: ...den Aufbau mit der zu messenden Spannungsquelle und stellen Sie wenn m glich sicher dass diese die maximal zul ssigen Grenzwerte nicht bersteigt siehe Tabelle unten Das Wechseln des Messbereichs und...

Page 31: ...ung 3 2 V Pr fstrom 320 A Schutz 500 V AC oder 750 V DC oder Spitze 1 mit den mitgelieferten Messleitungen 3 4 Strommessung A 1 Stellen Sie den Drehschalter auf die Position A 2 Umschlie en Sie den Le...

Page 32: ...en Drehschalter von der Position OFF auf die Position V Das Ger t gibt ein akustisches Signal ab und die Symbole V und blinken Die gew hlte Konfiguration wird beim Loslassen der Taste gespeichert das...

Page 33: ...LD bet tigt werden Wiederinbetriebnahme bei Durchgang durch die Position OFF des Drehschalters oder Bet tigung der Taste HOLD 4 4 Umgebungsbedingungen Temperatur Feuchte 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 5...

Page 34: ...gem UL94 Geh use V0 Backen V0 Anzeigefenster V2 4 6 Abweichungen beim Betriebsbereich Einflussgr e Einflussbereich Beeinflusste Einfluss Gr e Typisch Max Batteriespannung 7 5 bis 10 V Alle 0 2 Anz 1...

Page 35: ...A 1 Digit 60 dB Gleichtaktunter 0 600 V 50 Hz V 1 Digit 60 dB dr ckung A 0 08 A 100 V 0 12 A 100 V Einfluss eines externen 0 400 A m A 85 dB 60 dB magnetischen 50 Hz Feldes Anzahl der ffnungen 50000...

Page 36: ...n mit Sicherheitsstecker NF EN 61010 P01 2950 88 Satz mit 2 Krokodilklemmen NF EN 61010 P01 1018 48 Satz mit 2 Messleitungen mit Pr fspitze IP2X P01 2951 57 Transportetui Nr 7 P01 2985 32 Vielf ltiges...

Page 37: ...eckel ber der eingelegten Batterie 7 2 Lagerung Wird die Zange f r einen Zeitraum von mehr als 60 Tagen nicht in Betrieb genommen nehmen Sie die Batterie heraus und lagern Sie diese getrennt 7 3 Reini...

Page 38: ...I D USO Mai utilizzare su reti di tensione superiore a 600 V in rapporto alla terra e la cui categoria di sovratensione sia superiore a III cio le installazioni fisse industriali e domestiche cfr IEC...

Page 39: ...zione V Live 44 3 5 3 Visualizzazione della versione del software interno 44 3 5 4 Visualizzazione dei segmenti del display 44 4 CARATTERISTICHE GENERALI 45 4 1 Dimensioni e massa 45 4 2 Capacit di se...

Page 40: ...ezza per un utilizzo completo e globale 2 DESCRIZIONE Vedi schema 8 Allegato Ganasce Commutatore rotativo 4 posizioni OFF Messa fuori servizio della pinza la messa in servizio assicurata dalla selezio...

Page 41: ...isso misura di continuit Lampeggiante funzione V Live selezionata AC misura in modo AC DC misura in modo DC Lampeggiante autonomia della pinza limitata ad 1 ora circa Fissa pila usata il funzionamento...

Page 42: ...e il commutatore rotativo sulla posizione V 3 Collegare il tutto alla fonte di tensione da misurare verificando se possibile che questa non superi i limiti massimi ammessi vedi tabella di sotto La com...

Page 43: ...e in circuito aperto 3 2 V Corrente di misura 320 A Protezione 500 V AC o 750 V DC o cresta 1 con cavi di misura forniti con l apparecchio 3 4 Misura di correnti A 1 Mettere il commutatore rotativo su...

Page 44: ...OFF alla posizione V L apparecchio emette un duplice bip quindi i simboli V e lampeggiano La configurazione scelta viene memorizzata quando si rilascia il tasto il simbolo V allora acceso in continuo...

Page 45: ...do per la posizione OFF del commutatore oppure azionando il tasto HOLD 4 4 Condizioni ambientali Temperatura Umidit 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 50 40 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 Temperatura...

Page 46: ...nitore V0 Ganasce V0 Finestra di visualizzazione V2 4 6 Variazioni nel campo di utilizzo Grandezza Fascia Grandezza Influenza di influenza di influenza influenzata Tipico Max Tensione pila da 7 5 a 10...

Page 47: ...0 400 A DC A 1 pt 60 dB Emissione di 0 600 V 50 Hz V 1 pt 60 dB Modo comune A 0 08 A 100 v 0 12 A 100 v Influenza di un campo 0 400 A m A 85 dB 60 dB magnetico 50 Hz esterno Numero di manovre 50000 A...

Page 48: ...N 61010 P01 2950 88 2 pinze coccodrillo NF EN 61010 P01 1018 48 Serie di 2 cavi a puntale IPEX P01 2951 57 Astuccio di trasporto N 7 P01 2985 32 Differenti accessori di misura aumentano il campo di ap...

Page 49: ...no quindi richiudere il coperchio del vano pila 7 2 Stoccaggio Se la pinza non viene posta in servizio per una durata che supera i 60 giorni togliere la pila e stoccarla separatamente 7 3 Pulizia La p...

Page 50: ...ncionamiento n respete las precauciones de empleo PRECAUCIONES DE EMPLEO Nunca utilizar en redes de tensi n superior a 600 V respecto a la tierra y cuya categor a de sobretensi n sea superior a III es...

Page 51: ...Establecimiento de la funci n V Live 56 3 5 3 Visualizaci n de la versi n del software interno 56 3 5 4 Visualizaci n de los segmentos del display 56 4 CARACTERISTICAS GENERALES 57 4 1 Dimensiones y p...

Page 52: ...empleo en campo 2 DESCRIPCION V ase esquema 8 Anexo Mordazas Interruptor rotativo 4 posiciones OFF Apagado de la pinza dado que la puesta en marcha est asegurada por la selecci n de otras funciones V...

Page 53: ...a parada autom tica Fijo medida de continuidad Intermitente funci n V Live seleccionada CA medida en modo CA CA medida en modo CC Intermitente autonom a de la pinza limitada a 1 hora aproximadamente F...

Page 54: ...V 3 Conectar el conjunto a la fuente de tensi n a medir asegur ndose si posible que el valor medido no supera los l mites m ximos admisibles v ase tabla a continuaci n La conmutaci n de gama y la sel...

Page 55: ...ci n 500 V CA o 750 V CD o pico 1 con cables de medida suministrados con el aparato 3 4 Medida de corrientes A 1 Poner el interruptor rotativo en la posici n A 2 Apretar el conductor en el que circula...

Page 56: ...a la posici n V El aparato emite un doble bip y los s mbolos V y parpadean La configuraci n seleccionada se memoriza al soltar la tecla entonces el s mbolo V se enciende en fijo y el s mbolo parpadea...

Page 57: ...sando por la posici n OFF del interruptor o accionando la tecla HOLD 4 4 Condiciones de entorno Temperatura Humedad 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 50 40 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 Temperatura...

Page 58: ...a V0 Mordazas V0 Ventana de visualizaci n V2 4 6 Variaciones en el campo de utilizaci n Magnitud Rango Magnitud Influencia de influencia de influencia influenciada T pica M x Tensi n pila de 7 5 a 10...

Page 59: ...A 1 pt 60 dB Supresi n de 0 600 V 50 Hz V 1 pt 60 dB modo com n A 0 08 A 100 V 0 12 A 100 V Influencia de un campo 0 400 A m A 85 dB 60 dB magn tico 50 Hz externo N mero de maniobras de apertura 10000...

Page 60: ...010 P01 2950 88 Juego de 2 pinzas cocodrilos NF EN 61010 P01 1018 48 Juego de 2 cables con punta de prueba IP2X P01 2951 57 Estuche de transporte N 7 P01 2985 32 Diferentes accesorios de medida aument...

Page 61: ...u alojamiento y volver a colocar la leng eta de la pila en su lugar 7 2 Almacenamiento Si la pinza no est encendida durante un tiempo que supera los 60 d as retire la pila y almac nela por separado 7...

Page 62: ...62...

Page 63: ...63 8 ANNEXE APPENDIX ANHANG ALLEGATO ANEXO...

Page 64: ...050BareggiaDiMacherio MI Tel 039 2457545 Fax 039 481561 sterreich sterreich sterreich sterreich sterreich CA Ges m b H Slamastrasse 29 3 1230 Wien Tel 1 61 61 9 61 Fax 1 61 61 9 61 61 Schweiz Schweiz...

Reviews: