11
Essere asciutto;
Fonti idriche e di calore adeguatamente distanti;
Ventilazione ed illuminazione adeguata e rispondenti alle norme igieniche e di sicurezza previste dalle
leggi vigenti;
Il pavimento deve essere piano e compatto per favorire una pulizia accurata;
Non devono essere posti nelle immediate vicinanze del forno, ostacoli di qualunque natura che possano
condizionare la normale ventilazione dello stesso.
Inoltre l’utilizzatore deve:
Fare attenzione che i bambini non si avvicinino con il forno in funzione.
Osservare le prescrizioni indicate nel presente manuale.
Non rimuovere o manomettere i dispositivi di sicurezza del forno.
Prestare sempre la massima attenzione, ovvero osservare il proprio lavoro e non utilizzare il forno
quando si è distratti;
Eseguire tutte le operazioni con la massima sicurezza e calma.
Rispettare le istruzioni e gli avvertimenti evidenziati dalle targhette esposte sul forno.
Le targhette sono dispositivi antinfortunistici, pertanto devono essere sempre perfettamente leggibili.
Qualora risultassero danneggiate ed illeggibili è obbligatorio sostituirle, richiedendone il ricambio
originale al Costruttore.
A cottura ultimata, aprire la porta del forno con cautela e gradualmente, facendo uscire i vapori e l’aria
ca
lda presenti all’interno della camera di cottura in modo graduale. Tenere lontano i bambini.
Durante il normale utilizzo, le parti interne del forno diventano molto calde. Non toccare mai le parti
interne del forno perché possono causare ustioni. Tenere lontano i bambini.
Se si utilizzano teglie o tegami per la cottura, utilizzare sempre guanti o appositi utensili per la loro
manipolazione.
Non ostruire mai le aperture di ventilazione e di smaltimento calore.
Non ostruire i tubi di uscita dei fumi combusti.
Non depositare all’interno, o nelle vicinanze del forno
, materiali infiammabili.
Non utilizzare la camera del forno per immagazzinare materiali di qualsiasi genere.
Per la pulizia del vetro porta non utilizzare prodotti abrasivi, corrosivi, raschietti metallici o altre sostanze
o attrezzi che potrebbero rovinare la superficie. La pulizia va fatta con forno freddo.
Non appoggiare oggetti o sedersi sopra la porta.
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito.
In caso di guasto non provare a riparare in alcun m
odo l’apparecchio, contattare immediatamente
l’assistenza.
Non rivestire il fondo della camera di cottura con fogli di alluminio o altro materiale.
Non utilizzare il forno per usi diversi a quelli cui è destinato.
Non modificare le caratteristiche funzionali e prestazionali del forno e/o dei suoi componenti.
Alla fine di ogni utilizzo, prima delle operazioni di pulizia, di manutenzione tog
liere l’alimentazione
elettrica.
2.3 AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE
Osservare le prescrizioni indicate nel presente manuale.
Usare sempre i dispositivi di sicurezza individuale e gli altri mezzi di protezione.
Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione assicurarsi che il forno, nel caso sia stato
utilizzato, si sia raffreddato.
Interrompere l’alimentazion
e del gas mediante la chiusura del rubinetto di intercettazione manuale che
deve essere
presente nell’
impianto secondo normativa.
Togliere l’alimentazione elettrica prima di intervenire su parti elettriche, elettroniche e connettori.
Qualora anche uno dei dispositivi di sicurezza risultasse starato o non funzionante, il forno è da
considerarsi non funzionante.
Summary of Contents for CHFPG4
Page 2: ...2...
Page 14: ...14 3 3 Schemi elettrici...
Page 15: ...15...
Page 47: ...47 3 3 Sch mas de c blage...
Page 48: ...48...
Page 80: ...80 3 3 Wiring diagrams...
Page 81: ...81...
Page 102: ...102 RU Category II2H3 Type of installation FLAME4 A1 B11 B21 FLAME 6 9 B11 B21...
Page 104: ...104 7 6 131 7 7 132 8 132 8 1 132 8 2 132 8 2 1 132 8 2 2 132 8 3 132 9 133 10 134...
Page 105: ...105 1 1 1 m 1 2 m 1 3 1 4...
Page 108: ...108 1 11 1 12 1 13 CE CE...
Page 109: ...109 RU 1 14 2 2 1...
Page 110: ...110 2 2 2 3...
Page 112: ...112 FLAME 9 148 126 47 105 105 15 196 18 220 230 50 60 50 3 x 0 75 2 B11 B21 I...
Page 113: ...113 3 3...
Page 114: ...114...
Page 116: ...116 4 25 50 50 m 5 5 1...
Page 117: ...117 5 2 25 50 50 6 6 1 4 2 F 6 2 6 2 1 3...
Page 118: ...118 6 2 1 1 6 2 2 1 13 1 5 6 2 3 A1 B11...
Page 119: ...119 B21 FLAME 4 FLAME 6 FLAME 9 B11 B11 A1 FLAME 4...
Page 123: ...123 FLAME 4 FLAME 6 45 6 2 4 6 3 1 EV1 2 EV2 3 Pin 4 Pout 5 6...
Page 124: ...124 1 0 1 E 2 3 Pin 6 7 3 Pin 3 4 Pout 4 B MAX 10 5 B MIN C D 6x1 E...
Page 130: ...130 A B C D E F G H 7 2 200 C 1 8 300 350 C 7 3 200 C A 1 D B 0 B 1 7 4...
Page 131: ...131 7 5 380 C 3 3 5 1 30 40 380 2 3 4 5 B 0 B 1 20 7 6 H 1...
Page 132: ...132 7 7 D 0 A 0 8 8 1 89 391 8 2 8 2 1 350 60 100 C 8 2 2 8 3...
Page 133: ...133 9 0 1 1 PF Schuko...
Page 134: ...134 10 13 151 25 2005 2002 95 2002 96 2003 108...
Page 146: ...146 3 3 Esquemas el ctricos...
Page 147: ...147...
Page 179: ...179 3 3 Schaltpl ne...
Page 180: ...180...
Page 201: ...201 EXPLODED VIEW DRAWINGS AND SPARE PARTS...
Page 202: ...202...
Page 203: ...203...
Page 209: ...209 ROTATING DOOR SYSTEM LAMP SYSTEM...
Page 210: ...210 ANALOGUE THERMOMETER CONTROLS DIGITAL THERMOMETER CONTROLS...
Page 211: ...211...