background image

3

4.2 Syndrome LMR

4.3 Aide en cas de problème

• Utilisez une autre connexion USB du PC/

portable.

• Afin de s’assurer de l’absence de défaut du 

clavier, testez celui-ci si possible sur un autre 
PC/portable.

• Dans le BIOS du PC, réglez l’option "USB 

Keyboard Support" ou "USB Legacy Mode" sur 

enabled

.

5 Elimination

Confiez votre appareil usagé à une 
structure spécialisée dans le recyclage des 
déchets électroniques ou à votre 
revendeur.

6 Caractéristiques 

techniques

7 Contact

En cas de questions, veuillez indiquer les 
informations suivantes concernant l'appareil :

• N° d'article et n° de série du produit

• Désignation et fabricant de votre système

• Système d'exploitation et le cas échéant version 

installée d'un Service Pack

ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems
Cherrystraße
91275 Auerbach
Allemagne

Internet :

 www.cherry-world.com

E-mail :

 info@cherry.de

LMR signifie "Lésion due aux 
mouvements répétitivs". Le syndrome 
LMR apparaît suite à de petits 
mouvements se répétant en 
permanence.

Des symptômes typiques sont des douleurs dans 
les doigts ou la nuque.

• Organisez votre poste de travail de manière 

ergonomique.

• Positionnez le clavier et la souris de telle façon 

que vos bras et vos poignets se trouvent laté-
ralement par rapport au corps et soient éten-
dus.

• Faites plusieurs petites pauses, le cas échéant 

accompagnées d’exercices d’étirement.

• Modifiez souvent votre attitude corporelle.

Désignation

Valeur

Unité de lecture de carte 100 000 insertions de 

carte

Protocoles

T=0, T=1, (S=8, S=9, 
S=10 avec SyncAPI)

Alimentation

5,0 V/DC ±5 % SELV

Consommation de 
courant

Max. 30 mA

Température de 
stockage

–20 °C ... +60 °C

Température de 
fonctionnement

0 °C ... +50 °C

8 Notice générale 

d'utilisation

Sous réserve de modifications techniques. Un 
traitement et un stockage non conformes peuvent 
entraîner des dysfonctionnements et des 
dommages du produit.

La garantie devient complètement caduque si des 
modifications non-autorisées sont effectuées sur le 
produit. N'effectuez aucune réparation de votre 
propre chef et n'ouvrez pas le produit. La présente 
notice est valable uniquement pour le produit avec 
lequel elle est fournie.

9 Garantie

La garantie légale s'applique. Veuillez contacter 
votre revendeur ou votre partenaire contractuel. 
Pour tout complément d'information concernant la 
garantie, veuillez consulter notre site 

www.cherry-world.com

.

1 Conexión al PC e 

instalación del 
software

1 Descarge el software actual desde nuestra 

página 

www.cherry-world.com

,  

Soporte y asistencia/Descargas

.

2 Siga las instrucciones para la instalación.
3 Conecte la clavija USB del SmartTerminal a la 

toma USB del PC.

2 Uso del lector de tarjetas 

chip

• Inserte la tarjeta chip con el chip hacia abajo y 

hacia delante en dirección a la ranura para 
tarjetas chip.

3 Secure PIN Entry

Gracias a la compatibilidad con su aplicación, la 
introducción del PIN no se transmite al sistema, 
sino que se transmite directamente desde el 
bloque numérico del teclado a la tarjeta chip.

Confirme el PIN con una de las dos teclas “Enter”.

Interrumpa el proceso con la tecla “Esc” o la tecla 
“+” del bloque numérico.

Corrija la introducción con la tecla de retroceso o 
con la tecla “–” del bloque numérico.

LED

Estado

El LED 

DATA

 está 

iluminado en azul

Tensión en la tarjeta chip

El LED 

DATA

 

parpadea en azul

Transmisión de datos

El LED 

PIN

 parpadea 

en rojo

Teclado en el modo 

Secure PIN Entry

ES

4 Consejos

4.1 Limpieza del teclado

1 Desconecte el PC.

2 Limpie el teclado con un paño ligeramente 

humedecido y un poco de producto de limpieza 
suave (p. ej. lavavajillas).

3 Seque el teclado con un paño suave sin pelusa.

4.2 Síndrome RSI

4.3 Solución a problemas

• Utilice otro conector USB en el PC/Notebook.

• Para asegurarse de que el teclado no tiene 

ningún defecto, pruébelo cuando sea posible en 
otro PC/Notebook.

• Marque la opción "USB Keyboard Support" 

(Soporte del teclado USB) o "USB Legacy Mode" 
(USB en modo legado) en el BIOS del PC como 

enabled

 (activada).

5 Gestión

Cuando se quiera desahacer del aparato 
usado, entréguelo en su establecimiento 
comercial o en un punto de recogida para 
residuos electrónicos.

6 Datos técnicos

ATENCIÓN: El teclado se daña con pro-
ductos de limpieza agresivos o con 
líquidos

• Para su limpieza, no utilice disolventes como 

gasolina o alcohol, ni medios abrasivos o 
esponjas abrasivas.

• Evite que entre líquido en el teclado.

• No extraiga las teclas del teclado.

"Repetitive Strain Injury" = "Síndrome 
del túnel carpiano". El RSI se origina 
por movimientos pequeños, repetidos 
continuamente.

Los síntomas típicos son molestias en los dedos 
o en la nuca.

• Organice su puesto de trabajo de forma 

ergonómica.

• Coloque el teclado y el ratón de modo que los 

brazos y las muñecas se encuentren a los 
lados del cuerpo y estirados.

• Haga varias pausas cortas, cuando sea 

necesario con ejercicios de estiramiento.

• Cambie con frecuencia la postura corporal.

Denominación

Valor

Unidad lectora de 
tarjeta

100.000 ciclos de 
conexión

Protocolos

T=0, T=1, (S=8, S=9, S=10 
con SyncAPI)

Suministro de tensión

5,0 V/CC ±5 % SELV

Consumo de corriente

Max. 30 mA

Temperatura de 
almacenamiento

–20 °C ... +60 °C

Temperatura de 
funcionamiento

0 °C ... +50 °C

Summary of Contents for KC 1000 SC

Page 1: ...9 01 Telefon Technischer Support 49 0 7541 77499 02 zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz abweichende Preise für Anrufe aus Mobilfunknetzen möglich 8 Allgemeiner Anwenderhinweis Technische Änderungen die dem Fortschritt dienen behalten wir uns vor Unsachgemäße Behandlung und Lagerung können zu Störungen und Schäden am Produkt führen Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein Positionieren S...

Page 2: ...rence Statement Information to the user This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordanc...

Page 3: ...ry world com Soporte y asistencia Descargas 2 Siga las instrucciones para la instalación 3 Conecte la clavija USB del SmartTerminal a la toma USB del PC 2 Uso del lector de tarjetas chip Inserte la tarjeta chip con el chip hacia abajo y hacia delante en dirección a la ranura para tarjetas chip 3 Secure PIN Entry Gracias a la compatibilidad con su aplicación la introducción del PIN no se transmite ...

Page 4: ... RSI 4 3 Aiuto in caso di problemi Utilizzare un altra presa USB del PC Notebook Per garantire che la tastiera non presenti difetti controllarne il funzionamento su un altro PC Notebook Nel BIOS del PC attivare l opzione USB Keyboard Support o USB Legacy Mode selezionando enabled 5 Smaltimento Smaltire il vecchio apparecchio presso un apposito centro di raccolta per rifiuti elettronici o presso il...

Reviews: