background image

34 

WARRANTY-MOTOR 

 

Toutes les questions au sujet du moteur/de l'opération/de garantie électriques 

contactent Porter-Cable® par manuel d'instruction inclus

 

Porter-Cable®

 

4825 Highwy  45 North

 

Jackson, TN  38305

 

888-848-5175

 

Www.porter-cable.com 

 

GARANTIE 

 

Les  garanties  de  Cherryhill  Manufacturing  Corporation  au  premier  acheteur  qui  ce 
produit  de  marque  d'U-Sand®  (le  « produit, »)  quand  transporté  dans  son  récipient 
original, seront exemptes de l'exécution et des matériaux défectueux, et conviennent 
qu'elle,  à  son  option,  l'une  ou  l'autre  réparation  le  défaut  ou  remplacera  le  produit 
défectueux  ou  partie  en  à  aucune  charge  à  l'acheteur  pour  des  pièces  ou  au  travail 
pour  les  périodes  réglées  en  avant  ci-dessous.  Cette  garantie  limitée  ne  couvre  pas 
l'échec  à  la  fonction  provoquée  par  des  dommages  au  produit  alors  qu'en  votre     
possession,  installation  inexacte,  utilisation  ou  abus  peu  raisonnable  du  produit,   
manque  de  fournir  ou  employer  l'entretien  approprié,  manque  de  suivre  les           
instructions  écrites  d'installation  et  d'utilisation,  ou  aucune  utilisation  autre  que  des 
buts  personnels  ou  de  ménage.   De  plus,  la  garantie  limitée  ne  s'applique  à  aucun 
article  d'aspect  du  produit  ni  aux  articles  exclus  additionnels  non  determines             
au-dessous  ni  derrière  aucun  produit dont  l'extérieur  a  été  endommagé  ou  défiguré, 
duquel  a été soumis à l'abus, au service  anormal  ou à la  manipulation, ou qui  a été 
changé ou modifié dans la conception ou la construction.

 

Dans  l'ordre  pour  imposer  les  droites  sous  cette  garantie  limitée,  l'acheteur  devrait 
suivre  les  étapes  déterminées  ci-dessous  et  DOIT  maintenir  la  preuve  de  l'achat  du 
produit.

 

La garantie limitée décrite ci-dessus est en plus de celui qui ait impliqué des garanties 
puisse être accordé aux acheteurs par loi.  TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES 
COMPRENANT LES GARANTIES DE LA VALEUR MARCHANDE ET DE LA 
FORME PHYSIQUE POUR L'USAGE SONT LIMITÉES AUX PÉRIODES DE LA 
DATE  DE  L'ACHAT  DÉTERMINÉE  CI-DESSOUS.   LES  REMÈDES  ONT  
FOURNI  DANS  LA  GARANTIE  LIMITÉE  EXPRÈS  CI-DESSUS  SONT  LES 
REMÈDES UNIQUES ET EXCLUSIFS DISPONIBLES À TOI.  AUCUNE AUTRE 
GARANTIE  EXPRÈS  N'EST  FAITE.   TOUTES  LES  GARANTIES  IMPLICITES, 
INCLUANT  MAIS  NON  LIMITÉES  À  N'IMPORTE  QUELLE  GARANTIE      
IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU DE FORME PHYSIQUE POUR UN 
BUT  OU  UN  USAGE  PARTICULIER,  SONT  LIMITÉES  DANS  LA  DURÉE 
COMME  DÉTERMINÉ  CI-DESSOUS.   DANS  AUCUN  CAS  LE  FABRICANT 
SERA  RESPONSABLE  DE  TOUS  LES  DOMMAGES  FORTUITS  OU        
CONSÉCUTIFS.   Quelques  états  ne  permettent  pas  des  limitations  sur  combien  de 
temps une garantie implicite dure, ainsi ci-dessus la limitation peut ne pas s'appliquer 
à toi.

 

 
 

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 

 

*WARNING* 

Read and understand all warnings and operating instruc-

tions before using any tools or equipment.  When using tools or equipment, 
basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of 
personal injury.  Improper operation, maintenance, or modification of tools 
or equipment could result in serious injury and property damage.  This 
product is 

NOT

 to be modified and/or used for any application other than 

for which it was designed. 

 
 

SAFETY GUIDELINES – DEFINITIONS 

 

It is important for you to read and understand this manual.  The information 
it contains relates to protecting 

YOUR SAFETY

 and 

PREVENTING 

PROBLEMS

.  The symbols below are used to help you recognize this 

 information. 

 
Δ DANGER

 

Indicates an imminently dangerous situation which, if not 

 

 

 avoided, will result in death or serious injury. 

 

Δ WARNING 

Indicates a dangerous situation which, if not avoided  

 

 

could result in death or serious injury. 

 

Δ CAUTION 

Indicates a potentially dangerous situation which, if not  

 

 

avoided, may result in personal injury. 

 

 

GENERAL SAFETY RULES 

 

Δ WARNING 

Read and understand all instructions.  Failure to follow all 

instructions listed below, may result in serious personal injury. 

 

SAVE THESE INSTRUCTIONS 

 

Work area safety 

A.  Keep work area clean and well lit.  Cluttered or dark  
 

areas invite accidents. 

B.  Do not operate power tools in explosive atmospheres, 

such as in the presence of flammable liquids, gases or 
dust.   

C.  Keep children and bystanders away while operating a 

power tool.  Distractions may cause you to lose control. 

Summary of Contents for U-SAND MINI

Page 1: ...ho is to use this equipment carefully reads and understands these instructions before starting operations The Serial No plate is located on the main base of the tool Record this num ber in the space below and retain for future reference Serial Number _______________________________ Serial Number _______________________________ ...

Page 2: ... responsabilité sans faute intentionnelle ou autrement Dans aucun cas Cherryhill Manufacturing Corporation sera exposé ou de quelque façon responsable de tous les dommages ou défauts dans le produit qui ont été provoqués par des réparations ou ont essayé des réparations exécutées par n importe qui autre qu un servicer autorisé CETTE GARANTIE TE DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES VOUS POUVEZ EN OU...

Page 3: ...I DANS LA GARANTIE LIMITÉE EXPRÈS CI DESSUS SONT LES REMÈDES UNIQUES ET EXCLUSIFS DISPONIBLES À TOI AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRÈS N EST FAITE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES INCLUANT MAIS NON LIMITÉES À N IMPORTE QUELLE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU DE FORME PHYSIQUE POUR UN BUT OU UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES DANS LA DURÉE COMME DÉTERMINÉ CI DESSOUS DANS AUCUN CAS LE FABRICANT SE...

Page 4: ...moving parts Power Tool use and care A Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off B Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or storing power tools C Store idle power tools out of reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool D Maintain the power ...

Page 5: ...ION Attach the necessary sandpaper needed for the application by aligning the paper onto the disc DUST SKIRT INSTALLATION Once the above items are assembled remove the Dust Skirt M 3020 from the box and attach to the bottom of the deck plate ensuring the Dust Skirt you are attaching is level with the work surface for maximum vacuum suc tion VACUUM ATTACHMENT Slide end of the vacuum hose you plan t...

Page 6: ...button on the left side of the handle While holding the button in release the trigger To release the locking button depress the trigger and release Variable Speed You can adjust the speed of the sander by turning the thumbwheel Thumbwheel position 1 provides the slowest operating speed 3300RPM and position 6 the fastest 4500 RPM You can change the speed while the motor is ON or OFF Always turn mac...

Page 7: ...ui BPS4 5 Backer Épargnants de garniture de M 3020 Dust Jupe de Manuel Papier de la fabrication vendue dans 20 paquets de PC dans diverses granulations Appel pour des détails 7 MACHINE MAINTENANCE Turn machine off when finished using and unplug Disconnect vacuum from machine and vacuum all dust from bottom of machine Turn off vacuum and unplug Empty the vacuum according to the manufacturer s instr...

Page 8: ...ant le bouton libérez dedans le déclenchement Pour libérer le bouton de fermeture diminuez le déclenchement et libérez Vitesse variable vous pouvez ajuster la vitesse de la ponceuse en tournant la roue codeuse La position 1 de roue codeuse fournit la vitesse de fonctionnement la plus lente 3300RPM et la position 6 le plus rapide 4500 t mn Vous pouvez changer la vitesse tandis que le moteur fonctio...

Page 9: ... VIDE L extrémité de glissière de la conduite à dépression que vous projetez utiliser sur le port de VCA devrait être 1 25 de diamètre pour la conduite à dépression Ceci devrait s adapter snuggly Assurez le vide reste allumé et s est relié lors du fonctionnement de la machine Δ AVERTISSEMENT LES POUSSIÈRES DANS L AIR PEUVENT ÊTRE UN RISQUE D INCENDIE SÉRIEUX SUIVEZ TOUJOURS FABRIQUE L INSTRUCTION ...

Page 10: ...MITED IN DURATION AS SET FORTH BELOW IN NO EVENT SHALL MANUFACTURER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL INJURIES Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the herein limitation may not apply to you 27 Sûreté électrique A Les péages de puissance doivent match la sortie Ne modifiez de quelque façon jamais la prise pas utilisez toutes les prises d adapteu...

Page 11: ... distractions peuvent vous faire desserrer la commande 11 Neither the sales personnel of the seller nor any other person is authorized to make any warranties other than those described above or to extend the duration of any warranties beyond the time period described herein on behalf of Cherryhill Manufacturing Corporation The warranties described herein shall be the sole and exclusive warranties ...

Page 12: ...herramienta Registre este número en el espacio abajo y consérvelo para la referencia futura del número de serie______________________________ 25 TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES 26 DIRECTIVES DE SÛRETÉ 26 LA SÛRETÉ GÉNÉRALE RÈGNE 26 CONTENU DE CARTON 28 INSTALLATION 28 ATTACHEMENT DE PAPIER SABLÉ 28 ATTACHEMENT DE JUPE DE LA POUSSIÈRE 28 ATTACHEMENT DE VIDE 28 OPÉRATION 29 PAP...

Page 13: ...e de l outil Enregistrez ce nombre dans l espace ci dessous et le maintenez pour la future référence de numéro de série_____________________________ 13 CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 14 PAUTAS DE SEGURIDAD 14 LA SEGURIDAD GENERAL GOBIERNA 14 CONTENIDO DEL CARTÓN 16 INSTALACIÓN 16 COJÍN DEL SOPORTE 16 ACCESORIO DEL PAPEL DE LIJA 16 ACCESORIO DEL VACÍO 16 OPERACIÓN 17 PAPEL DE LIJA...

Page 14: ...lesquiera garantías con excepción de ésos descritos arriba o a prolongar la duración de cualquier garantía más allá del período descrito adjunto a nombre de Cherryhill Manufacturing Corporation Las garantías descritas adjunto serán las garantías únicas y exclusivas concedidas por Cherryhill Manufacturing Corporation y serán el remedio único y exclusivo disponible para el comprador La corrección de...

Page 15: ...A IMPLICADA DEL MERCHANTABILITY O DE LA APTITUD PARA UN PROPÓSITO O UN USO PARTICULAR SE LIMITAN EN LA DURACIÓN SEGÚN LO DISPUESTO ABAJO NUNCA EL FABRICANTE SERÁ OBLIGADO PARA CUALQUIER LESIÓN FORTUITA O CONSECUENTE Algunos estados no permiten limitaciones en cuánto tiempo una garantía implicada dura así que adjunto la limitación puede no aplicarse a usted 15 Seguridad eléctrica A las herramientas...

Page 16: ...e la diapositiva de la manguera de vacío que usted planea utilizar sobre el puerto del VAC debe ser 1 25 en el diámetro para la manguera de vacío Esto debe caber snuggly Asegure el vacío queda orientado y conectó durante la operación de la máquina Δ ADVERTENCIA EL POLVO AEROTRANSPORTADO PUEDE SER UN RIESGO DE INCENDIOS SERIO SIGA SIEMPRE FABRICA LA INSTRUCCIÓN PARA VACIAR EL CONTENIDO DEL VACÍO 21...

Page 17: ...ntras que sostiene el botón adentro lance el disparador Para lanzar el botón de fijación presione el disparador y lance Velocidad variable usted puede ajustar la velocidad de la lijadora dando vuelta al thumbwheel La posición 1 del Thumbwheel proporciona la velocidad de funcionamiento más lenta 3300RPM y la posición 6 el más rápido 4500 RPM Usted puede cambiar la velocidad mientras que el motor es...

Page 18: ...ncendios nunca permite el estar parado del polvo para permanecer en el aparato de la eliminación del polvo cuando es no funcionando Vacie el vacío y quítelo de la lijadora cada vez que el operador está dejando el área de trabajo de la lijadora Las partículas de polvo pueden espontáneamente el combust que causa un fuego ACCESORIOS BP4 5 cojines del soporte BPS4 5 Backer Ahorradores del cojín de M 3...

Reviews: