background image

SL

Slovenščina

1. Tehnični podatki (glej sliko 2.)

CP7630 Serija 

Udarni vijačnik

Največji tlak je 6,3 barov (90 psi) 

a

hd

 

:vrednost vibracij, 

k

 merilna negotovost ; 

L

pA

 

raven zvočnega tlaka dB(A), 

K

pA

 

=  

K

WA

 

= 3 dB merilna negotovost.

Deklaracija o hrupu 

(ISO 15744) 

in vibracijah

 (ISO 28927-2)

Vse vrednosti veljajo kot tekoče od datuma te izdaje. Za najnovejše informacije obiščite stran www.cp.com.

Te navedene vrednosti so bile pridobljene z laboratorijskim testiranjem v skladu z navedenimi standardi in so primerne za primerjavo z drugimi deklariranimi 

vrednostmi drugih testiranih orodij v skladu s temi standardi. Te vrednosti niso primerne za uporabo pri oceni tveganja. Vrednosti, izmerjene v posameznih 

delovnih prostorih, so lahko višje od navedenih vrednosti. Dejanske vrednosti izpostavljenosti in nevarnost za poškodbe, ki jih izkusi posamezni uporabnik, 

so edinstvene in odvisne od načina dela posameznika, obdelovanca in zasnove delovne postaje; pa tudi od trajanja izpostavljenosti in telesnega stanja 

uporabnika.

Mi, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS

, ne odgovarjamo za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost, v 

individualni oceni tveganja na delovnem mestu, na katero ne moremo vplivati. 

To orodje lahko ob neprimerni uporabi povzroči vibracijsko bolezen v dlaneh in rokah. Vodič EU za obvladovanje vibracij v dlaneh in rokah najdete na www.

pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf 

Priporočamo program zdravstvenega nadzora za zgodnje odkrivanje simptomov, povezanih z izpostavljenostjo vibracijam, da se lahko z ustreznimi organiza

-

cijskimi ukrepi preprečijo nadaljnje poškodbe. 

2. Vrsta stroja

•  Ta izdelek je oblikovan za nameščanje in odstranjevanje pritrdilnih navojnih nastavkov za les, kovino in plastiko. Uporaba v druge namene ni dovoljena. Samo 

za profesionalno uporabo.

•  Pozorno preberite varnostna navodila!

3. Uporaba in delovanje

•  Priključite napravo, kot je prikazano na sliki 01.

•  Dodatke pravilno pritrdite na orodje.

•  Za obratovanje v obratni smeri, stikalo (B) obrnite v levo. Za obratovanje v smeri naprej, stikalo (B) obrnite v desno.

•  Napravo zaženete tako, da pritisnete sprožilec (A). Hitrost naprave se poveča s povečanjem pritiska na sprožilec. Napravo zaustavite tako, da spustite glavno 

stikalo.

•  Ta udarni vijačnik je opremljen z regulatorjem (B), ki omogoča nastavljanje izhodne moči. Gumb regulatorja obrnite v nasprotni smeri urinega kazalca za 

največjo moč in v smeri urinega kazalca, da moč zmanjšate.

•  Uporabite stikalo za obratno smer vrtenja (B) le, ko se pogonsko vreteno popolnoma ustavi. Spreminjanje hitrosti preden se pogonsko vreteno ustavi lahko 

poškoduje napravo.

4. Mazanje

Mazanje motorja

Mazanje sklopke

Uporabite mazivo za zračne napeljave z oljem SAE #10, nastavljeno na dve (2) 

kapljici na minuto. Če maziva za zračne napeljave ne morete uporabiti, v odprtino 

enkrat na dan dodajte olje za zračne motorje.

Priporočeno mazivo je olje CP PROTECTO-LUBE:

- 4 oz (0.12l) P/N: CA149661

- 20.8 oz (0.591l) P/N: CA000046

- 1gal (3.8l) P/N: P089507

Uporabite sintetično mast za sklopke CP Pneu-Lube 8940158455.

5. Vzdrževanje

• 

Za varno ravnanje in odstranjevanje vseh komponent upoštevajte lokalne okoljske predpise svoje države. 

•  Orodje razstavite in ga preglejte vsake tri (3) mesece, če orodje uporabljate vsak dan. Zamenjate poškodovane ali obrabljene dele. 

•  Vedno se prepričajte, da naprava ni priključena na vir napajanja (stisnjen zrak), s čimer boste preprečili nenameren vklop.

•  Deli z večjo obrabo so na seznamu nadomestnih delov podčrtani

.

•  Da bi čas nedelovanja kar najbolj zmanjšali, priporočamo spodaj naštete servisne komplete:

 

Komplet za nastavljanje:

 Glej seznam nadomestnih delov

6. Odstranjevanje

•  Opremo je treba odstraniti v skladu z zakonodajo, veljavno v državi uporabe.

•  Vse poškodovane, močno izrabljene in nepravilno delujoče naprave je TREBA IZVZETI IZ UPORABE.

• 

Popravila sme izvajati le tehnično vzdrževalno osebje.

7. IZJAVA ES O SKLADNOSTI

Mi : 

CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.  1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA

Izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): 

Udarni vijačnik

vrsta stroja (oziroma vrste) : 

CP7630,CP7630-6    

  

Serijska številka: Od 00501 do 99999

Izvor izdelka : 

Kitajskem

v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede : (8) “strojev” 

2006/42/EC (17/05/2006)

veljavnih harmoniziranih standardov:

 EN ISO 11148-6:2012

Ime in funkcija izdajatelja: 

Nicolas Lebreton (R&D Manager)

Kraj in datum: Saint-Herblain, 

17. 7. 2012

Tehnična kartoteka je na voljo. Nicolas Lebreton R&D manager LLC CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain – Francija

Originalna navodila

Copyright 2013, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Vse pravice pridržane. Vsaka nepooblaščena uporaba ali kopiranje vsebine ali dela vsebine sta prepovedani. To se še posebno nanaša na tovarniške zaščitne znamke, nazive modelov, 

številke delov in risbe. Uporabljajte samo odobrene nadomestne dele. Vsaka poškodba ali motnje v delovanju, ki so rezultat uporabe neodobrenih nadomestnih delov, niso krite z Garancijo 

ali Odgovornostjo za Izdelke. 

Model

Pogon

Navor

Hitrost

Teža

Notranji 

premer cevi

Dimenzija

D x Š x V

Poraba zraka

Zračni 

dovod

Raven 

zvočnega 

tlaka L

pA

Raven 

hrupa

L

wA

Vibracija

delovni

maks.

Povprečna

Pri obre-

menitvi

ahd

k

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

[palci]

[ft.lbs]

[Nm]

[ft.lbs]

[Nm]

[min-1]

[lb]

[kg]

[palci]

[mm]

[palci]

[mm]

[SCFM] 

[Nl/s]

[SCFM] 

[Nl/s]

[inch]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²]

[m/s²]

S

D

V

Summary of Contents for CP7630

Page 1: ...jury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions pa...

Page 2: ...age At load ahd k 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 inch ft lbs Nm ft lbs Nm min 1 lb kg inch mm inch mm SCFM Nl s SCFM Nl s inch dB A dB A m s m s CP7630 3 4 130 809 177 1097 1106 1500 6900 10 6 4 8 1 2 13 9 5...

Page 3: ...tch B only when the drive spindle comes to a complete stop Changing the speed before the drive spindle stops may damage the machi ne 4 Lubrication Motor Lubrication Clutch Lubrication Use an air line...

Page 4: ...entido horario para reducirla Utilice el interruptor de marcha inversa B solo cuando el eje motor se haya detenido completamente Cambiar la velocidad antes de que se detenga el eje motor puede da ar l...

Page 5: ...Utilisez le commutateur de marche B uniquement lorsque l arbre d entrainement est compl tement arr t Changer la vitesse avant que l arbre d entraine ment se soit arr t peut endommager la machine 4 Lu...

Page 6: ...ario per la massima potenza in senso orario per ridurre la potenza Utilizzare l interruttore di inversione B solo quando il mandrino completamente fermo La modifica della velocit prima dell arresto de...

Page 7: ...n stannar helt Om du ndrar hastighet innan drivspindeln stannat kan du skada maskinen 4 Sm rjning Sm rjning av motor Sm rjning av koppling Anv nd en sm rjapparat med luftledning med olja SAE nr 10 jus...

Page 8: ...Umkehrschalter B nur verwenden nachdem die Antriebsspindel vollkommen angehalten hat nderung der Drehrichtung vor Halt der Spindel kann die Maschine besch digen 4 Schmierung Schmierung des Motors Schm...

Page 9: ...ndo o eixo rotativo est totalmente parado Alterar a velocidade antes do eixo rotativo parar pode danificar a m quina 4 Lubrifica o Lubrifica o do motor Lubrifica o da embraiagem Utilize um lubrificado...

Page 10: ...n B bare n r drivakselen stopper helt Hvis du endrer hastigheten f r drivakselen stopper kan det skade maskinen 4 Sm ring Motorsm ring Koblingssm ring Bruk en luftledningssm ring med SAE 10 olje juste...

Page 11: ...men De snelheid wijzigen voordat de aandrijfas stopt kan de machine beschadigen 4 Smering Smering van de Motor Smering van de koppeling Gebruik een drukluchtsmeerinrichting met SAE 10 olie ingesteld o...

Page 12: ...t Hvis der skiftes retning inden drivakslen er helt stoppet kan det del gge v rkt jet 4 Sm ring Sm ring af motor Sm ring af kobling Brug en lufttilf rt sm reanordning med SAE 10 olie justeret til to 2...

Page 13: ...y r on pys htynyt t ysin Jos nopeutta muutetaan ennen kuin vetopy r pys htyy kone voi vaurioitua 4 Voitelu Moottorin voitelu Kytkimen voitelu K yt SAE 10 ljyll varustettua ilmalinjan voitelulaitetta j...

Page 14: ...00046 1gal 3 8l P N P089507 CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 CP7630 CP7630 6 00501 99999 8 2006 42 EC 17 05 2006...

Page 15: ...gal 3 8l P N P089507 CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP7630 CP7630 6 00501 99999 8 2006 42 EC 17 05 2006 EN...

Page 16: ...CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP7630 CP7630 6 00501 99999 8 2006 42 17 05 2006 EN ISO 11148 6 2012 Nicola...

Page 17: ...or haszn lja ha a meghajt tengely teljesen meg llt Ha a meghajt tengely teljes meg ll sa el tt megv ltoztatja a sebes s get azzal k ros thatja a g pet 4 Ken s A motor ken se A tengelykapcsol ken se Eg...

Page 18: ...s piedzi as v rpstas apst an s var saboj t ier ci 4 E o ana Motora e o ana Saj ga e o ana Izmantojiet gaisa padeves sist mu ar SAE 10 e u kas noregul ta uz diviem 2 pilieniem min t Ja gaisa padeves si...

Page 19: ...otowego mo e uszkodzi urz dzenie 4 Smarowanie Smarowanie silnika Smarowanie sprz g a U ywa smarownicy z doprowadzeniem powietrza i oleju SAE 10 Wyregulowa do dw ch 2 kropli na minut Je li nie ma mo li...

Page 20: ...u ijte teprve tehdy a se h del pohonu zcela zastav Zm n te li sm r ot en d ve ne se h del pohonu zcela zastav m ete po kodit p stroj 4 Maz n Maz n motoru Maz n spojky Pou ijte mazac pistoli s olejem S...

Page 21: ...mere hodinov ch ru i iek na zn enie el sily a energie Pou ite opa n obr ten sp na B len vtedy ke sa koncov st pik pohonu plne zastav Zmena r chlosti pred koncov m st pikom pohonu zastav pr stroj a to...

Page 22: ...Spreminjanje hitrosti preden se pogonsko vreteno ustavi lahko po koduje napravo 4 Mazanje Mazanje motorja Mazanje sklopke Uporabite mazivo za zra ne napeljave z oljem SAE 10 nastavljeno na dve 2 kapl...

Page 23: ...nustoja suktis Kei iant greit darbiniam velenui besisukant rank galima sugadinti 4 Tepimas Variklio tepimas Ver iklio movos tepimas Tepimui naudokite pneumatiniams rankiams skirt SAE 10 alyv ir tepikl...

Page 24: ...46 1gal 3 8l P N P089507 CP Pneu Lube 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP7630 CP7630 6 00501 99999 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 6 2012 Nico...

Page 25: ...8l P N P089507 CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP7630 CP7630 6 00501 99999 8 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO...

Page 26: ...omjena brzine prije zaustavljanja pogonskog vratila mo e dovesti do o te enja stroja 4 Podmazivanje Podmazivanje motora Podmazivanje spojke Koristite sredstvo za podmazivanje zra nog voda s SAE 10 ulj...

Page 27: ...B doar c nd axul de ac ionare se opre te complet Schimbarea vitezei nainte ca axul de ac ionare s se opreasc poate avaria aparatul 4 Lubrifiere Lubrifierea Motorului Lubrifierea Cuplei Utiliza i un l...

Page 28: ...i tam olarak durdu unda kullan n z Tahrik mili durmadan h z ayar n de i tirmek alete hasar verebilir 4 Ya lama Motorun Ya lanmas Kavraman n Ya lanmas Dakikada iki 2 damla d ecek ekilde ayarlanm SAE 10...

Page 29: ...CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP7630 CP7630 6 00501 99999 8 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 6 2012 Ni...

Page 30: ...9948710 inden v rkt jet tages i brug eller repareres 6159948710 Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet Tuotekoodi 6159948710 ennen ty kalun k ytt nottoa Avant toute utilisat...

Page 31: ...ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj stavke 6159948710 n vederea reducerii riscului de accidentare nain...

Page 32: ...www cp com...

Reviews: