background image

KO

한국어

1. 

기술 데이터

(

그림

 2 

참조

)

CP7630 

시리즈

 

충격 렌치

최대

 

압력

 6.3 

(90 psi)

a

hd

 : 

진동

 

레벨

k

 

불확실성

 ; 

L

pA

 

음압

 

레벨

 dB(A), 

K

pA

 =  

K

WA

 = 3 dB 

불확실성

.

소음

(ISO 15744) 

 

진동

(ISO 28927-2) 

배출

 

선언

모든

 

수치들은

 

발행

 

날짜를

 

기준으로

 

합니다

최신

 

정보는

 www.cp.com

에서

 

확인할

 

 

있습니다

.

이러한

 

값들은

 

명시된

 

표준

 

사항에

 

따라

 

실험실에서

 

수행된

 

검사를

 

통해

 

산출되었으며

 

동일한

 

표준

 

사항에

 

따라

 

검사된

 

기타

 

공구의

 

명시된

 

값과

 

비교하는

 

 

적합합니다

이러한

 

명시된

 

값들은

 

위험

 

평가

 

 

사용하는

 

 

부적합하며

 

개별

 

작업

 

현장에서

 

측정된

 

값은

 

 

값보다

 

 

높을

 

 

있습니다

개별

 

사용자가

 

경험할

 

 

있는

 

피해

 

위험과

 

실제

 

값은

 

고유하므로

 

사용자의

 

물리적

 

조건

노출

 

시간

 

 

사용자의

 

작업

 

방식에

 

따라

 

다를

 

 

있습니다

.

CHICAGO PNEUMATIC TOOLS 

 

당사의

 

통제

 

수준을

 

벗어나는

 

작업

 

환경에서

 

개별적인

 

위험

 

평가

 

 

실제

 

노출

 

정도를

 

반영하는

 

값이

 

아닌

 

상기

 

값을

 

사용함

으로써

 

발생하는

 

결과에

 

대해

 

어떠한

 

책임도

 

지지

 

않습니다

 

공구는

 

사용상

 

적절한

 

관리가

 

이루어지지

 

않으면

 

수전증을

 

유발할

 

 

있습니다

. www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_

sheet_0111.pdf

에서

 

수지진동

 

증후군

 

예방에

 

대한

 EU 

가이드를

 

다운로드할

 

 

있습니다

.

당사는

 

소음

 

또는

 

진동

 

노출로

 

인한

 

증상을

 

조기에

 

발견해

 

부상의

 

위험을

 

사전에

 

방지하도록

 

관리

 

절차를

 

수정할

 

 

있는

 

안전

 

감시

 

프로그램을

 

운용할

 

것을

 

장합니다

2.

 

장치

 

유형

• 

 

제품은

 

목재

금속

 

 

플라스틱에

 

나사를

 

끼우거나

 

제거하기

 

위한

 

용도로

 

설계되었습니다

다른

 

용도로

 

사용하지

 

마십시오

전문가만

 

사용하십시오

.

• 

제품

 

안전

 

정보를

 

주의하여

 

읽어

 

주십시오

!

3.

 

사용법

• 

그림

 01

 

같이

 

장치를

 

연결합니다

.

• 

액세서리를

 

공구에

 

올바르게

 

장착합니다

.

• 

역회전으로

 

작동하려면

 

역회전

 

스위치

(B)

 

왼쪽으로

 

돌리십시오

정회전으로

 

작동하려면

 

역회전

 

스위치

(B)

 

오른쪽으로

 

돌립니다

.

• 

장치를

 

작동하려면

 

트리거

(A)

 

누르면

 

됩니다

트리거의

 

압력을

 

높이면

 

장치의

 

속도가

 

증가합니다

작동을

 

중지하려면

 

누르고

 

있는

 

메인

 

스위치에서

 

손을

 

뗍니

.

• 

레귤레이터

(B)

 

장착되어

 

있는

 

 

임팩트

 

렌치를

 

사용해

 

출력을

 

조정할

 

 

있습니다

출력을

 

높이려면

 

레귤레이터

 

손잡이를

 

시계

 

반대

 

방향으로

 

돌리고

 

출력을

 

줄이려면

 

시계

 

방향으로

 

돌립니다

.

• 

드라이브

 

스핀들이

 

완전히

 

멈추었을

 

때에만

 

역회전

 

스위치

(B)

 

조작하십시오

드라이브

 

스핀들이

 

멈추기

 

전에

 

속도를

 

변경하면

 

장치가

 

손상될

 

 

있습니다

.

4.

 

윤활

모터

 

윤활

클러치

 

윤활

1

분당

 

 (2) 

방울이

 

떨어지도록

 

조정되어

 

있는

 

에어

 

라인

 

윤활

 

장치

(SAE #10 

오일

)

 

사용하십시오

에어

 

라인

 

윤활

 

장치를

 

사용할

 

 

없는

 

경우에는

 

하루에

 

 

 

에어

 

모터

 

오일을

 

주입구에

 

바르십시오

.

권장

 

윤활휴

 CP 

오일

 

프로텍토

-

루브

(PROTECTO-LUBE):

- 4 oz (0.12l) P/N: CA149661

- 20.8 oz (0.591l) P/N: CA000046

- 1gal (3.8l) P/N: P089507

CP Pneu-Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455

 

사용하십시오

.

5.

 

유지보수

• 

모든

 

부품의

 

안전한

 

취급

 

 

폐기를

 

위해

 

해당

 

지역의

 

환경

 

관련

 

규정을

 

준수하십시오

 

• 

공구를

 

매일

 

사용하는

 

경우에는

 3

개월마다

 

공구를

 

분해해

 

점검하십시오

손상

 

또는

 

마모된

 

부품은

 

교체하십시오

• 

장치가

 

갑자기

 

작동하지

 

않도록

 

항상

 

에너지

 

공급원

(

압축

 

공기

)

 

장치를

 

분리해

 

두십시오

.

• 

마모가

 

심한

 

부품이

 

부품

 

목록에

 

표시되어

 

있습니다

.

• 

다운타임을

 

최소화하려면

 

다음과

 

같은

 

서비스

 

키트를

 

사용하는

 

것이

 

좋습니다

:

 

튠업

 

키트

부품

 

목록

 

참조

6.

 

폐기

• 

 

제품을

 

폐기할

 

때는

 

해당

 

국가의

 

규정을

 

따라야

 

합니다

.

• 

손상되거나

심하게

 

마모되거나

정상적으로

 

작동하지

 

않는

 

모든

 

장치는

 

사용을

 

중단해야

 

합니다

.

• 

제품

 

수리는

 

전문

 

기술자만이

 

수행할

 

 

있습니다

.

7.

 

적합성

 

선언

Мы: 

CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA

다음

 

제품

(

)

 : 

충격

 

렌치

기계

 

유형

(

) : 

CP7630,CP7630-6    

  

일련

 

번호

00501 - 99999

원산지

중국

다음과

 

관련된

 

회원

 

국가들의

 

법령의

 

일치에

 

관한

 

위원회

 

명령들의

 

요구조건에

 

적합함을

 

선언합니다

: (8) 

“기계”

 

2006/42/EC (17/05/2006)

해당

 

조화된

 

표준

(

) : 

EN ISO 11148-6:2012

발급자의

 

명칭

 

 

위치

 : 

Nicolas Lebreton

 (R & D 

관리자

)

장소

 

 

날짜

 : Saint-Herblain,

 17/07/2013

EU 

본사에서

 

기술

 

자료를

 

구할

 

 

있습니다

. Nicolas Lebreton R & D 

관리자

 LLC CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

원래

 

사용방법

Copyright 2013, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

본사 판권 소유. 본 내용이나 그 일부에 대한 일체의 무단 사용과 복사는 금지됩니다. 이는 특히 상표, 모델명, 부품 번호 및 도면에 적용됩니다. 승인된 부품만을 사용하십시오. 비승인 
부품의 사용으로 인한 일체의 손상이나 오작동은 보증 혹은 제품 책임에 의해 커버되지 않습니다.

모델

드라이브

토크

속도

무게

내부

 

호스

 

직경

치수

L x W x H

공기

 

소모량

공기

 

입구

음압

  

L

pA

 

출력

L

wA

진동

작업

최대

평균

부하

 

ahd

k

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

[

인치

]

[ft.lbs]

[Nm]

[ft.lbs]

[Nm]

[min-1]

[lb]

[kg]

[

인치

]

[mm]

[

인치

]

[mm]

[SCFM]

[Nl/s]

[SCFM]

[Nl/s]

[

인치

]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²]

[m/s²]

Summary of Contents for CP7630

Page 1: ...jury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions pa...

Page 2: ...age At load ahd k 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 inch ft lbs Nm ft lbs Nm min 1 lb kg inch mm inch mm SCFM Nl s SCFM Nl s inch dB A dB A m s m s CP7630 3 4 130 809 177 1097 1106 1500 6900 10 6 4 8 1 2 13 9 5...

Page 3: ...tch B only when the drive spindle comes to a complete stop Changing the speed before the drive spindle stops may damage the machi ne 4 Lubrication Motor Lubrication Clutch Lubrication Use an air line...

Page 4: ...entido horario para reducirla Utilice el interruptor de marcha inversa B solo cuando el eje motor se haya detenido completamente Cambiar la velocidad antes de que se detenga el eje motor puede da ar l...

Page 5: ...Utilisez le commutateur de marche B uniquement lorsque l arbre d entrainement est compl tement arr t Changer la vitesse avant que l arbre d entraine ment se soit arr t peut endommager la machine 4 Lu...

Page 6: ...ario per la massima potenza in senso orario per ridurre la potenza Utilizzare l interruttore di inversione B solo quando il mandrino completamente fermo La modifica della velocit prima dell arresto de...

Page 7: ...n stannar helt Om du ndrar hastighet innan drivspindeln stannat kan du skada maskinen 4 Sm rjning Sm rjning av motor Sm rjning av koppling Anv nd en sm rjapparat med luftledning med olja SAE nr 10 jus...

Page 8: ...Umkehrschalter B nur verwenden nachdem die Antriebsspindel vollkommen angehalten hat nderung der Drehrichtung vor Halt der Spindel kann die Maschine besch digen 4 Schmierung Schmierung des Motors Schm...

Page 9: ...ndo o eixo rotativo est totalmente parado Alterar a velocidade antes do eixo rotativo parar pode danificar a m quina 4 Lubrifica o Lubrifica o do motor Lubrifica o da embraiagem Utilize um lubrificado...

Page 10: ...n B bare n r drivakselen stopper helt Hvis du endrer hastigheten f r drivakselen stopper kan det skade maskinen 4 Sm ring Motorsm ring Koblingssm ring Bruk en luftledningssm ring med SAE 10 olje juste...

Page 11: ...men De snelheid wijzigen voordat de aandrijfas stopt kan de machine beschadigen 4 Smering Smering van de Motor Smering van de koppeling Gebruik een drukluchtsmeerinrichting met SAE 10 olie ingesteld o...

Page 12: ...t Hvis der skiftes retning inden drivakslen er helt stoppet kan det del gge v rkt jet 4 Sm ring Sm ring af motor Sm ring af kobling Brug en lufttilf rt sm reanordning med SAE 10 olie justeret til to 2...

Page 13: ...y r on pys htynyt t ysin Jos nopeutta muutetaan ennen kuin vetopy r pys htyy kone voi vaurioitua 4 Voitelu Moottorin voitelu Kytkimen voitelu K yt SAE 10 ljyll varustettua ilmalinjan voitelulaitetta j...

Page 14: ...00046 1gal 3 8l P N P089507 CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 CP7630 CP7630 6 00501 99999 8 2006 42 EC 17 05 2006...

Page 15: ...gal 3 8l P N P089507 CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP7630 CP7630 6 00501 99999 8 2006 42 EC 17 05 2006 EN...

Page 16: ...CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP7630 CP7630 6 00501 99999 8 2006 42 17 05 2006 EN ISO 11148 6 2012 Nicola...

Page 17: ...or haszn lja ha a meghajt tengely teljesen meg llt Ha a meghajt tengely teljes meg ll sa el tt megv ltoztatja a sebes s get azzal k ros thatja a g pet 4 Ken s A motor ken se A tengelykapcsol ken se Eg...

Page 18: ...s piedzi as v rpstas apst an s var saboj t ier ci 4 E o ana Motora e o ana Saj ga e o ana Izmantojiet gaisa padeves sist mu ar SAE 10 e u kas noregul ta uz diviem 2 pilieniem min t Ja gaisa padeves si...

Page 19: ...otowego mo e uszkodzi urz dzenie 4 Smarowanie Smarowanie silnika Smarowanie sprz g a U ywa smarownicy z doprowadzeniem powietrza i oleju SAE 10 Wyregulowa do dw ch 2 kropli na minut Je li nie ma mo li...

Page 20: ...u ijte teprve tehdy a se h del pohonu zcela zastav Zm n te li sm r ot en d ve ne se h del pohonu zcela zastav m ete po kodit p stroj 4 Maz n Maz n motoru Maz n spojky Pou ijte mazac pistoli s olejem S...

Page 21: ...mere hodinov ch ru i iek na zn enie el sily a energie Pou ite opa n obr ten sp na B len vtedy ke sa koncov st pik pohonu plne zastav Zmena r chlosti pred koncov m st pikom pohonu zastav pr stroj a to...

Page 22: ...Spreminjanje hitrosti preden se pogonsko vreteno ustavi lahko po koduje napravo 4 Mazanje Mazanje motorja Mazanje sklopke Uporabite mazivo za zra ne napeljave z oljem SAE 10 nastavljeno na dve 2 kapl...

Page 23: ...nustoja suktis Kei iant greit darbiniam velenui besisukant rank galima sugadinti 4 Tepimas Variklio tepimas Ver iklio movos tepimas Tepimui naudokite pneumatiniams rankiams skirt SAE 10 alyv ir tepikl...

Page 24: ...46 1gal 3 8l P N P089507 CP Pneu Lube 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP7630 CP7630 6 00501 99999 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 6 2012 Nico...

Page 25: ...8l P N P089507 CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP7630 CP7630 6 00501 99999 8 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO...

Page 26: ...omjena brzine prije zaustavljanja pogonskog vratila mo e dovesti do o te enja stroja 4 Podmazivanje Podmazivanje motora Podmazivanje spojke Koristite sredstvo za podmazivanje zra nog voda s SAE 10 ulj...

Page 27: ...B doar c nd axul de ac ionare se opre te complet Schimbarea vitezei nainte ca axul de ac ionare s se opreasc poate avaria aparatul 4 Lubrifiere Lubrifierea Motorului Lubrifierea Cuplei Utiliza i un l...

Page 28: ...i tam olarak durdu unda kullan n z Tahrik mili durmadan h z ayar n de i tirmek alete hasar verebilir 4 Ya lama Motorun Ya lanmas Kavraman n Ya lanmas Dakikada iki 2 damla d ecek ekilde ayarlanm SAE 10...

Page 29: ...CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP7630 CP7630 6 00501 99999 8 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 6 2012 Ni...

Page 30: ...9948710 inden v rkt jet tages i brug eller repareres 6159948710 Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet Tuotekoodi 6159948710 ennen ty kalun k ytt nottoa Avant toute utilisat...

Page 31: ...ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj stavke 6159948710 n vederea reducerii riscului de accidentare nain...

Page 32: ...www cp com...

Reviews: