background image

SV

Svenska

1. Tekniska data (se fig.2)

Serie CP7630 

Tryckluftsnyckel

Maxtryck 6,3 bar (90 psi) 

a

hd

 

:Vibrationsnivå, 

k

 Osäkerhet ; 

L

pA

 

Ljudtrycksnivå dB(A), 

K

pA

 

=  

K

WA

 

= 3 dB Osäkerhet.

Deklaration av buller 

(ISO 15744)

 och vibrationer 

(ISO 28927-2)

Alla värden är aktuella vid denna publikations utgivningsdatum. För den senaste informationen, besök www.cp.com.

Dessa deklarerade värden erhölls genom laboratorietypprovning i enlighet med de angivna standarderna och är lämpliga för jämförelse med deklarerade 

värden för andra verktyg som testats i enlighet med samma standarder. Dessa deklarerade värden inte är tillräckliga för användning i riskbedömningar och 

värden som uppmätts på enskilda arbetsplatser kan vara högre. De faktiska exponeringsvärdena och risken för skada som en enskild användare kan erfara är 

unika och beror på hur användaren arbetar, arbetsstyckets och arbetsplatsens utformning, liksom på exponeringstiden och hälsotillståndet hos användaren.

Vi, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, kan inte hållas ansvariga för konsekvenserna av att de deklarerade värdena används istället för värden som speglar den 

faktiska exponeringen vid en individuell riskbedömning på en arbetsplatssituation som vi inte har någon kontroll över.

Detta verktyg kan orsaka hand-arm vibrationssyndrom om dess användning inte kontrolleras tillräckligt. En EU-guide för hantering av hand-arm-vibrationer 

finns på www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf 

Vi rekommenderar ett program för hälsokontroll för att upptäcka tidiga symptom som kan ha med exponering för buller eller vibrationer att göra, så att arbets-

ledningsprocedurer kan modifieras för att förhindra framtida skador. 

2. Maskintyp

•  Denna produkt är utformad för montering och demontering av gängade fästelement i trä, metall och plast. Ingen annan användning är tillåten. Endast för 

professionell användning. 

•  Läs produktens säkerhetsinformation noggrant!

3. Tillämpning och drift

•  Anslut enheten enligt fig. 01.

•  Fäst tillbehören ordentligt på verktyget.

•  För användning med bakåtrotation vrider du omkopplaren (B) åt vänster. För användning med framåtrotation vrider du omkopplaren (B) åt höger.

•  För att starta maskinen trycker du bara på avtryckaren (A). Maskinens hastighet ökas genom att du trycker hårdare på avtryckaren. Släpp huvudomkopplaren 

för att stoppa.

•  Den här mutterdragaren är utrustad med en regulator (B) för möjlighet till justering av uteffekten. Vrid regulatorns ratt moturs för maximal uteffekt, medurs för 

att minska effekten.

•  Använd endast backomkopplaren (B) när drivspindeln stannar helt. Om du ändrar hastighet innan drivspindeln stannat kan du skada maskinen.

4. Smörjning

Smörjning av motor

Smörjning av koppling

Använd en smörjapparat med luftledning med olja SAE nr.10, justerad till två (2) 

droppar per minut. Om en smörjapparat med luftledning inte kan användas, tillsätt 

då motorolja till intaget en gång per dag.

Rekommenderat smörjmedel CP Oil PROTECTO-LUBE:

- 4 oz (0.12l) P/N: CA149661

- 20.8 oz (0.591l) P/N: CA000046

- 1gal (3.8l) P/N: P089507

Använd CP Pneu-Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455.

5. Underhåll 

• 

Följ de lokala miljöreglerna för säker hantering och kassering av alla komponenter 

•  Plocka isär och undersök verktyget en gång var tredje månad om verktyget används varje dag. Byt ut skadade eller slitna delar.

•  Kontrollera alltid att maskinen är urkopplad från strömkällan (tryckluft) för att undvika oavsiktlig igångsättning.

•  Delar som slits mycket är 

understrukna i listan med delar.

•  För att slippa stilleståndstid så mycket som möjligt rekommenderar vi följande servicesatser: 

 

Trimningssats: 

Se listan över delar

6. Kassering

•  Kassering av denna utrustning måste ske enligt respektive länders lagar.

•  Alla skadade, slitna eller felfungerande enheter MÅSTE TAS UR DRIFT.

• 

Reparation endast av teknisk underhållspersonal.

7. DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Vi : 

CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.  1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA

Förklarar att maskinen: 

Tryckluftsnyckel

Maskintyp : 

CP7630,CP7630-6    

  

Serienummer: Från 00501 till 99999

Produktens ursprung : 

Kina

för vilken denna deklaration gäller, överensstämmer med kraven i Ministerradets direktiv om harmonisering av medlemsstaternas lagar rörande : (8) “maskiner” 

2006/42/EEG 

(17/05/2006)

Harmoniserade standarder som tillämpats :

 EN ISO 11148-6:2012

Utfärdarens namn och befattning : 

Nicolas Lebreton ( R&D Manager)

Plats & datum: Saint-Herblain, 

17/07/2013

Teknisk fil tillgänglig från EU:s huvudkontor. Nicolas Lebreton R&D manager LLC CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - Frankrike

Originalinstruktioner

Copyright 2013, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Alla rättigheter förbehålls. All icke auktoriserad användning eller kopiering av innehållet eller del därav är förbjudet. Detta gäller speciellt för varumärken, modellbenämningar, artikelnummer 

och ritningar. Använd andast auktoriserade delar. All skada eller felaktig funktion orsakat av användning av icke auktoriserade delar täcks ej av garanti eller produktansvarighet.

Modell

Drivning

Vridmoment

Hastighet

Vikt

Innerslang, 

diameter

Mått

L x B x H

Luftförbrukning

Luftintag Ljudtryck 

L

pA

Ljudeffekt 

L

wA

Vibrationer

Arbetande

Max

Genom-

snittlig

Vid belast-

ning

ahd

k

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

[tum]

[Fotpund]

[Nm]

[Fotpund]

[Nm]

[min-1]

[pund]

[kg]

[tum]

[mm]

[tum]

[mm]

[SCFM]

[Nl/s]

[SCFM]

[Nl/s]

[tum]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²]

[m/s²]

B

L

H

Summary of Contents for CP7630

Page 1: ...jury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions pa...

Page 2: ...age At load ahd k 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 inch ft lbs Nm ft lbs Nm min 1 lb kg inch mm inch mm SCFM Nl s SCFM Nl s inch dB A dB A m s m s CP7630 3 4 130 809 177 1097 1106 1500 6900 10 6 4 8 1 2 13 9 5...

Page 3: ...tch B only when the drive spindle comes to a complete stop Changing the speed before the drive spindle stops may damage the machi ne 4 Lubrication Motor Lubrication Clutch Lubrication Use an air line...

Page 4: ...entido horario para reducirla Utilice el interruptor de marcha inversa B solo cuando el eje motor se haya detenido completamente Cambiar la velocidad antes de que se detenga el eje motor puede da ar l...

Page 5: ...Utilisez le commutateur de marche B uniquement lorsque l arbre d entrainement est compl tement arr t Changer la vitesse avant que l arbre d entraine ment se soit arr t peut endommager la machine 4 Lu...

Page 6: ...ario per la massima potenza in senso orario per ridurre la potenza Utilizzare l interruttore di inversione B solo quando il mandrino completamente fermo La modifica della velocit prima dell arresto de...

Page 7: ...n stannar helt Om du ndrar hastighet innan drivspindeln stannat kan du skada maskinen 4 Sm rjning Sm rjning av motor Sm rjning av koppling Anv nd en sm rjapparat med luftledning med olja SAE nr 10 jus...

Page 8: ...Umkehrschalter B nur verwenden nachdem die Antriebsspindel vollkommen angehalten hat nderung der Drehrichtung vor Halt der Spindel kann die Maschine besch digen 4 Schmierung Schmierung des Motors Schm...

Page 9: ...ndo o eixo rotativo est totalmente parado Alterar a velocidade antes do eixo rotativo parar pode danificar a m quina 4 Lubrifica o Lubrifica o do motor Lubrifica o da embraiagem Utilize um lubrificado...

Page 10: ...n B bare n r drivakselen stopper helt Hvis du endrer hastigheten f r drivakselen stopper kan det skade maskinen 4 Sm ring Motorsm ring Koblingssm ring Bruk en luftledningssm ring med SAE 10 olje juste...

Page 11: ...men De snelheid wijzigen voordat de aandrijfas stopt kan de machine beschadigen 4 Smering Smering van de Motor Smering van de koppeling Gebruik een drukluchtsmeerinrichting met SAE 10 olie ingesteld o...

Page 12: ...t Hvis der skiftes retning inden drivakslen er helt stoppet kan det del gge v rkt jet 4 Sm ring Sm ring af motor Sm ring af kobling Brug en lufttilf rt sm reanordning med SAE 10 olie justeret til to 2...

Page 13: ...y r on pys htynyt t ysin Jos nopeutta muutetaan ennen kuin vetopy r pys htyy kone voi vaurioitua 4 Voitelu Moottorin voitelu Kytkimen voitelu K yt SAE 10 ljyll varustettua ilmalinjan voitelulaitetta j...

Page 14: ...00046 1gal 3 8l P N P089507 CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 CP7630 CP7630 6 00501 99999 8 2006 42 EC 17 05 2006...

Page 15: ...gal 3 8l P N P089507 CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP7630 CP7630 6 00501 99999 8 2006 42 EC 17 05 2006 EN...

Page 16: ...CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP7630 CP7630 6 00501 99999 8 2006 42 17 05 2006 EN ISO 11148 6 2012 Nicola...

Page 17: ...or haszn lja ha a meghajt tengely teljesen meg llt Ha a meghajt tengely teljes meg ll sa el tt megv ltoztatja a sebes s get azzal k ros thatja a g pet 4 Ken s A motor ken se A tengelykapcsol ken se Eg...

Page 18: ...s piedzi as v rpstas apst an s var saboj t ier ci 4 E o ana Motora e o ana Saj ga e o ana Izmantojiet gaisa padeves sist mu ar SAE 10 e u kas noregul ta uz diviem 2 pilieniem min t Ja gaisa padeves si...

Page 19: ...otowego mo e uszkodzi urz dzenie 4 Smarowanie Smarowanie silnika Smarowanie sprz g a U ywa smarownicy z doprowadzeniem powietrza i oleju SAE 10 Wyregulowa do dw ch 2 kropli na minut Je li nie ma mo li...

Page 20: ...u ijte teprve tehdy a se h del pohonu zcela zastav Zm n te li sm r ot en d ve ne se h del pohonu zcela zastav m ete po kodit p stroj 4 Maz n Maz n motoru Maz n spojky Pou ijte mazac pistoli s olejem S...

Page 21: ...mere hodinov ch ru i iek na zn enie el sily a energie Pou ite opa n obr ten sp na B len vtedy ke sa koncov st pik pohonu plne zastav Zmena r chlosti pred koncov m st pikom pohonu zastav pr stroj a to...

Page 22: ...Spreminjanje hitrosti preden se pogonsko vreteno ustavi lahko po koduje napravo 4 Mazanje Mazanje motorja Mazanje sklopke Uporabite mazivo za zra ne napeljave z oljem SAE 10 nastavljeno na dve 2 kapl...

Page 23: ...nustoja suktis Kei iant greit darbiniam velenui besisukant rank galima sugadinti 4 Tepimas Variklio tepimas Ver iklio movos tepimas Tepimui naudokite pneumatiniams rankiams skirt SAE 10 alyv ir tepikl...

Page 24: ...46 1gal 3 8l P N P089507 CP Pneu Lube 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP7630 CP7630 6 00501 99999 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 6 2012 Nico...

Page 25: ...8l P N P089507 CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP7630 CP7630 6 00501 99999 8 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO...

Page 26: ...omjena brzine prije zaustavljanja pogonskog vratila mo e dovesti do o te enja stroja 4 Podmazivanje Podmazivanje motora Podmazivanje spojke Koristite sredstvo za podmazivanje zra nog voda s SAE 10 ulj...

Page 27: ...B doar c nd axul de ac ionare se opre te complet Schimbarea vitezei nainte ca axul de ac ionare s se opreasc poate avaria aparatul 4 Lubrifiere Lubrifierea Motorului Lubrifierea Cuplei Utiliza i un l...

Page 28: ...i tam olarak durdu unda kullan n z Tahrik mili durmadan h z ayar n de i tirmek alete hasar verebilir 4 Ya lama Motorun Ya lanmas Kavraman n Ya lanmas Dakikada iki 2 damla d ecek ekilde ayarlanm SAE 10...

Page 29: ...CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP7630 CP7630 6 00501 99999 8 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 6 2012 Ni...

Page 30: ...9948710 inden v rkt jet tages i brug eller repareres 6159948710 Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet Tuotekoodi 6159948710 ennen ty kalun k ytt nottoa Avant toute utilisat...

Page 31: ...ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj stavke 6159948710 n vederea reducerii riscului de accidentare nain...

Page 32: ...www cp com...

Reviews: