background image

CP9534, CP9674 

6” Szlifierka orbitalna

Określenie hałasu i wibracji*

Poziom hałasu 83 dB(A), dokładność 3 dB(A) zgodnie z 

EN ISO 15744. Natężenie hałasu + 11dB(A).

Wibracja poniżej CP9534: 

a= 2,6 m/s²

, dokładność k=1,1 m/s

²  

Wibracja poniżej CP9674 : 

a= 2,5m/s²

, dokładność k=1,2m/s

²

re. ISO 28927-3

Określenie hałasu i wibracji Wszystkie wartości obowiązują 

od daty niniejszej publikacji. Najnowsze informacje można 

znaleźć pod adresem cp.com.

Podane wartości określono na podstawie testów 

laboratoryjnych zgodnie z określonymi normami. Wartości 

te nie są wystarczające do określenia potencjalnego 

ryzyka. Wartości określone dla poszczególnych stanowisk 

pracy mogą być wyższe niż wartości podane. Rzeczywiste 

narażenie i ryzyko indywidualnego użytkownika zależy 

od sposobu wykonywania i przedmiotu pracy, organizacji 

stanowiska pracy, czasu jej wykonywania i stanu fizycznego 

pracownika. 

Chicago Pneumatic nie bierze odpowiedzialności za 

konsekwencje stosowania zadeklarowanych wartości 

narażenia na wibracje zamiast wartości wyrażających 

rzeczywiste narażenie w indywidualnej sytuacji w miejscu 

pracy, nad którym nie sprawuje kontroli.

W przypadku niewłaściwego użytkowania, narzędzie może 

powodować syndrom drgań przekazywanych na kończyny 

górne (ang. hand-arm vibration) Poradnik unijny dotyczący 

emisji drgań przekazywanych na kończyny górne można 

odnaleźć na stronie

http://www.humanvibration.com/EU/VIBGUIDE.htm

Zalecamy przeprowadzanie badań okresowych, mających na 

celu wykrycie objawów związanych z działaniem drgań, aby 

umożliwić zmianę procedur i zapobiec dalszemu pogorszeniu 

stanu zdrowia.

Ograniczona gwarancja producenta

Ograniczona gwarancja: „wyroby” Chicago Pneumatic Tool Company, LLC 

(”CP”) są objęte roczną gwarancją materiału i wykonania obowiązującą 

przez jeden rok od chwili zakupu. Gwarancja dotyczy wyrobów nowych 

zakupionych  bezpośrednio  od  CP  lub  od  autoryzowanych  dealerów. 

Oczywiście gwarancja nie obejmuje produktów, które były nieprawidłowo 

używane,  modyfikowane  lub  naprawiane  przez  osoby  nieuprawnione 

przez CP lub autoryzowanych przedstawicieli serwisowych. Jeżeli produkt 

CP  okaże  się  niesprawny  z  powodu  wady    materiału  lub  wykonania 

w  ciągu  roku  od  chwili  zakupu,  należy  zwrócić  go  do  Fabrycznego 

Centrum  Obsługi  lub  Autoryzowanego  Ośrodka  Obsługi  dla  narzędzi 

CP, opłacając transport. Do wadliwego produktu należy dołączyć nazwę 

i  adres  użytkownika,  dowód  i  datę  zakupu  i  krótki  opis  zaistniałego 

problemu. CP zadecyduje, czy dokona naprawy czy wymiany produktu 

na  pełnosprawny  na  swój  koszt.  Produkt  naprawiony  lub  wymieniony 

jest objęty wyżej opisaną gwarancją na czas do wygaśnięcia oryginalnej 

gwarancji. Na podstawie tej gwarancji odpowiedzialność CP ograniczona 

jest  do  naprawy  lub  wymiany  wadliwego  produktu. 

(Nie  istnieje 

żadna inna gwarancja ani rękojmia i CP nie może być uważana za 

odpowiedzialną za szkody dodatkowe, następcze lub szczególne ani 

za inne szkody, koszty lub wydatki z wyjątkiem kosztów naprawy lub 

wymiany produktu jak opisano powyżej).

Oryginalne instrukcje 

Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Wszystkie  prawa  zastrzeżone.  Używanie  lub  kopiowanie  całości 

lub  części  niniejszego  tekstu  bez  upoważnienia  jest  zabronione. 

Dotyczy  w  szczególności  znaków  towarowych,  określeń  modeli, 

numerów  części  i  rysunków.  Należy  stosować  wyłącznie  części 

autoryzowane przez producenta. Usterki i awarie powstałe w wyniku 

używania  nieautoryzowanych  części  nie  podlegają  gwarancji  ani 

odpowiedzialności za produkt.

Instrukcja Obsługi

Typ maszyny:

Narzędzie pneumatyczne, wyposażone w elastyczny dysk z 

papierem ściernym, służące do szlifowania – wszelkie inne 

zastosowania są niedozwolone. 

Wymogi dotyczące dopływu powietrza

1. Szlifierka wymaga czystego, suchego powietrza 

pod ciśnieniem 90 psig (6,3 bar).Wyższe ciśnienie 

drastycznie ogranicza trwałość narzędzia.

2. Podłącz szlifierkę do źródła powietrza, używając rury i 

łącznika jak pokazano na ilustracji.

3. Nie zakładaj złączki zatrzaskowej bezpośrednio na 

przepustnicy szlifierki.

Smarowanie

Stosuj smarowanie poprzez przewód powietrzny olejem 

SAE nr 10, wyreguluj do 2 kropli na minutę. Jeżeli 

smarowanie nie może być przeprowadzone przez 

przewód powietrzny, wlewaj raz dziennie olej silnikowy. 

Konserwacja

1. Rozbierać i sprawdzać narzędzie co 3 (trzy) miesiące, 

jeżeli przyrząd jest używany codziennie. Wymień zużyte 

lub zepsute części. 

Dane techniczne

               Prędkość bez obciążenia   średnica zasięgu tarczy

CP9534: 9 600 obr./min.                   3/16” - 5mm

CP9674: 12 000 obr./min.                 3/8” - 10mm

Rozmiar i typ podkładki: 6” - 150 mm, mocowanie na rzep   

Zużycie powietrza: 19 cfm - 8,9 l/s

Ciśnienie powietrza 90 psi (6,3 bar)

Wymiary trzpienia 5/16”-24

polski

(Polish)

PL

Summary of Contents for 6151939534

Page 1: ...6 Random Orbital Sander To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before p...

Page 2: ...cp com www cp com www cp com www cp com A helyi el rhet s gek megtal lhat k itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU L dzu atrodiet viet j s kontaktpersonas www cp com Najbli sz pl...

Page 3: ...CTURER S LIMITED WARRANTY Limited Warranty The Products of the Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP are warranted to be free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase...

Page 4: ...n a o a partir de la fecha de adquisici n Esta garant a se aplica solamente a los productos nuevos adquiridos de CP o de sus representantes autorizados Es evidente que esta Garant a no se aplica a los...

Page 5: ...dessus au lieu des valeurs repr sentatives de l exposition r elle dans les tudes de risques individuelles sur les lieux de travail qui chappent notre contr le Cet outil peut provoquer des Troubles Mu...

Page 6: ...ti anzich di valori che riflettono l esposizione effettiva nella specifica valutazione di eventuali rischi in un luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun controllo Se non utilizzato in modo idoneo qu...

Page 7: ...lats ver vilken vi ej har n gon kontroll Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndrom p handen armen om verktyget inte hanteras p r tt s tt Det finns EU guide ang ende hantering av hand arm vibrationer...

Page 8: ...senden Sie es unter Vorauszahlung der Transportkosten an das Kundendientst Center des CP Werks oder ein autorisiertes Kundendienst Center f r CP Werkzeuge F gen Sie Ihren Namen und Ihre Anschrift eine...

Page 9: ...a exposi o real e pelaavalia o de risco individual em um ambiente de trabalho sobre o qual n o temos controle Esta ferramenta pode provocar o s ndrome de vibra o das m os e bra os caso n o seja manuse...

Page 10: ...ing i en situasjon p arbeidsplassen som vi ikke har kontroll over Verkt yet kan for rsake h nd armvibrasjonssyndrom hvis bruken ikke h ndteres p riktig m te En EU veiledning om styring av h nd armvibr...

Page 11: ...n die de feitelijke blootstelling weergeven bij een individuele risicobeoordeling op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben Dit gereedschap kan het hand armtrillingssyndroom veroorzake...

Page 12: ...det med brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over Dette v rkt j kan fremkalde h nd armvibrationssyndrom hvis brugen af det ikke styres p hensigtsm ssig vis En EU vejledning i styring a...

Page 13: ...ivarren HAV oireyhtym n ellei sit k ytet ohjeiden mukaisesti EU ohje HAV oireyhtym n k sittelemiseksi l ytyy osoitteesta http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Suositamme s nn llisi terveystarkas...

Page 14: ...k 1 2m s re ISO 28927 3 cp com Chicago Pneumatic EU http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP 1 CP CP 1 CP CP CP CP CP CP Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LL...

Page 15: ...fm 8 9 l s 90 psi 6 3 bar 5 16 24 83 dB A 3 A EN ISO 15744 11 dB A CP9534 a 2 6 m s k 1 1 m s CP9674 a 2 5m s uncertainty k 1 2m s re ISO 28927 3 cp com http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm EU...

Page 16: ...19 cfm 8 9 l s 6 3 bar 90 psi 5 16 24 83 dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A CP9534 a 2 6 m s k 1 1 m s CP9674 a 2 5m s k 1 2m s re ISO 28927 3 cp com Chicago Pneumatic http www humanvibration com EU VI...

Page 17: ...st t kr z rt kek helyett a deklar lt rt keknek olyan munkahelyi helyzet rt kel s ben t rt n felhaszn l s nak k vetkezm nyei rt amelyre nincs r hat sunk Ez a szersz m a k z s a kar rezg s t okozhatja n...

Page 18: ...rba viet un situ cij ko nesp jam kontrol t is r ks var izrais t plaukstu roku vibr cijas sindromu ja tas netiek lietots pareizi ES nor d jumi par plaukstu roku vibr ciju pieejami vietn http www humanv...

Page 19: ...Fabrycznego Centrum Obs ugi lub Autoryzowanego O rodka Obs ugi dla narz dzi CP op acaj c transport Do wadliwego produktu nale y do czy nazw i adres u ytkownika dow d i dat zakupu i kr tki opis zaistn...

Page 20: ...vi ti nad kter m nem kontrolu za n sledky pou v n prohl en ch hodnot m sto hodnot odr ej c ch skute n vystaven riziku Toto n ad m e p i nespr vn m pou v n zp sobovat syndrom chv n rukou pa P ru ku EU...

Page 21: ...o hodn t odr aj cich skuto n expoz ciu pri jednotlivom hodnoten rizika a situ cie na pracovisku nad ktor mi nem me kontrolu Toto n radie m e v pr pade jeho nespr vneho pou vania sp sobi syndr my podmi...

Page 22: ...napake v materialu ali slabo izdelavo Ta Garancija je veljavna samo za nove Izdelke kupljene neposredno od CP ali njihovih poobla enih prodajalcev Seveda se ta Garancija ne nana a na proizvode ki so...

Page 23: ...P gamyklos aptarnavimo centr arba galiot CP prietais aptarnavimo centr i anksto apmok j transportavim nurod savo vard pavard ir adres atitinkam sigijimo datos rodym ir trump defekto apra ym CP savo nu...

Page 24: ...9 l s 90 psi 6 3 bar 5 16 24 83 dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A CP9534 a 2 6 m s k 1 1 m s CP9674 a 2 5m s k 1 2m s re ISO 28927 3 cp com Chicago Pneumatic EU http www humanvibration com EU VIBGUIDE...

Page 25: ...SO 28927 3 cp com Chicago Pneumatic http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC Chicago PneumaticTool Co LLC CP CP CP CP CP Bulgarian 1 90 psig 6 3 2 3 SAE...

Page 26: ...njkavu izradu u roku od godinu dana od dana kupnje po aljite ga natrag CP tvorni kom servisnom centru ili ovla tenom servisnom centru za CP alate s unaprijed pla enom po tarinom s va im imenom i adres...

Page 27: ...atunci returna i l la oricare Centru de Service al ntreprinderii CP sau Centru de Service Autorizat al CP expedierea fiind pl tit cu anticipa ie include i numele i adresa dumneavoastr dovada din care...

Page 28: ...tamir edilmi r nler i in ge erli olmayacakt r Bir CP r n nde sat n al nd tarihten itibaren bir y l i erisinde malzeme ya da i ilik hatas bulunursa bunu CP Fabrika Servis Merkezine veya CP aletlerinin...

Page 29: ...tp www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP 1 CP CP CP 1 CP Factory Service Center CP CP CP CP Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP9534 CP9674 6 Korean 1 90 p...

Page 30: ......

Page 31: ...uchen installieren reparieren warten Zubeh r austauschen oder sich in der N he des Werkzeugs aufhalten die folgenden Anweisungen zu beachten Deutsch German DE VORSICHT F F F No sentido de reduzir o pe...

Page 32: ...vykonaj ak ko vek tak to lohu sloven ina Slovak SK VAROVANIE F F F Da bi zmanj ali nevarnost po kodb mora vsakdo ki bo uporabljal name al popravljal vzdr eval menjal dodatno opremo na ali delal v bli...

Reviews: