background image

MANUALE DELLE ISTRUYIONI

Tipo di prodotto:

Attrezzo pneumatico dotato di disco flessibile utlizzabile 

con carta vetrata – è proibito qualunque altro tipo di 

utilizzo.

Alimentazione

1. Alimentare l’utensile con aria pulita e secca a 6,3 bar. 

Una pressione più elevata riduce drasticamente la 

durata dell’utensile.

2. Collegare il dispositivo alla conduttura dell’aria 

attraverso il tubo, il tubo flessibile e le finiture mostrate 

nella figura.

3. Non installare un accoppiatore rapido direttamente 

nell’impugnatura della valvola di regolazione della 

levigatrice. 

Lubrificazione

  Usare un lubrificatore di linea con olio SAE #10 

regolato a due gocce al minuto. Se non si dispone di 

un lubrificatore di linea, aggiungere olio per motori ad 

aria nell’apposita apertura una volta al giorno.

Manutenzione

1. Se l’utensile viene utilizzato ogni giorno, smontare e 

controllare il motore ad aria ed il gruppo regolatore 

ogni tre mesi. Sostituire le parti usurate o danneggiate.

Dati tecnici 

                Velocità libera          Diametro dell’orbita

CP9534:  9 600 giri/min           3/16” - 5mm

CP9674:  12 000 giri/min         3/8” - 10mm

Dimensione e tipo di cuscinetto: 6” – 150mm Gancio e 

anello

Consumo aria: 19 cfm - 8,9 l/s

Pressione aria 6,3 bar

Dimensione dell’albero 5/16”-24

Dichiarazione relativa al rumore e alle 

vibrazioni*

Livello di pressione acustica 83 dB(A), Incertezza 3 

dB(A), a norma EN ISO 15744. Per la potenza acustica, 

aggiungere 11 dB(A).

Valore delle vibrazioni CP9534:

a= 2,6 m/s², incertezza k=1,1 m/s²

Valore delle vibrazioni CP9674 :

a= 2,5m/s², incertezza k=1,2m/s²

rif. ISO 28927-3

Dichiarazione relativa al rumore e alle vibrazioni

Tutti i valori sono vigenti alla data della presente

pubblicazione. Per informazioni più recenti, visitare

www.cp.com.I valori dichiarati sono stati ottenuti da test 

eseguiti in laboratorio in conformità con le norme stabilite 

e non sono adeguati per l’uso nella valutazione dei rischi. I 

valori rilevati in determinati luoghi lavorativi possono essere 

superiori ai valori dichiarati. I valori di esposizione reali e 

il rischio di pericolo a cui il singolo utente è soggetto sono 

esclusivi e dipendono dal modo in cui la persona lavora, 

dal pezzo in lavorazione e dalla struttura dell’area di lavoro, 

nonché dai tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche 

dell’utente. Noi, Chicago Pneumatic, non possiamo essere 

ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall’uso dei 

valori dichiarati, anziché di valori che riflettono l’esposizione 

effettiva, nella specifica valutazione di eventuali rischi in un 

luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun controllo. Se non 

utilizzato in modo idoneo, questo utensile può provocare la 

sindrome da vibrazioni manobraccio. Per una guida UE sulla 

gestione delle vibrazioni mano-braccio, consultare l’indirizzo 

internet http://www.humanvibration.com/EU/VIBGUIDE.htm 

Si raccomanda l’adozione di un programma di controllo 

sanitario finalizzato a individuare i primi sintomi di 

un’eventuale esposizione alle vibrazioni, affinché sia possibile 

modificare le procedure di gestione e aiutare a prevenire 

disabilità significative.

GARANZIA LIMITATA DEL FABRICANTE

Garanzia Limitata:  La Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) garantisce 

che i suoi prodotti (i “Prodotti”) saranno esenti da difetti di materiale e di 

fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto.  La garanzia 

è valida solo per i Prodotti acquistati nuovi presso la CP o i rivenditori 

autorizzati.  Questa garanzia non è valida se i Prodotti CP sono stati usati 

in modo improprio, manomessi, modificati o riparati da persone diverse 

dal personale CP o di un Centro di assistenza CP.  Nel caso in cui uno 

dei  Prodotti  CP  presenti  entro  un  anno  dalla  data  di  acquisto  difetti  di 

materiale  o  di  fabbricazione,  recapitarlo  a  un  Centro  di  assistenza  CP 

con le spese di trasporto pagate, allegando il proprio nome e indirizzo, 

la  prova  della  data  di  acquisto  e  una  breve  descrizione  del  difetto 

rilevato.  La CP riparerà o sostituirà gratuitamente, a sua discrezione, i 

Prodotti difettosi senza alcuna spesa da parte dell’acquirente.  Eventuali 

riparazioni o sostituzioni sono garantite come descritto sopra per il resto 

del periodo di garanzia originario.  La garanzia è limitata alla riparazione 

o alla sostituzione del prodotto difettoso.  

(Non vi sono altre garanzie 

esplicite o implicite e inoltre la CP non sarà responsabile di danni 

incidentali,  indiretti  o  speciali  o  per  altri  danni,  costi  o  spese 

eccezione fatta per i costi o le spese di riparazione o di sostituzione 

come descritto sopra.)

Istruzioni originali 

Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Tutti  i  diritti  riservati.  Qualsivoglia  uso  non  autorizzato  o  copia  del 

contenuto  o  di  parte  del  contenutoè  proibito.  Questo  vale  in  particolar 

modo per i marchi registrati, le descrizioni dei modelli, i numeri delle parti 

e i grafici. Si consiglia l’utilizzo di parti originali non è coperto da garanzia 

o da responsabilità per danni causati da prodotto difettoso.

Italiano

(Italian)

CP9534, CP9674

6” Smerigliatrice orbitale

IT

Summary of Contents for 6151939534

Page 1: ...6 Random Orbital Sander To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before p...

Page 2: ...cp com www cp com www cp com www cp com A helyi el rhet s gek megtal lhat k itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU L dzu atrodiet viet j s kontaktpersonas www cp com Najbli sz pl...

Page 3: ...CTURER S LIMITED WARRANTY Limited Warranty The Products of the Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP are warranted to be free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase...

Page 4: ...n a o a partir de la fecha de adquisici n Esta garant a se aplica solamente a los productos nuevos adquiridos de CP o de sus representantes autorizados Es evidente que esta Garant a no se aplica a los...

Page 5: ...dessus au lieu des valeurs repr sentatives de l exposition r elle dans les tudes de risques individuelles sur les lieux de travail qui chappent notre contr le Cet outil peut provoquer des Troubles Mu...

Page 6: ...ti anzich di valori che riflettono l esposizione effettiva nella specifica valutazione di eventuali rischi in un luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun controllo Se non utilizzato in modo idoneo qu...

Page 7: ...lats ver vilken vi ej har n gon kontroll Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndrom p handen armen om verktyget inte hanteras p r tt s tt Det finns EU guide ang ende hantering av hand arm vibrationer...

Page 8: ...senden Sie es unter Vorauszahlung der Transportkosten an das Kundendientst Center des CP Werks oder ein autorisiertes Kundendienst Center f r CP Werkzeuge F gen Sie Ihren Namen und Ihre Anschrift eine...

Page 9: ...a exposi o real e pelaavalia o de risco individual em um ambiente de trabalho sobre o qual n o temos controle Esta ferramenta pode provocar o s ndrome de vibra o das m os e bra os caso n o seja manuse...

Page 10: ...ing i en situasjon p arbeidsplassen som vi ikke har kontroll over Verkt yet kan for rsake h nd armvibrasjonssyndrom hvis bruken ikke h ndteres p riktig m te En EU veiledning om styring av h nd armvibr...

Page 11: ...n die de feitelijke blootstelling weergeven bij een individuele risicobeoordeling op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben Dit gereedschap kan het hand armtrillingssyndroom veroorzake...

Page 12: ...det med brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over Dette v rkt j kan fremkalde h nd armvibrationssyndrom hvis brugen af det ikke styres p hensigtsm ssig vis En EU vejledning i styring a...

Page 13: ...ivarren HAV oireyhtym n ellei sit k ytet ohjeiden mukaisesti EU ohje HAV oireyhtym n k sittelemiseksi l ytyy osoitteesta http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Suositamme s nn llisi terveystarkas...

Page 14: ...k 1 2m s re ISO 28927 3 cp com Chicago Pneumatic EU http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP 1 CP CP 1 CP CP CP CP CP CP Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LL...

Page 15: ...fm 8 9 l s 90 psi 6 3 bar 5 16 24 83 dB A 3 A EN ISO 15744 11 dB A CP9534 a 2 6 m s k 1 1 m s CP9674 a 2 5m s uncertainty k 1 2m s re ISO 28927 3 cp com http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm EU...

Page 16: ...19 cfm 8 9 l s 6 3 bar 90 psi 5 16 24 83 dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A CP9534 a 2 6 m s k 1 1 m s CP9674 a 2 5m s k 1 2m s re ISO 28927 3 cp com Chicago Pneumatic http www humanvibration com EU VI...

Page 17: ...st t kr z rt kek helyett a deklar lt rt keknek olyan munkahelyi helyzet rt kel s ben t rt n felhaszn l s nak k vetkezm nyei rt amelyre nincs r hat sunk Ez a szersz m a k z s a kar rezg s t okozhatja n...

Page 18: ...rba viet un situ cij ko nesp jam kontrol t is r ks var izrais t plaukstu roku vibr cijas sindromu ja tas netiek lietots pareizi ES nor d jumi par plaukstu roku vibr ciju pieejami vietn http www humanv...

Page 19: ...Fabrycznego Centrum Obs ugi lub Autoryzowanego O rodka Obs ugi dla narz dzi CP op acaj c transport Do wadliwego produktu nale y do czy nazw i adres u ytkownika dow d i dat zakupu i kr tki opis zaistn...

Page 20: ...vi ti nad kter m nem kontrolu za n sledky pou v n prohl en ch hodnot m sto hodnot odr ej c ch skute n vystaven riziku Toto n ad m e p i nespr vn m pou v n zp sobovat syndrom chv n rukou pa P ru ku EU...

Page 21: ...o hodn t odr aj cich skuto n expoz ciu pri jednotlivom hodnoten rizika a situ cie na pracovisku nad ktor mi nem me kontrolu Toto n radie m e v pr pade jeho nespr vneho pou vania sp sobi syndr my podmi...

Page 22: ...napake v materialu ali slabo izdelavo Ta Garancija je veljavna samo za nove Izdelke kupljene neposredno od CP ali njihovih poobla enih prodajalcev Seveda se ta Garancija ne nana a na proizvode ki so...

Page 23: ...P gamyklos aptarnavimo centr arba galiot CP prietais aptarnavimo centr i anksto apmok j transportavim nurod savo vard pavard ir adres atitinkam sigijimo datos rodym ir trump defekto apra ym CP savo nu...

Page 24: ...9 l s 90 psi 6 3 bar 5 16 24 83 dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A CP9534 a 2 6 m s k 1 1 m s CP9674 a 2 5m s k 1 2m s re ISO 28927 3 cp com Chicago Pneumatic EU http www humanvibration com EU VIBGUIDE...

Page 25: ...SO 28927 3 cp com Chicago Pneumatic http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC Chicago PneumaticTool Co LLC CP CP CP CP CP Bulgarian 1 90 psig 6 3 2 3 SAE...

Page 26: ...njkavu izradu u roku od godinu dana od dana kupnje po aljite ga natrag CP tvorni kom servisnom centru ili ovla tenom servisnom centru za CP alate s unaprijed pla enom po tarinom s va im imenom i adres...

Page 27: ...atunci returna i l la oricare Centru de Service al ntreprinderii CP sau Centru de Service Autorizat al CP expedierea fiind pl tit cu anticipa ie include i numele i adresa dumneavoastr dovada din care...

Page 28: ...tamir edilmi r nler i in ge erli olmayacakt r Bir CP r n nde sat n al nd tarihten itibaren bir y l i erisinde malzeme ya da i ilik hatas bulunursa bunu CP Fabrika Servis Merkezine veya CP aletlerinin...

Page 29: ...tp www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP 1 CP CP CP 1 CP Factory Service Center CP CP CP CP Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP9534 CP9674 6 Korean 1 90 p...

Page 30: ......

Page 31: ...uchen installieren reparieren warten Zubeh r austauschen oder sich in der N he des Werkzeugs aufhalten die folgenden Anweisungen zu beachten Deutsch German DE VORSICHT F F F No sentido de reduzir o pe...

Page 32: ...vykonaj ak ko vek tak to lohu sloven ina Slovak SK VAROVANIE F F F Da bi zmanj ali nevarnost po kodb mora vsakdo ki bo uporabljal name al popravljal vzdr eval menjal dodatno opremo na ali delal v bli...

Reviews: