background image

For at reducere risikoen for personskade skal enhver, 
der bruger, installerer, reparerer, vedligeholder, 
skifter tilbehør på eller arbejder nær dette værktøj, 
læse disse instrukser grundigt, før sådant arbejde 
udføres.

Det er Chicago Pneumatics mål at producere værktøj, der giver et sikkert og effektivt 
arbejdsmiljø. Den vigtigste sikkerhedsforanstaltning for dette og alt andet værktøj er 
DIG. Din omhu og sunde fornuft er den bedste beskyttelse mod personskade. Alle 
mulige faremomenter kan ikke dækkes her, men vi har forsøgt at fremhæve nogle af 
de vigtigste.

SIKKERHEDSINSTRUKSER

SIKKERHEDSINSTRUKSER

Vi, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, 
erklærer under eneansvar, at produktet, der beskrives nedenfor, er i overensstemmelse med 
kravene i Kommissionens direktiv af juni 1989 vedrørende harmoniserring af medlemslandenes 
love om maskinsikkerhed (89/392/EØF).

Maskinbetegnelse

 CP782 Trykskrustækkere

Maskintype

 Elekrisk drevet vrrktqi udrustet med en 6,4 mm spindel til brug med 

forskellige skruetrrkkerbor til installering af selvborende/ selvgevinddrejende slane - 

Serienr

 Værktøj med nr. 94200A og højere

Tekniske specifikationer

6,4 mm (1/4") spindel
Hastighed u/belastning 1.800 omdr./min.
Lufttryk 6,2 bar (90 psi)
Luftforburg 15,8 kubikfod/min.

Anvendte harmoniserings standarder

 EN292

Anvendte internationale standarder

 ISO 8662-7, Pneurop 8N-1

Udsteders navn og stilling

 W.A. LeNeveu, President, Chicago Pneumatic Tool 

Company

Udsteders underskrift
Sted og dato for udstedelse 

Rock Hill, SC 29730 USA, 1. januar 1998

Ingen anden brug er tilladt.

Krav til luftforsyning

 

1.  Tilføj værktøjet 90 psig (6,2 bar) ren, tør luft. Højere tryk reducerer værktøjets levetid.
2. 

Smøring 

1.  Brug et smøreapparat til luttlinier med olien tilført lufttryksværktejet justeret til to dråber per 

minut. Hvis ikke der kan benyttes et smøreapparat til luftlinier, skal du tilføje olie til linien én 
gang om dagen. 

2.  Brug smørefedt, som indeholder molybdæn og disulfid, såsom Chicago Pneumatics 

CA131898 [395 g (14 oz)] til gear og kobling. Smør koblingen hver 12,000 skruer. 

Justering af drejningsmoment 

Drej ringen (5) for at eksponere koblingsjusteringen. Indsæt en nr. 1 stjerneskruetrækker og 
drej mod uret for at forøge drejningsmomentet. Drej med uret for mindske 
drejningsmomentet. 

Vedligeholdelse 

1.  Demontér og kontrollér luftmotor og gear hver 3 måneder, hvis værktøjet benyttes dagligt. 
2.  Udskift beskadigede eller slidte dele.
3.  Brug en gearsmørefedt af god kvalitet. 
4.  Dele, som udsættes for slid, er understregede i reservedelslisten. 

Støj- og vibrationsdeklaration*

æ

2

Vibrationsniveau 12,0 m/s , i henhold til ISO 8662-7.

Afmontér/saml 

Koblingshuset (6) har venstregevind. Motorsamling - Mens der trykkes på den indvendige 
ring, skal du samle det øverste  rotorleje (28) og den øverste endeplade (29) på rotorskaftet 
(30), indtil rotoren binder med den øverste endeplade. Bank let på enden af rotoren med en 
blød hammer, indtil en frihøjde på 0,0015 tommer (0,038 mm) er etableret mellem 
endepladen og rotorens forside. Saml bladene (31) og indlægget (32). Tryk det nederste 
rotorleje (28) ind i mellemstykket (27), ved at trykke på den udvendige ring. Saml 
meliemstykket, den nederste endeplade (29) og lejet på rotorens notende ved at trykke på 
den indvendige ring. Tryk forsigtigt, indtil let modstand mærkes, når indlægget flyttes mellem 
endeplademe. 

*De ovenstående værdier blev opnået under laboratorieforsøg i overensstemmelse med de ovenstående standarder og er ikke 
tilstrækkeligt grundlag til vurdering af risiko forbundet med brug af udstyret. Værdier målt på det individuelle arbejdsområde kan være 
højere end de ovennævnte værdier.  Den faktiske udsættelse for skadelig støj eller vibration og den risiko, der opleves af brugeren, er 
enestående afhængige af den måde, individet arbejder på, og hvordan arbejdsområdet er anlagt, såvel som udsættelsens varighed 
og brugerens fysiske kondition. Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående værdier i 
stedet for anvendelse af værdier, der er opnået i den faktiske arbejdssituation, som grundlag for vurdering af risiko forbundet med 
brug i en arbejdssituation, vi ikke har nogen kontrol over.

Tilslut værktøjet til lufttilførsel ved at bruge rør-, slange- og fittingstørrelser der vises i figuren 
på side 12.

Lydtryksniveau 93,9 dB(A) i henhold til Pneurop 8N-1. For lydstyrkeniveauet till gges 10 
dB(A).

CP782 Trykskrustækkere

CP782

Begrænset

 

 garanti: “Produkterne” fra Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") garanteres fri for 

fejl i materialer og udførelse i et år fra købsdatoen. Denne garanti er kun gældende for produkter, der 
er købt nye fra CP eller dets autoriserede forhandlere. Denne garanti er naturligvis ikke gældende 
for produkter, der er blevet mishandlet, misbrugt, modificeret eller repareret af andre end CP eller 
dets autoriserede servicerepræsentanter. Hvis et CP-produkt findes defekt i materiale eller 
udførelse inden for et år efter købsdatoen, returneres det til et CP-fabriksservicecenter eller et 
autoriseret servicecenter for CP-værktøj, med forsendelsesomkostningerne forudbetalt, samt 
Deres navn og adresse, behørig kvittering for købsdato og en kort beskrivelse af defekten. CP vil 
efter eget skøn reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning. Reparationer og 
ombytninger er omfattet af ovenfor anførte garanti for den resterende originale garantiperiode. Cp’s 
eneste forpligtigelse og Deres eneste retsmiddel under denne garanti begrænses til reparation eller 
ombytning af det defekte produkt. 

(Denne ovenstående garanti træder i stedet for alle andre 

garantier eller betingelser, udtrykte og underforståede, inklusive enhver garanti eller 
betingelse for salgbarhed eller egnethed til bestemte formål. CP skal ikke holdes ansvarlig 
for hændelige, følge- eller specielle skader, eller enhver anden skade, omkostning eller 
udgift, såvel direkte som indirekte, udover hvad der specifikt er angivet I det ovenstående.)

Yderligere sikkerhedsoplysninger kan indhentes fra følgende:

!

Din arbejdsgiver, fagforening og/eller handelsforening.

!

Det amerikanske arbejdsministerium (US Department of Labor [OSHA]); 
www.osha.gov; Council of the European Communities europe .osha.eu.int

!

Sikkerhedsregulativer for transportabelt trykluftværktøj ("Safety Code for 
Portable Air Tools" [B186.1]), der kan fås hos: www.ansi.org

!

Sikkerhedskrav til ikke-elektriske håndmaskiner ("Safety Requirement for 
Hand-Held Non-Electric Power Tools"), der kan fås fra: European 
Committee for Standardization, www.cenorm.be

Faremomenter: Trykluft og tilslutning

!

Luft under tryk kan forårsage alvorlig personskade.

!

Luk altid for lufttilførslen, tag trykket af slangen, og afmontér værktøjet, når 
det ikke benyttes, og når der skiftes tilbehør og foretages reparationer.

!

Ret aldrig luftstrømmen direkte mod dig selv eller andre.

!

Løse trykluftsslanger, der slynges rundt i lokalet, kan forårsage alvorlig 
personskade. Se altid efter beskadigede og løse slanger og fittings.

!

Brug aldrig snapkoblinger på værktøjet. Se instruktionerne vedrørende 
korrekt montering.

!

Når der anvendes universaltvistkoblinger, skal der monteres låsesplitter.

!

Lufttrykket må aldrig overstige 6,2 bar (90 psi), eller som angivet på 
værktøjets typeskilt.

Faremomenter: bevægelige dele

!

Hold afstand til roterende dele.

!

Bær ikke smykker eller løs beklædning.

!

Man kan blive kvalt, hvis halstørklæder ikke holdes borte fra værktøj og 
tilbehør.

!

Håret skal holdes væk fra værktøj og tilbehør, da man kan blive skalperet.

!

Undgå direkte kontakt med tilbehør under brugen.

!

Brug kun korrekt tilbehør, der er designet til brug med pneumatiske 
skruetrækkere, topnøgler, momentnøgler og slagværktøj.

Faremomenter: Udslyngede genstande

!

Anvend altid slagfast øjenbeskyttelse under eller nær brug, reparation eller 
vedligeholdelse af værktøjet eller ved udskiftning af tilbehør til dette.

!

Sørg for, at alle andre i området også bærer slagfast øjenbeskyttelse.

!

Selv små udslyngede genstande kan skade øjne og forårsage blindhed.

!

Brug aldrig patroner til håndværktøj, da de kan splintres. Brug kun 
patroner, der er beregnet til slagværktøj, og som er i god stand.

!

Benyt altid den simplest mulige tilkobling. Lange elastiske forlængere og 
adaptere absorberer slagkraft og kan knække. Brug dybe patroner, når 
dette er muligt.

!

Lad aldrig værktøjet køre ud i luften. Det kan køre for hurtigt og forårsage, 
at tilbehøret slynges af værktøjet.

Faremomenter på arbejdspladsen

!

En hovedårsag til alvorlige og livsfarlige ulykker er glidning, snublen og 
fald. Vær opmærksom på slanger, der er efterladt på gulvet.

!

Sørg for sikkert fodfæste samt god kropsbalance.

!

Høje lydniveauer kan forårsage permanent tab af hørelse. Brug høreværn 
som foreskrevet af arbejdsgiver eller OSHA-regulativer (se 29 CFR, del 
1910).

!

Gentagne arbejdsbevægelser, forkerte stillinger og udsættelse for 
vibrationer kan være skadeligt for hænder og arme. Stands værktøjet med 
det samme, og søg lægehjælp, hvis der opstår følelsesløshed, snurren 
eller smerter, eller hvis huden bliver bleg.

!

Hold altid et sikkert greb i håndtaget på værktøjet, og vær forberedt på et 
pludseligt drejningsmoment modsat akslens omdrejningsretning ved 
slutningen af en tilspænding eller ved begyndelsen af en frigøring.

!

Det kan være nødvendigt at anvende ekstra støttehåndtag eller modhold 
for at modstå drejningsreaktionen. Modholdet skal placeres korrekt for at 
undgå fare for kvæstelser.

!

Vær forsigtig i ukendte omgivelser. Vær opmærksom på mulige 
faremomenter, der kan opstå som følge af arbejdets udførelse.

!

En del støv, som frembringes ved pudsning, savning, slibning, boring og 
andre byggeaktiviteter indeholder kemikalier, hvorom delstaten Californien 
ved, at de forårsager kræft, fødselsmisdannelser og anden reproduktiv 
skade. Nogle eksempler på sådanne kemikalier er:

- Bly fra blyholdig maling
- Silikatkrystalholdige mursten, cement og andre murværksprodukter
- Arsenik og krom fra kemisk behandlet gummi.

Din risiko ved udsættelse for disse stoffer varierer, afhængigt af hvor ofte 
du udfører denne slags arbejde. For at mindske din udsættelse for disse 
kemikalier kan du gøre følgende: Arbejd i et godt ventileret område og 
bruge godkendt sikkerhedsudstyr såsom en respirator, der er specielt 
godkendt til at bortfiltrere mikroskopiske partikler.

Yderligere forholdsregler

!

Det emne, der arbejdes på, skal fastholdes sikkert.

!

Dette værktøj og dets tilbehør må ikke modificeres.

!

Dette værktøj er ikke isoleret til kontakt med elektriske strømkilder, og det 
er ikke anbefalet til brug i eksplosivt miljø.

!

Brugere og vedligeholdelsespersonale skal være fysisk i stand til at 
håndtere værktøjets størrelse, vægt og kraft, og de skal være kompetente 
til at udføre de aktuelle opgaver

Summary of Contents for 94200A

Page 1: ... Center for CP tools transportation prepaid enclosing your name and address adequate proof ofdateofpurchase andashort descriptionofthedefect CPwill atitsoption repairor replacedefective Products free of charge Repairs or replacements are warranted as described above for the remainder of the original warranty period CP s sole liability and your exclusive remedy under this Warranty is limited to rep...

Page 2: ...o de fábrica CP o cualquier centro de servicio autorizado paraherramientasCP coneltransportepagado incluyendosunombreydirección unaprueba adecuada de la fecha de adquisición y una breve descripción del defecto CP reparará o sustituirá gratuitamente según su criterio los productos defectuosos Esta Garantía cubrirá todas la reparaciones o sustituciones de productos que tengan lugar dentro del plazo ...

Page 3: ...roduit défectueux Les réparations ou produits de remplacement seront garantis selon les termes ci dessus pour le reste de la durée de la garantie d origine La responsabilité de Chicago Pneumatic et vos prétentions concernant la présente garantie se limitent à la réparation ou au remplacement du produitmisencause Touteautregarantie impliciteouexpliciteest exclue ChicagoPneumatic ne peut en aucun ca...

Page 4: ...P riparerà o sostituirà gratuitamente a sua discrezione i Prodotti difettosi senza alcuna spesa da parte dell acquirente Eventuali riparazioni o sostituzioni sono garantite come descritto sopra per il resto del periodo di garanzia originario La garanzia è limitata alla riparazione o alla sostituzione del prodotto difettoso Non vi sono altre garanzie esplicite o implicite e inoltre la CP non sarà r...

Page 5: ...efekten CP kommer enligt eget gottfinnande att reparera eller byta ut defekta produkter utan kostnad Reparationer och utbyten är garanterade såsom beskrivs ovan för återstoden av den ursprungliga garantiperioden CP s enda ansvar och er enda gottgörelse enligt denna garanti är begränsad till reparationeller utbyte av den defekta produkten Den ovan nämnda garantin ges med uteslutande av alla andra g...

Page 6: ...erhaften Produktes verlängem die ursprüngliche Garantiedauer nicht Die Haftung von CP und Ihre Rechte aus dieser Garantie sind auf die Reparatur oder den Ersatz des fehlerhaften Produkts beschränkt CP bernimmt keine weitere ausdrückliche oder CP bernimmt keinerlei Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden oder Kosten mit Ausnahme der beschriebenen Reparatur oder Ersatzleistungen ü stil...

Page 7: ...orte remetendo o seu nome morada prova adequada da data de aquisição e breve descrição do defeito CP reserva se o direito de reparar ou substituir gratuitamente os Produtos defeituosos As reparações ou substituições encontram se garantidas comoacimadescrito parao restanteperíododagarantiaoriginal Aúnicaresponsabilidade deCPeovossorecursoexclusivo aoabrigodestaGarantiaestálimitadoa reparaçãoousubst...

Page 8: ...ostnadsfritt Reparasjoner og erstattede deler garanteres som beskrevet ovenfor i resten av den opprinnelige garantiperioden Under denne garantien er CPs ansvar og din godtgjørelse kun begrenset til reparasjon eller erstatning av det defekte produktet Den ovennevnte garantien gjelder i stedet for alle andre garantier eller vilkår det være seg uttrykte eller underforståtte inkludert alle garantier e...

Page 9: ...al naar eigen goeddunken defecte Produkten kosteloos repareren of vervangen Reparaties of vervangingen zijn als hierboven beschreven gegarandeerd voor de rest van de oorspronkelijke garantieperiode De enige aansprakelijkheid van CP en uw rechten op grond van deze garantie zijn beperkt tot reparatie of vervanging van het defecte Produkt Er Worden Geen Andere Garanties Bedoeld Of Geïmpliceerd En CP ...

Page 10: ...reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anførte garanti for den resterende originale garantiperiode Cp s eneste forpligtigelse og Deres eneste retsmiddel under denne garanti begrænses til reparation eller ombytning af det defekte produkt Denne ovenstående garanti træder i stedet for alle andre garantier eller betingelser udtrykte o...

Page 11: ...teen ilmaiseksi valintansa mukaan Korjaukset tai vaihto katetaan alkuperäisen takuuajan loppuun saakka edellä mainituin ehdoin CP n vastuu ja ostajan korvausoikeus tämän takuun puitteissa rajoittuu viallisen tuotteen korjaukseen tai vaihtoon Tämä takuu korvaa kaikki muut suorat tai epäsuorat takuut tai ehdot mukaan lukien kaupaksikäyvyyttä tai tiettyyn tarkoitukseen soveltuvuutta koskevat takuut j...

Page 12: ...OR DETAILED INFORMATION ABOUT CHICAGO PNEUMATIC AIR TOOLS AND EQUIPMENT CONTACT Index No Part No Description No Req d Desoutter GMBH Paul Friedlander Str 65203 Wiesbaden Germany Telephone 49 0611 270120 22 FAX 49 0611 270140 GERMANY Chicago Pneumatic Tool Company Automotive Division 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 Telephone 1 803 817 7000 1 800 367 2442 USA only Fax 1 800 228 9096 HEADQUART...

Reviews: