background image

Om de kans op verwondingen zo klein mogelijk te 
maken, dient iedereen die dit gereedschap gebruikt, 
installeert, repareert, onderhoudt, onderdelen ervan 
vervangt of in de buurt ervan werkt deze instructies 
goed te lezen.

Chicago Pneumatic wil graag gereedschappen maken waarmee u veilig en efficiënt 
kunt werken. De belangrijkste bijdrage aan de veiligheid van dit en elk ander stuk 
gereedschap levert u zelf. Uw voorzichtigheid en gezond verstand vormen de beste 
bescherming tegen verwondingen. We kunnen hier niet op alle mogelijke gevaren 
ingaan, maar hebben geprobeerd de belangrijkste op een rijtje te zetten.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Ondergetekende, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 
USA, verklaart hierbij dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming 
is met de in juni 1989 door de Raad van de Europese Gemeenschap bepaalde richtlijnen met 
betrekking tot de in de Lidstaten gehanteerde wetgeving aangaande machines (89/392/EG).

Machinenaam:

 CP-6120 serie slagmoersleutel

Machinetype:

 Pneumatisch montagegereedschap voor van schroefdraad voorzien 

bevestigingsmateriaal Geen ander gebruik is toegestaan.

Serienr.:

 Gereedschap met nummers vanaf 99000A

Technische gegevens:

Schachtmaten: 1-1/2" vierkant of vertanding nr. 5
Aandraaimoment: 2710 Nm (2000 ft-lb)
Maximaal aandraaimoment bij 6,2 bar (90 psig): 4745 Nm (3500 ft-lb)

Toegepaste geharmoniseerde normen:

 EN292

Toegepaste nationale normen:

 ISO 8662-1, Pneurop PN8NTC1.2

Naam van gegevensverstrekker:

 W.A. LeNeveu, President, Chicago Pneumatic 

Product Company.

Handtekening van gegevensverstrekker:
Plaats en datum van gegevensverstrekking:

  Rock Hill, SC 29730 USA, mei 1999

CP-6120 serie slagmoersleutel

 CP-6120 serie

Vereisten voor luchttoevoer

1. Voorzie het gereedschap van schone, droge lucht van 6,2 bar (90 psig). Bij een 

hogere druk wordt de levensduur van het gereedschap aanzienlijk verkort.

2. Sluit het gereedschap aan met pijp, slang en koppelstuk van de op pagina 12 

aangegeven maten.

Smering

1. Gebruik een luchtleidingvernevelaar met olie, afgesteld op twee (2) druppels 

per minuut. Als geen luchtleidingvernevelaar kan worden gebruikt, breng dan 

eenmaal per dag luchtmotorolie in de inlaat aan.

2. Controleer het koppelingvet elke maand. Gebruik 40 g vet om opnieuw te 

smeren.

Verklaring m.b.t. geluid en trillingen*

Geluidsdrukniveau 105 dB(A) volgens Pneurop PN8NTC1.2. Voor 

geluidsbelasting 10 dB(A) toevoegen.

2

Trillingen: 12,4 m/s  volgens ISO 8662-1.

Bediening

Het is de bedoeling dat deze slagmoersleutel met slagdoppen wordt gebruikt, 

die op van schroefdraad voorzien bevestigingsmateriaal werken. Voor de 

bediening trekt u aan de trekker op het handvat. Om het gereedschap vooruit 

te laten draaien, draait u de omkeerklep die zich naast de trekker bevindt, naar 

stand F. Om het gereedschap achteruit te laten draaien, draait u de 

omkeerklep naar stand R. Het gereedschap weegt 15 kg.

Onderhoud

1. Demonteer en inspecteer de luchtmotor en slagkoppeling om de drie (3) 

maanden als het gereedschap elke dag wordt gebruikt. Vervang beschadigde 

of versleten onderdelen.

2. Bijzonder slijtage-gevoelige onderdelen zijn in de onderdelenlijst onderstreept.

*Deze opgegeven waarden zijn verkregen uit laboratoriumtests overeenkomstig de opgegeven normen en zijn niet voldoende 
voor gebruik in risicobeoordeling. Op individuele werkplekken gemeten waarden kunnen hoger zijn dan de opgegeven 
waarden. De feitelijke blootstellingswaarden en het door een individuele gebruiker ervaren risico van letsel zijn uniek en 
hangen af van de manier waarop de gebruiker werkt, het ontwerp van het werkstuk en het werkstation alsook van de 
blootstellingstijd en de fysieke conditie van de gebruiker. Wij, Chicago Pneumatic, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld 
voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden, in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven, 
bij een individuele risicobeoordeling op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben.

Beperkte Garantie:   De "Produkten" van de Chicago Pneumatic  Tool Company ("CP") zijn 
gegarandeerd vrij van fouten in materiaal en  afwerking tot een jaar na aankoop.   Deze Garantie geldt 
alleen voor Produkten die nieuw zijn gekocht  bij CP of geautoriseerde dealers.   Deze Garantie is niet van 
toepassing op produkten die verkeerd dan  wel oneigenlijk zijn gebruikt of zijn  gewijzigd, of zijn 
gerepareerd door anderen dan CP of geautoriseerde  servicediensten.  Als  een Produkt van CP binnen 
een jaar na aankoop gebreken vertoont in  materiaal of afwerking, kunt u het inleveren  bij een CP-
Bedrijfsservicedienst of erkende servicedienst van CP-gereedschappen,  met vooruitbetaling van 
transportkosten, onder vermelding van uw naam  en adres, bewijs van aankoop met aankoopdatum  en 
een korte beschrijving van het mankement.   CP zal, naar  eigen goeddunken, defecte Produkten 
kosteloos repareren of vervangen.   Reparaties of vervangingen zijn als hierboven beschreven
gegarandeerd voor de rest van de  oorspronkelijke garantieperiode.   De enige aansprakelijkheid van CP 
en uw rechten op grond van deze  garantie zijn beperkt tot reparatie of vervanging  van het defecte 
Produkt.

(Er Worden Geen Andere Garanties Bedoeld  Of Geïmpliceerd En CP Is Niet

Aansprakelijk Voor Incidentele, Indirecte Of Speciale  Schade, Of Enige Andere Schade, Kosten
Of Uitgaven, En Vergoedt Alleen De Kosten  Of Uitgaven Voor Reparatie Of Vervanging Zoals
Hierboven Beschreven.)

HANDLEIDING

EG-CONFORMITEITSVERKLARING

Gevaren In Verband Met Wegschietende Delen

Draag altijd slagbestendige oog- en gezichtsbescherming wanneer u werkt met, in 
de buurt bent van of betrokken bent bij reparatie, onderhoud of verwisseling van 
onderdelen van het gereedschap.
Zorg dat iedereen in uw omgeving slagbestendige oog- en gezichtsbescherming 
draagt.
Zelfs kleine wegschietende delen kunnen de ogen beschadigen en blindheid 
veroorzaken.
Gebruik geen handdoppen. Gebruik uitsluitend in goede staat verkerende 
slagdoppen.
In slechte staat verkerende slagdoppen of handdoppen kunnen bij gebruik op 
slagmoersleutels breken.
Gebruik altijd de eenvoudigste aansluitmogelijkheid. Lange, verende 
verlengstukken en adapters absorberen de slagkracht en kunnen breken. Gebruik 
zo mogelijk diepe doppen.
Gebruik het gereedschap niet onbelast. De omwentelingssnelheid kan te hoog 
oplopen, waardoor het hulpstuk kan wegschieten.

Gevaren Tijdens Het Werken

Uitglijden, struikelen en vallen veroorzaken ernstige verwondingen of zelfs de dood. 
Let op losliggende leidingen op het werk- of loopoppervlak.
Blootstelling aan hoge geluidsniveaus kan blijvend gehoorverlies opleveren. 
Gebruik de gehoorbescherming voorgeschreven door uw werkgever of de OSHA 
(zie 29 CFR deel 1910).
Zorg ervoor dat u stevig staat.
Zorg ervoor dat u de gashandel altijd onder controle heeft. Laat u niet vangen 
tussen het gereedschap en het werk.
Vaak herhaalde bewegingen, onnatuurlijke posities en blootstelling aan trillingen 
kunnen beschadiging van handen en armen veroorzaken. Als u een verlamming, 
tintelen of pijn voelt, of als uw huid wit wegtrekt, moet u ophouden het gereedschap 
te gebruiken en moet u een dokter raadplegen.
Voorkom het inademen van stof of het omgaan met afval dat schadelijk kan zijn 
voor uw gezondheid.
Wees voorzichtig in een onbekende omgeving. Wees bedacht op mogelijke gevaren 
als gevolg van uw werkzaamheden. Dit gereedschap is niet beveiligd tegen de 
gevolgen van contact met stroombronnen.

Overige Veiligheidsaspecten

Breng geen wijzigingen aan in dit gereedschap en de hulpstukken.
Het gebruik van dit gereedschap in een omgeving met explosiegevaar wordt 
afgeraden.
Werknemers en onderhoudspersoneel dienen lichamelijk in staat te zijn met de 
omvang, het gewicht en het vermogen van dit gereedschap te kunnen werken. 
Voor gereedschap dat de pen gebruikt en het O-ring systeem voor het vastzetten 
van de dopsleutels, moet u de O-ring gebruiken om de pen van de dopsleutel goed 
vast te zetten.

Raadpleeg voor meer informatie over veiligheid:

Uw werkgever, vakbond en/of beroepsvereniging.
In de Verenigde Staten: het Ministerie van Arbeid (OSHA); Europa: de Raad van de 
Europese Gemeenschappen en/of lokale instanties.
“Veiligheidsvoorschriften Voor Draagbaar Pneumatisch Gereedschap” (B186.1) 
verkrijgbaar bij: American National Standards Institute, Inc., 11 W. 42nd Street, New 
York, NY 10036, USA.
“Veiligheidseisen Voor Niet-elektrisch Handgereedschap” verkrijgbaar bij: de 
Europese Commissie voor Normalisatie, Rue de Stassart 36, 1050 Brussel, België.

Gevaren In Verband Met Luchttoevoer En Aansluitingen

Lucht onder druk kan ernstige verwondingen veroorzaken.
Sluit de luchttoevoer altijd af, laat de samengeperste lucht ontsnappen en ontkoppel 
het gereedschap van de luchttoevoer wanneer u het gereedschap niet gebruikt, 
alvorens onderdelen te verwisselen of reparatiewerkzaamheden te verrichten.
Richt nooit lucht op uzelf of anderen.
Losgeslagen slangen kunnen ernstige verwondingen veroorzaken. Controleer altijd 
of de slangen en fittingen niet beschadigd zijn en goed vastzitten.
Gebruik geen snelkoppelingen bij dit gereedschap. Raadpleeg de instructies voor 
de juiste aansluiting.
Bij het gebruik van universele draaikoppelingen dienen borgpennen te worden 
geïnstalleerd.
De maximum luchtdruk van 6,2 bar (90 psi) of zoals die is aangegeven op het 
gereedschap mag niet worden overschreden.

Gevaar Van Verstrikt Raken

Blijf uit de buurt van de ronddraaiende aandrijving.
Draag geen sieraden of ruimvallende kleding.
Kledingstukken om de nek die verstrikt raken in het gereedschap of de hulpstukken 
kunnen verstikking tot gevolg hebben.
Haren die verstrikt raken in het gereedschap of de hulpstukken kunnen worden 
uitgerukt.
Voorkom direct contact met hulpstukken tijdens en na gebruik. Het dragen van 
handschoenen verkleint de kans op snij- en brandwonden.
Gebruik uitsluitend de juiste hulpstukhouders (zie onderdelenlijst). Gebruik zo 
mogelijk diepe doppen.

Summary of Contents for A

Page 1: ...off the tool Workplace Hazards Slip Trip Fall is a major cause of serious injury or death Beware of excess hose left on the walking or work surface High sound levels can cause permanent hearing loss Use hearing protection as recommended by your employer or OSHA regulation see 29 CFR part 1910 Maintain a balanced body position and secure footing Be in control of the throttle at all times Do not get...

Page 2: ... una breve descripción del defecto CP reparará o sustituirá gratuitamente según su criterio los productos defectuosos Esta Garantía cubrirá todas la reparaciones o sustituciones de productos que tengan lugar dentro del plazo de garantía original La única responsabilidad de CP y la compensación exclusiva al usuario en esta Garantía se limita a la reparación o sustitución del producto defectuoso No ...

Page 3: ...ci dessus pour le reste de la durée de la garantie d origine La responsabilité de Chicago Pneumatic et vos prétentions concernant la présente garantie se limitent à la réparation ou au remplacement du produit mis en cause Toute autre garantie implicite ou explicite est exclue Chicago Pneumatic ne peut en aucun cas tre tenu responsable des dommages accidentels indirects ou autres ni des frais encou...

Page 4: ...stituirà gratuitamente a sua discrezione i Prodotti difettosi senza alcuna spesa da parte dell acquirente Eventuali riparazioni o sostituzioni sono garantite come descritto sopra per il resto del periodo di garanzia originario La garanzia è limitata alla riparazione o alla sostituzione del prodotto difettoso Non vi sono altre garanzie esplicite o implicite e inoltre la CP non sarà responsabile di ...

Page 5: ...ranti är begränsad till reparationeller utbyte av den defekta produkten Den ovan nämnda garantin ges med uteslutande av alla andra garantier eller villkor uttryckta eller underförstådda CP ska inte hållas ansvarig för oavsiktliga skador följdskador eller speciella skador eller några andra skador kostnader eller utgifter utom kostnader eller utgifter för reparationellerutbytesåsomangivitsovan BRUKS...

Page 6: ...keinerlei Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden oder Kosten mit Ausnahme der beschriebenen Reparatur oder Ersatzleistungen ü stillschweigende Gewährleistung ü HANDBUCH EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG BEACHTEN Sie zusätzlich folgende Sicherheitshinweise Sicherheitsbestimmungen des Arbeitgebers der Arbeitnehmervertretung und der Berufsgenossenschaften Bestimmungen des Arbeitsministeriums de...

Page 7: ...parações ou substituições encontram se garantidas comoacimadescrito parao restanteperíododagarantiaoriginal Aúnicaresponsabilidade deCPeovossorecursoexclusivo aoabrigodestaGarantiaestálimitadoa reparaçãoousubstituiçãodo Produtodefeituoso NãoExistemQuaisquerOutrasGarantiasExpressas OuImplícitasECPNão Será Responsável Por Danos Especiais Consequenciais Ou Supervenientes Ou Quaisquer Outros Danos Cus...

Page 8: ...erstatning av det defekte produktet Den ovennevnte garantien gjelder i stedet for alle andre garantier eller vilkår det være seg uttrykte eller underforståtte inkludert alle garantier eller vilkår angående salgbarhet eller hensiktsmessighet for et bestemt formål CP skal ikke holdes ansvarlig for tilfeldige indirekte eller bestemte skader eller andre skader kostnader eller utgifter det være seg dir...

Page 9: ...fecte Produkten kosteloos repareren of vervangen Reparaties of vervangingen zijn als hierboven beschreven gegarandeerd voor de rest van de oorspronkelijke garantieperiode De enige aansprakelijkheid van CP en uw rechten op grond van deze garantie zijn beperkt tot reparatie of vervanging van het defecte Produkt Er Worden Geen Andere Garanties Bedoeld Of Geïmpliceerd En CP Is Niet Aansprakelijk Voor ...

Page 10: ... ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anførte garanti for den resterende originale garantiperiode CP s eneste forpligtigelse og Deres eneste retsmiddel under denne garanti begrænses til reparation eller ombytning af det defekte produkt Denne ovenstående garanti træder i stedet for alle andre garantier eller betingelser udtrykte og underforståe...

Page 11: ...ostajan korvausoikeus tämän takuun puitteissa rajoittuu viallisen tuotteen korjaukseen tai vaihtoon Tämä takuu korvaa kaikki muut suorat tai epäsuorat takuut tai ehdot mukaan lukien kaupaksikäyvyyttä tai tiettyyn tarkoitukseen soveltuvuutta koskevat takuut ja ehdot CP ei vastaa satunnaisista välillisistä tai muista erityisistä vahingoista tai muista suorista tai epäsuorista vahingoista kustannuksi...

Page 12: ...ault 199 route de Clisson F 44230 Saint Sébastien sur Loire France Fax 33 0240802000 Telephone 33 0240802000 INDIA Industrial Construction FRANCE Industrial Construction see United States MEXICO Industrial Construction Alliance Tools S A PTY Ltd Saiigna Street Hughes Business Park Witfield X30 Boksburg South Africa Telephone 27 118219300 UNITED STATES Industrial Construction Power Tools Australia ...

Page 13: ...ng 013 Bushing Valve Lever Throttle Trigger Inside Pin Trigger Pin Trigger Stop O Ring 114 Valve Reverse Bushing Reverse Valve Lever Reverse Valve Pin 1 8 x 3 16 Housing Motor Incl Index Nos 26 45 Gasket Motor Housing Handle Outside Trigger Incl Index No 19 Handle Inside Trigger Incl Index No 19 Not Shown Plug Pipe 1 4 Hex Screw Cap Socket Hd 5 16 18 x 1 1 4 Insert Heli Coil Lockwasher 5 16 Bearin...

Page 14: ...Lgth Finding information using your Catalog Code Letter Example CP 6120 GASEL THROTTLE HANDLE MOTOR CLUTCH HOUSING CLUTCH SHANK INDEX C134693 C134694 C134695 C134696 10020S 10025S 10030S 10035S 2 7 8 3 3 8 3 7 8 4 3 8 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 CP Ret Ring Part Number Identification No molded into Ring Inside Diameter of Ret Ring in For Use on Square Drive in ACCESSORIES THROTTLE HANDLE MOTOR CLUTCH ...

Reviews: