background image

Si la machine dispose d’un système
d'échappement, dirigez ce dernier de manière à
réduire les mouvements de poussière dans un
environnement chargé en poussières.

Exploiter et entretenir la machine comme cela est
recommandé dans les Prescriptions de sécurité et
instructions pour l'opérateur.

Sélectionnez, maintenir et remplacer les
consommables / lames / autres accessoires
comme recommandé dans les instructions de
fonctionnement et de sécurité. Sélection ou le
manque d'entretien des consommables incorrects
/ lames / autres accessoires peuvent causer une
augmentation inutile des poussières ou de
fumées.

Sur le lieu de travail, portez des vêtements de
protection lavables ou jetables. Avant de quitter
le lieu de travail, douchez-vous et changez de
vêtements, pour réduire votre exposition aux
poussières et fumées et celle des autres, des
voitures, des maisons et des autres zones.

Évitez de manger, boire ou fumer hors dans les
zones exposées aux poussières ou aux fumées.

Lavez-vous les mains et le visage dès que possible
avant de quitter la zone exposée, et toujours avant
de manger, boire ou fumer, ou d'entrer en contact
avec d'autres personnes.

Respectez toutes les lois et règlements applicables,
y compris les normes de sécurité et de santé au
travail.

Participez à la surveillance de l’air, aux
programmes d'examen médical, et aux
programmes de formation à la santé et à la
sécurité proposés par votre employeur ou les
organisations professionnelles, et conformément
aux normes et recommandations de sécurité et
de santé au travail. Consultez un médecin
spécialiste en médecine du travail.

Discutez avec votre employeur et avec les
organisations professionnelles, pour réduire
l'exposition aux poussières et aux fumées sur le
chantier, et pour réduire les risques. Mettre en
place et appliquer des programmes de santé et
de sécurité efficaces, des politiques et des
procédures pour protéger les ouvriers et autres
personnes contre toute exposition aux poussières
et fumées nocives, sur les conseils de spécialistes
de la santé et la sécurité. Consultez ces experts et
spécialistes.

Les résidus de substances dangereuses sur la
machine peuvent constituer un risque. Avant
d'entreprendre toute opération de maintenance
sur la machine, la nettoyer soigneusement.

AVERTISSEMENT   

Projectiles

Une pièce, des accessoires, ou même l'outil qui se
détache peuvent se transformer en projectiles à
grande vitesse. En cours de fonctionnement, des
éclats de roche ou d'autres particules du matériau
de travail peuvent se transformer en projectiles et
provoquer des blessures en frappant l'opérateur ou
d'autres personnes. Pour réduire ces risques :

Utilisez des équipements de protection
personnelle et un casque de sécurité approuvés,
y compris une protection oculaire résistante avec
protection latérale.

Assurez-vous qu'aucune personne non autorisée
ne pénètre dans la zone de travail.

Maintenir le lieu de travail propre et exempt de
corps étrangers.

Assurez-vous que la pièce à travailler est
correctement fixée.

AVERTISSEMENT   

Risques de glissades,

de trébuchements et de chute

Il existe des risques de glissades, de trébuchements
et de chute, par exemple sur des flexibles ou d'autres
objets. Une glissade, un trébuchement ou une chute
peut provoquer des blessures. Pour réduire ce risque
:

Toujours s'assurer qu'aucun flexible ou autre
objet ne risque, d'une manière ou d'une autre,
de gêner le passage d'une personne.

Assurez-vous de toujours adopter une position
stable, les pieds dans le prolongement de vos
épaules et votre poids bien réparti sur les deux
jambes.

AVERTISSEMENT   

Risques liés aux

mouvements

Lorsque vous utilisez la machine pour effectuer des
travaux, vous pouvez ressentir de l’inconfort dans
les mains, les bras, les épaules, le cou, ou d’autres
parties du corps.

Adopter une posture confortable en conserver
une position stable en évitant les postures
inconfortables et déséquilibrées.

Changer de posture durant les longues sessions
de travail peut contribuer à éviter l’inconfort et la
fatigue.

En cas de symptômes persistants ou récurrents,
consultez un professionnel de la santé qualifié.

29

9800 0543 90b | Instructions d’origine

Prescriptions de sécurité et instructions pour

l’opérateur

CP 0044

Summary of Contents for CP 0044

Page 1: ...riptions de sécurité et instructions pour l opérateur Scie a beton Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Sierras para hormigón Instruções de segurança e operação Serra para betão Руководство по технике безопасности и эксплуатации Concrete saw www cp com ...

Page 2: ...9800 0543 90b Original instructions 2 CP 0044 ...

Page 3: ...Contents ENGLISH 4 FRANÇAIS 24 ESPAÑOL 44 PORTUGUÊS 64 РУССКИЙ 84 3 9800 0543 90b Original instructions CP 0044 ...

Page 4: ...Overview 12 Design and function 12 Main parts 12 Labels 12 Installation 13 Hoses and connections 13 Methods to prevent freezing 14 Connecting a water separator 14 Lubrication 14 Cutting blade 14 Operation 17 Start and stop 17 Operating 17 When taking a break 19 Maintenance 19 Every day 19 Periodic maintenance 19 Tightening torques 20 Troubleshooting 21 Storage 21 Disposal 21 Technical data 22 Mach...

Page 5: ... and reliable products that are easy to maintain and that give good value for the money For more information please visit www cp com Construction Tools PC AB Box 703 391 27 Kalmar Sweden About the Safety and operating instructions The aim of the instructions is to provide you with knowledge of how to use the concrete saw in an efficient safe way The instructions also give you advice and tell you h...

Page 6: ...n when appropriate Protective gloves Proper protective boots Appropriate work overall or similar clothing not loose fitting that covers your arms and legs Drugs alcohol or medication WARNING Drugs alcohol or medication Drugs alcohol or medication may impair your judgment and powers of concentration Poor reactions and incorrect assessments can lead to severe accidents or death Never use the machine...

Page 7: ...d movements The machine and the cutting blade can kick back towards the operator very suddenly and violently If the upper quadrant of the blade touches an object the cutting blade can unexpectedly move with great force and cause serious injury or death Furthermore losing your balance or slipping may cause injury Make sure that you always keep a stable position with your feet as far apart as your s...

Page 8: ...essories as recommended in the operating and safety instructions Incorrect selection or lack of maintenance of consumables cutting blades other accessories may cause an unnecessary increase in dust or fumes Wear washable or disposable protective clothes at the worksite and shower and change into clean clothes before leaving the worksite to reduce exposure of dust and fumes to yourself other person...

Page 9: ...ting cutting blade This can cause choking scalping lacerations or death To reduce the risk Never grab or touch a rotating cutting blade Avoid wearing clothing neck ware or gloves that can get caught Cover long hair with a hair net WARNING Grinding hazard Using the side of the cutting blade can cause it to jam or break Pressure from the side can damage the cutting blade This can cause personal inju...

Page 10: ...aining programs offered by your employer and when required by law When working in cold conditions wear warm clothing and keep hands warm and dry The exhaust air is strongly chilled and shall not make contact with the operator Always direct the exhaust air away from hands and body Comply with the recommended air pressure when operating the machine Either higher or lower air pressure has the potenti...

Page 11: ...rce is connected Never inspect clean install or remove the cutting blade while the power source is connected Storage precautions The cutting blade must be removed from the machine after use and stored carefully Store cutting blades in dry frost free conditions Special care must be taken with abrasive cutting blades Abrasive cutting blades must be stored on a flat level surface If an abrasive cutti...

Page 12: ... 4800 rpm The concrete saw is designed for both vertical and horizontal use No other use is permitted To choose the correct cutting blade see the spare parts list Main parts A B C D E F G A Start and stop device B Handle C Air inlet D Guard E Vent button F Sight glass G Water kit Labels The machine is fitted with labels containing important information about personal safety and machine maintenance...

Page 13: ...ERATING ROTATING COMPONENT CAN CATCH HANDS OR FEET FAILURE TO HEED CAN RESULT IN DEATH OR INJURY Keep away while machine is operating rotating component can catch hands or feet Failure to heed can result in death or injury Warning label Warning Be sure that the flange drive lugs are engaged with the motor nut before operating the saw Rotation label Check oil level label CHECK OIL LEVEL Installatio...

Page 14: ...a synthetic lubricant such as CP Airolene Plus Tool Oil or mineral oil with the properties recommended in the table below Viscosity Temperature range F C Lubricant 4 to 120 20 to 50 CP Airolene Plus Tool Oil 100 150 SUS ISO VG 22 32 4 to 60 20 to 15 Air tool oil 225 350 SUS ISO VG 46 68 60 to 120 15 to 50 Air tool oil Oiler adjustment Every day before using and after each eight hours of working wi...

Page 15: ...concrete saw Check that the abrasive blade is not cracked or damaged in any way Test the abrasive blade by hanging it on your finger and tapping it lightly with a screwdriver If the blade does not produce a full ringing sound it is damaged After using an abrasive blade with water cooling run the blade dry for about half a minute If an abrasive blade is stored in humid conditions it can cause imbal...

Page 16: ...ing 1 Place the blade on the flange drive arbor and check that the directional arrow on the blade is pointing clockwise as you face the shaft 2 B A Install the outer flange A and locknut B which has a left hand thread onto the shaft by hand until finger tight 3 C B Hold the shaft with a 1 4 in Allen key C and tighten the outer flange with locknut B using a spanner 4 D E Install the washer D and pa...

Page 17: ...ically to the stop position Operating WARNING Kickback hazard Kickback of the machine and cutting blade can happen very suddenly when using the upper quadrant of the cutting blade This can result in serious injuries or death Never use the upper quadrant of the cutting blade when operating the machine Operation Stand in a stable position and hold the concrete saw firmly with both hands Stand in suc...

Page 18: ...k piece Sparks dust and cut material are collected up by the guard and led away from the operator Kick back If the contact with the material is at the front of the blade the concrete saw will be thrown away with great force from the work piece being cut Never cut with the upper quadrant of the blade it produces very powerful and sudden reactive forces which can make the operator loose grip of the ...

Page 19: ...ised workshop Every day Before undertaking any maintenance or changing the cutting blade on pneumatic machines always switch off the air supply and bleed the machine by depressing the start and stop device Then disconnect the air hose from the machine Clean and inspect the machine and its functions each day before work commences Conduct a general inspection for leaks and damage Check that the air ...

Page 20: ... Nm Use LOCTITE 243TM G Safety valve 11 lb ft 15 Nm H Oil regulating screw 11 lb ft 15 Nm I Sight glass 11 lb ft 15 Nm J Water nozzle 20 lb ft 27 Nm Use Loctite 577 K Angle connector 20 lb ft 27 Nm Use Loctite 577 L Straight connector 20 lb ft 27 Nm Use Loctite 577 M Hose nipple 20 lb ft 27 Nm Use Loctite 577 LOCTITE is a registered trademark of Henkel Corporation 243 263 and 577 are trademarks of...

Page 21: ... still not satisfactory after this procedure contact an authorised service workshop Storage Clean the machine properly before storage in order to avoid hazardous substances See Dust and fume hazard Pour approximately 1 2 oz 5 cl of oil directly into the air inlet nipple connect the machine to the compressed air supply and start it for a few seconds Always remove the blade after use and store it ca...

Page 22: ...ight lb kg Type 85 38 1 2 10 254 15 381 26 5 673 28 12 7 CP 0044 Pmax bar Blade arbor diameter in mm Blade capacity in mm Maximum cutting depth in mm Maximum blade speed RPM Type 6 2 1 25 4 upto 14 upto 355 6 4 101 6 4800 CP 0044 9800 0543 90b Original instructions 22 CP 0044 Safety and operating instructions ...

Page 23: ...23 9800 0543 90b Instructions d origine Sommaire CP 0044 ...

Page 24: ...nérale 33 Conception et fonctionnement 33 Pièces principales 33 Étiquettes 33 Pose 34 Flexibles et connexions 34 Mesures de prévention du gel 35 Branchement d un séparateur d eau 35 Graissage 35 Disque de coupe 35 Commande 38 Marche arrêt 38 Utilisation 38 Lors des pauses 40 Maintenance 40 Tous les jours 40 Maintenance périodique 40 Couples de serrage 41 Dépannage 42 Stockage 42 Destruction d une ...

Page 25: ...les à entretenir et ayant un bon rapport qualité prix Pour plus d informations veuillez consulter le site Web www cp com Construction Tools PC AB Box 703 391 27 Kalmar Sweden À propos des prescriptions de sécurité et des instructions pour l opérateur Ces instructions ont pour objectifs de vous apprendre à utiliser la scie à béton de manière efficace et en toute sécurité Elles comportent également ...

Page 26: ...ilisez toujours un équipement de protection individuelle homologué Les opérateurs et toutes autres personnes séjournant sur la zone de travail doivent porter un équipement de protection individuelle incluant au minimum Casque de protection Protections auditives Protecteurs des yeux résistants aux chocs avec protection latérale Appareil de protection respiratoire le cas échéant Gants de protection ...

Page 27: ... DANGER Danger d explosion Une explosion peut se produire en cas de contact entre un disque et un explosif ou un gaz explosif Les travaux sur certains matériaux et lors d utilisation de certains matériaux dans les pièces de la machine peuvent provoquer des étincelles et une inflammation Les explosions peuvent entraîner des dommages corporels pouvant être mortels Ne jamais utiliser la machine dans ...

Page 28: ...provenant de caoutchouc traité chimiquement Plomb provenant de peintures à base de plomb Les poussières et fumées dans l air peuvent être invisibles à l œil nu Par conséquent ne comptez pas sur la vue oculaire pour déterminer s il y a des poussières ou des fumées dans l air Pour réduire les risques d exposition aux poussières et fumées effectuez tout ce qui suit Effectuez une évaluation des risque...

Page 29: ...ls de spécialistes de la santé et la sécurité Consultez ces experts et spécialistes Les résidus de substances dangereuses sur la machine peuvent constituer un risque Avant d entreprendre toute opération de maintenance sur la machine la nettoyer soigneusement AVERTISSEMENT Projectiles Une pièce des accessoires ou même l outil qui se détache peuvent se transformer en projectiles à grande vitesse En ...

Page 30: ...u côté du disque de coupe Ne jamais utiliser le disque de coupe s il est a été endommagé Ne dépassez en aucun cas la vitesse maximale du disque Assurez toujours un bon alignement entre la machine et le disque de coupe Utilisez exclusivement la partie coupante du disque Ne poussez jamais la machine latéralement AVERTISSEMENT Dangers liés à l huile sous pression Si la vis de régulation d huile est d...

Page 31: ...ribuer à des niveaux plus élevés de l exposition aux vibrations Arrêtez immédiatement de travailler si la machine commence soudainement à vibrer fortement Avant de recommencer à travailler identifiez la cause de l augmentation des vibrations et remédiez y Ne jamais saisir de détenir ou de toucher la lame de coupe lors de l utilisation de la machine Participez à la surveillance médicale aux examens...

Page 32: ...achine modifiée n est pas couverte par la garantie ou la responsabilité produits Utilisez toujours des pièces et des accessoires d origine Remplacez immédiatement les pièces endommagées Remplacez les éléments ou pièces usés sans attendre AVERTISSEMENT Risques liés aux disques de coupe L actionnement accidentel du dispositif de marche arrêt en cours d entretien ou d installation peut causer des ble...

Page 33: ...e maximale de 4800 t min La scie à béton est adaptée à une utilisation verticale comme horizontale Toute autre utilisation est interdite Pour sélectionner la lame appropriée reportez vous à la liste des pièces détachées Pièces principales A B C D E F G A Dispositif de marche arrêt B Poignée C Entrée d air D Carter de protection E Bouton de purge F Voyant G Kit de distribution d eau Étiquettes La m...

Page 34: ...T CAN CATCH HANDS OR FEET FAILURE TO HEED CAN RESULT IN DEATH OR INJURY Éloignez vous de la machine lorsqu elle est utilisée Les pieds ou les mains peuvent être pris dans une pièce rotative Toute inattention est susceptible d entraîner des blessures pouvant être mortelles Étiquette d avertissement Attention Assurez vous que les ergots de guidage de la bride sont bien enclenchés avec l écrou du mot...

Page 35: ... ci dessous Utilisez un lubrifiant synthétique tel que le lubrifiant CP Airolene Plus Tool Oil ou une huile minérale ayant les propriétés recommandées illustrées au tableau ci dessous Viscosité Plage de température F C Lubrifiant 4 à 120 20 à 50 CP Airolene Plus Tool Oil 100 150 SUS ISO VG 22 32 4 à 60 20 à 15 Huile pour outil pneumatique 225 350 SUS ISO VG 46 68 60 à 120 15 à 50 Huile pour outil ...

Page 36: ...s un disque prévu pour une vitesse inférieure à celle de la scie à béton Vérifiez que le disque abrasif n est pas fissuré ou endommagé de toute autre manière Testez le disque abrasif en le suspendant à votre doigt et en frappant doucement dessus avec un tournevis Si vous n obtenez pas un son clair le disque est endommagé Après toute utilisation d un disque abrasif avec un dispositif de refroidisse...

Page 37: ...nstallez le disque sur l arbre d entraînement de la bride et vérifiez que la flèche sur le disque est orientée dans le sens horaire lorsque vous vous trouvez face à l arbre 2 B A Installez sur l arbre la bride extérieure A et l écrou de blocage B avec un pas à gauche en serrant bien à la main 3 C B Maintenez l arbre à l aide d une clé Allen de 1 4 C et serrez la bride extérieure avec l écrou frein...

Page 38: ...AVERTISSEMENT Risques de rebond Un rebond brutal de la machine et du disque peut se produire lorsque vous utilisez le quart supérieur du disque de coupe Cela peut entraîner des blessures graves pouvant être mortelles N utilisez jamais le secteur supérieur de la lame lorsque vous utilisez la machine Commande Placez vous dans une position stable et maintenez fermement la scie à béton à deux mains In...

Page 39: ...ue la pièce de travail Les étincelles la poussière et les matériaux de coupe pénètrent dans le carter et sont rejetés de manière à ne pas atteindre l opérateur Rebond Si le contact avec le matériau a lieu à l avant de la lame la scie à béton sera éjectée de la pièce à couper avec une force importante Ne coupez jamais en utilisant le secteur supérieur de la scie il se produit alors des couples de r...

Page 40: ...ntreprendre toute maintenance ou changement de la lame de coupe d une machine pneumatique coupez toujours l apos alimentation d air et purgez la machine en appuyant sur le dispositif de marche arrêt Débranchez ensuite le flexible d apos air de la machine Nettoyez et inspectez la machine et ses fonctionnalités chaque jour avant son utilisation Effectuez une inspection générale des fuites et dommage...

Page 41: ...m Utiliser de la LOCTITE 243TM G Clapet de sécurité 11 pieds livre 15 Nm H Vis de réglage de l huile 11 pieds livre 15 Nm I Voyant 11 pieds livre 15 Nm J Buse à eau 20 lb ft 27 Nm Utilisez du Loctite 577 K Connecteur d angle 20 lb ft 27 Nm Utilisez du Loctite 577 L Connecteur droit 20 lb ft 27 Nm Utilisez du Loctite 577 M Raccord tuyau 20 lb ft 27 Nm Utilisez du Loctite 577 LOCTITE est une marque ...

Page 42: ...près cette procédure contactez un atelier homologué Stockage Avant de l entreposer nettoyez minutieusement la machine afin d éviter toute exposition aux substances dangereuses Voir Dangers liés aux poussières et aux fumées Versez environ 1 2 oz 5 cl d huile directement dans l embout de prise d air reliez la machine à l alimentation d air comprimé et laissez la fonctionner pendant quelques secondes...

Page 43: ...pe 85 38 1 2 10 254 15 381 26 5 673 28 12 7 CP 0044 Pmax bar Diamètre de l arbre du disque in mm Capacité du disque in mm Hauteur de coupe maximale in mm Vitesse maximale du disque tours minute Type 6 2 1 25 4 jusqu à 14 jusqu à 355 6 4 101 6 4800 CP 0044 43 9800 0543 90b Instructions d origine Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur CP 0044 ...

Page 44: ...52 Diseño y funcionamiento 52 Piezas principales 52 Etiquetas 52 Montaje 53 Mangueras y conexiones 53 Métodos para evitar la congelación 54 Conexión de un separador de agua 54 Lubricación 54 Disco de corte 54 Funcionamiento 57 Puesta en marcha y parada 57 En funcionamiento 57 En los descansos 59 Mantenimiento 59 A diario 59 Mantenimiento periódico 60 Pares de apriete 60 Localización y resolución d...

Page 45: ... potentes y fiables fáciles de mantener y con una buena relación calidad precio Para obtener más información visite www cp com Construction Tools PC AB Box 703 391 27 Kalmar Sweden Acerca de las instrucciones de seguridad y de funcionamiento El objetivo de estas instrucciones es proporcionarle los conocimientos necesarios para usar la sierra para hormigón de manera eficiente y segura Las instrucci...

Page 46: ...lgada que cubra los brazos y las piernas Drogas alcohol y medicación ADVERTENCIA Drogas alcohol y medicación Las drogas el alcohol y la medicación pueden alterar la capacidad de juicio y el poder de concentración Las malas reacciones y las valoraciones incorrectas pueden provocar accidentes graves o la muerte Nunca utilice la máquina cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas alcohol o medic...

Page 47: ...ados ADVERTENCIA Movimientos inesperados La máquina y el disco de corte pueden retroceder hacia el operario de repente y de forma violenta Si el cuadrante superior del disco toca un objeto el disco de corte puede moverse inesperadamente con gran fuerza y provocar lesiones graves o la muerte Asimismo si alguien pierde el equilibrio o resbala puede sufrir lesiones Asegúrese de estar siempre en una p...

Page 48: ...eta y si procede aprobada por la autoridad gubernamental correspondiente Trabaje en una zona bien ventilada Si la máquina tiene tubo de escape diríjalo convenientemente de forma que se mueva el menor polvo posible donde éste sea abundante Maneje y conserve la máquina según lo recomendado en las instrucciones de funcionamiento y seguridad Seleccionar mantener y reemplazar los consumibles cuchillas ...

Page 49: ...to el material con el que se trabaja puede calentarse y caer lo que puede provocar un incendio o incluso una explosión Esto puede dar lugar a lesiones corporales o incluso la muerte Tenga siempre en cuenta el sentido de giro del objeto en su caída Utilice ropa ignífuga y tenga cerca un equipo de extinción de incendios ADVERTENCIA Peligro de atrapamiento Existe el riesgo de que algún adorno del cue...

Page 50: ... en buen estado que no se lleven a cabo y del tamaño adecuado Cortar las hojas que no están bien mantenidos o que se llevan a cabo o que no son el resultado de un tamaño regular en el tiempo más largo para completar una tarea y un período de exposición a las vibraciones más y puede provocar o contribuir a los niveles más altos de exposición a las vibraciones Deje de trabajar inmediatamente si de r...

Page 51: ...ADVERTENCIA Modificación de la máquina Cualquier modificación de la máquina puede resultar en lesiones corporales a sí mismo oa otros Nunca modifique la máquina Una máquina modificada no estará cubierta por la garantía ni por la responsabilidad del producto Utilice siempre piezas y accesorios originales Cambie las piezas dañadas inmediatamente Sustituya los componentes gastados con la debida antel...

Page 52: ...rra para hormigón está diseñada para el uso vertical y horizontal No se permite ningún otro uso Para elegir el disco de corte adecuado consulte la lista de piezas de repuesto Piezas principales A B C D E F G A Dispositivo de puesta en marcha y parada B Empuñadura C Toma de aire D Protección E Botón de purga F Mirilla G Kit de agua Etiquetas La máquina incluye etiquetas que contienen información im...

Page 53: ...FEET FAILURE TO HEED CAN RESULT IN DEATH OR INJURY Manténgase alejado mientras la máquina esté funcionando ya que el componente giratorio puede atrapar las manos o los pies Si no se presta atención pueden producirse lesiones o incluso la muerte Etiqueta de advertencia Advertencia Asegúrese de que los salientes del eje embridado se acoplen a la tuerca del motor antes de hacer funcionar la sierra Et...

Page 54: ...un funcionamiento sin problemas es necesaria la lubricación continua del motor de aire Antes de usar la máquina y después de cada ocho horas de servicio quite el tapón del aceite y llene el depósito con aceite recomendado ver más abajo Utilice un lubricante sintético como el aceite para herramientas Airolene Plus de CP o un aceite mineral con las propiedades recomendadas en la siguiente tabla Visc...

Page 55: ...empre los discos nuevos para saber si están dañados antes de instalarlos Disco abrasivo Compruebe que el disco abrasivo esté autorizado para la misma velocidad o superior que indica la placa de homologación de la máquina No utilice nunca un disco con un índice de velocidad inferior al de la sierra para hormigón Compruebe que el disco abrasivo no tenga ningún tipo de grietas ni daños Pruebe el disc...

Page 56: ... embridado y compruebe que la flecha de dirección del disco señale en el sentido de las agujas del reloj mirando al eje 2 B A Monte la brida exterior A y la contratuerca B que tiene rosca a izquierda en el eje a mano hasta notar resistencia 3 C B Sujete el eje con una llave Allen C de 1 4 de pulg y apriete la brida exterior con la contratuerca B usando una llave de tuercas 4 D E Coloque la arandel...

Page 57: ...lve automáticamente a la posición de parada En funcionamiento ADVERTENCIA Riesgo de retroceso La máquina y el disco de corte pueden retroceder de repente cuando se utiliza el cuadrante superior del disco de corte Esto puede provocar lesiones graves o incluso la muerte No utilice nunca el cuadrante superior del disco de corte cuando haga funcionar la máquina Funcionamiento Colóquese en una posición...

Page 58: ...el disco y resultar muy peligrosa Utilice la sierra para hormigón únicamente para cortar No está diseñada para hacer palanca con ella ni para traspalar objetos Proceda con cuidado al volver a entrar en un corte Ajuste la protección del disco de forma que la sección posterior quede nivelada con la pieza de trabajo La protección recoge y aleja del operario las chispas el polvo y el material cortado ...

Page 59: ...esponsabilidad del producto Al limpiar las piezas mecánicas con un disolvente asegúrese de cumplir la normativa de salud y seguridad en el trabajo y de que haya la suficiente ventilación Para realizar una reparación más completa de la máquina acuda al taller autorizado más cercano Después de cada reparación compruebe que el nivel de vibraciones de la máquina sea el normal Si no lo es póngase en co...

Page 60: ...o 11 lb ft 15 Nm Utilice LOCTITE 243TM E Tornillo de cabeza hueca 8 lb ft 11 Nm Utilice LOCTITE 243TM F Tuerca 11 lb ft 15 Nm Utilice LOCTITE 243TM G Válvula de seguridad 11 lb ft 15 Nm H Tornillo de regulación del aceite 11 lb ft 15 Nm I Mirilla 11 lb ft 15 Nm J Boquilla del agua 20 lb ft 27 Nm Utilice Loctite 577 K Conector angular 20 lb ft 27 Nm Utilice Loctite 577 L Conector recto 20 lb ft 27 ...

Page 61: ...sigue sin funcionar de forma satisfactoria tras seguir el procedimiento anterior acuda a un taller de reparación autorizado Almacenamiento Antes del almacenamiento de la máquina límpiela para evitar que queden sustancias peligrosas Consulte Peligros relacionados con el polvo y el humo Vierta unos 1 2 oz 5 cl de aceite directamente en de la boquilla de entrada de aire conecte la máquina al suminist...

Page 62: ... Tipo 85 38 1 2 10 254 15 381 26 5 673 28 12 7 CP 0044 Pmax bares Diámetro del árbol del disco in mm Capacidad del disco in mm Profundidad de corte máxima in mm Velocidad máxima del disco RPM Tipo 6 2 1 25 4 hasta 14 hasta 355 6 4 101 6 4800 CP 0044 9800 0543 90b Instrucciones originales 62 CP 0044 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ...

Page 63: ...63 9800 0543 90b Instruções originais Índice CP 0044 ...

Page 64: ...ceção e função 72 Peças principais 72 Autocolantes 72 Instalação 73 Mangueiras e ligações 73 Métodos para evitar o congelamento 74 Conectar o separador de água 74 Lubrificação 74 Lâmina de corte 74 Operação 77 Arranque e paragem 77 Funcionamento 77 Ao fazer uma pausa 79 Manutenção 79 Diariamente 79 Manutenção periódica 79 Binários de aperto 80 Diagnóstico e reparação de avarias 81 Armazenamento 81...

Page 65: ...ociada a produtos poderosos e confiáveis que são fáceis de manter e que justificam o investimento Para mais informações visite www cp com Construction Tools PC AB Box 703 391 27 Kalmar Sweden Acerca das instruções de segurança e operação O objetivo das instruções é fornecer informações sobre como utilizar a serra de betão de um modo eficiente e seguro As instruções contém ainda conselhos e indicaç...

Page 66: ...lhos resistente ao impacto e com protecção lateral Protecção respiratória quando necessário Luvas protectoras Botas protectoras adequadas Fato de macaco de trabalho adequado ou vestuário semelhante não roupas largas que cubra os braços e as pernas Drogas álcool ou medicamentos ATENÇÃO Drogas álcool ou medicamentos Drogas álcool ou medicamentos podem reduzir a sua capacidade de avaliação e de conce...

Page 67: ...pores inflamáveis ou poeiras inflamáveis Certifique se de que não existem fontes de gás ou explosivos ocultos ATENÇÃO Movimentos inesperados A máquina e a lâmina de corte podem dar um coice para trás na direção do operador de forma muito súbita e muito violenta Se o quadrante superior da lâmina tocar um objeto a lâmina de corte pode mover se repentinamente com grande força e provocar ferimentos sé...

Page 68: ... questão e se aplicável tem que ser aprovada pela entidade governamental adequada Trabalhe numa área bem ventilada Se a máquina tiver um escape dirija o escape por forma a reduzir a perturbação de poeiras num ambiente cheio de poeiras Opere e faça a manutenção da máquina conforme recomendado nestas instruções de operação e segurança Selecionar manter e substituir os consumíveis Serras outros acess...

Page 69: ...operação o material que estiver a operar pode ficar quente e cair ao chão o que pode causar um incêndio ou até mesmo uma explosão Isto pode causar ferimentos ou mortes Considere sempre a direcção do objecto em queda Usar roupas resistentes ao fogo e conservar equipamentos de combate a incêndio na proximidade ATENÇÃO Perigo de ficar preso Há o risco de roupas luvas cabelo e acessórios pessoais para...

Page 70: ...âmina de corte é bem conservados não desgastado e do tamanho adequado Lâminas de corte que não são bem conservados ou que estão desgastadas ou que não são o resultado de tamanho adequado em mais tempo para concluir uma tarefa e um longo período de exposição a vibrações e pode resultar em ou contribuir para níveis mais elevados de exposição à vibração Pare imediatamente de trabalhar se a máquina co...

Page 71: ... Qualquer modificação da máquina pode resultar em lesões corporais a si mesmo ou aos outros Nunca faça modificações à máquina Máquinas modificadas não estão cobertas pela Garantia ou pela Responsabilidade Legal do produto Use sempre peças e acessórios originais Mude imediatamente quaisquer peças danificadas Substitua os componentes desgastados atempadamente ATENÇÃO Perigos de lâmina de corte Se a ...

Page 72: ...zontal Não é permitido outro tipo de utilização Para escolher a lâmina de corte correta consulte a lista de peças sobressalentes Peças principais A B C D E F G A Dispositivo de arranque e paragem B Pega C Entrada de ar D Protecção E Botão ventilador F Visor em vidro G Kit de água Autocolantes A máquina está equipada com autocolantes que mostram informação importante sobre a segurança pessoal do op...

Page 73: ...S OPERATING ROTATING COMPONENT CAN CATCH HANDS OR FEET FAILURE TO HEED CAN RESULT IN DEATH OR INJURY Mantenha se afastado enquanto máquina está a funcionar pois o componente rotativo pode atingir as mãos ou os pés O não cumprimento pode resultar em morte ou ferimentos Autocolante de aviso Aviso Certifique se de que os terminais de acionamento da flange estão engatados com a porca motor antes de op...

Page 74: ... de cada 8 horas de serviço tire o bujão de óleo e encha o reservatório com óleo recomendado ver abaixo Utilize um lubrificante sintético tal como o CP Airolene Plus Tool Oil ou óleo mineral com as propriedades recomendadas na tabela que se segue Viscosidade Temperaturas de funcionamento F C Lubrificante 4 a 120 20 a 50 CP Airolene Plus Tool Oil 100 150 SUS ISO VG 22 32 4 a 60 20 a 15 Óleo para fe...

Page 75: ...a lâmina abrasiva está aprovada para a mesma velocidade ou superior de acordo com a placa de características da máquina Nunca use uma lâmina com uma gama de velocidade inferior à da serra de betão Verifique se a lâmina abrasiva não está rachada ou danificada de alguma forma Teste a lâmina abrasiva pendurando a mesma no dedo e batendo na mesma levemente com uma chave de parafusos Se a lâmina não pr...

Page 76: ... com a porca motor Adaptador 1 Coloque a lâmina sobre a árvore de acionamento da flange e verifique se a seta direcional na lâmina está virada para a direita de frente para o eixo 2 B A Instale a flange exterior A e a porca B que tem uma rosca esquerda no eixo e aperte manualmente 3 C B Segure o veio com uma chave Allen de 1 4 pol C e aperte a flange exterior com uma porca B usando uma chave sexta...

Page 77: ...o de desligado Funcionamento ATENÇÃO Perigo de ressalto O ressalto da máquina e da lâmina de corte pode ocorrer muito repentinamente quando se utiliza o quadrante superior da lâmina de corte Isto pode resultar em ferimentos graves ou morte Nunca use o quadrante superior da lâmina de corte quando operar a máquina Operação Permanecer numa posição estável e segurar a serra de betão firmemente com as ...

Page 78: ...o As faíscas a poeira e o material de corte são recolhidos pelo protetor e levados para longe do operador Ressalto Se o contacto com o material for na parte da frente da lâmina a serra de betão será lançada com muita força a partir da peça de trabalho que está a ser cortada Nunca corte com o quadrante superior da lâmina que produz forças reativas muito poderosas e repentinas que podem fazer o oper...

Page 79: ...iamente Antes de efetuar qualquer manutenção ou alterar a lâmina de corte nas máquinas pneumáticas desligue sempre o fornecimento de ar e purgue a máquina ativando o dispositivo de ativação e desativação De seguida desligue a mangueira de ar do equipamento Limpe e inspeccione a máquina e o respectivo funcionamento todos os dias antes de começar a trabalhar Faça uma inspeção geral procurando fugas ...

Page 80: ... 15 Nm Use LOCTITE 243TM G Válvula de segurança 11 lb ft 15 Nm H Parafuso de regulação do óleo 11 lb ft 15 Nm I Visor em vidro 11 lb ft 15 Nm J Bico de água 20 lb ft 27 Nm Use Loctite 577 K Ângulo do conector 20 lb ft 27 Nm Use Loctite 577 L Conector direito 20 lb ft 27 Nm Use Loctite 577 M Bico da mangueira 20 lb ft 27 Nm Use Loctite 577 LOCTITE é uma marca registada da Henkel Corporation 243 263...

Page 81: ...e a máquina ainda não estiver a funcionar corretamente depois deste procedimento contacte um ponto de assistência autorizado Armazenamento Limpe bem a máquina antes de a armazenar para evitar substâncias perigosas Veja Perigos de poeiras e fumos Despeje cerca de 1 2 oz 5 cl de óleo directamente para dentro do bocal de entrada de ar ligue a máquina à alimentação de ar comprimido e dê arranque à máq...

Page 82: ... kg Tipo 85 38 1 2 10 254 15 381 26 5 673 28 12 7 CP 0044 Pmax bar Diâmetro da árvore da lâmina in mm Capacidade da lâmina in mm Profundidade máxima de corte in mm Velocidade máxima da lâmina RPM Tipo 6 2 1 25 4 até 14 até 355 6 4 101 6 4800 CP 0044 9800 0543 90b Instruções originais 82 CP 0044 Instruções de segurança e operação ...

Page 83: ...83 9800 0543 90b Оригинальное руководство Содержание CP 0044 ...

Page 84: ...ие сведения 94 Конструкция и функции 94 Основные узлы 94 Наклейки и обозначения 94 Установка 96 Шланги и соединения 96 Методы для предотвращения обледенения 96 Подключение сепаратора воды 96 Смазка 96 Режущее полотно 97 Работа 99 Пуск и остановка 99 Работа 99 Перерыв в работе 101 Техническое обслуживание 101 Ежедневно 101 Периодическое техническое обслуживание 102 Моменты затяжки 102 Поиск и устра...

Page 85: ...мощных и надежных инструментов которые легко поддаются обслуживанию и имеют отличное соотношение стоимости и качества Смотрите дополнительную информацию на веб сайте www cp com Construction Tools PC AB Box 703 391 27 Kalmar Sweden Об инструкции по безопасности и эксплуатации Данная инструкция содержит информацию об эффективном и безопасном использовании пилы для резки бетона В инструкции также сод...

Page 86: ...та Всегда руководствуйтесь здравым смыслом Средства индивидуальной защиты Всегда пользуйтесь средствами индивидуальной защиты Операторы и все кто находится в зоне работы машины должны носить средства индивидуальной защиты включающие как минимум Защитная каска Защита органов слуха Противоударные очки с боковой защитой Респиратор при необходимости Защитные перчатки Защитная обувь Соответствующий раб...

Page 87: ...установлена Запрещается использовать режущее полотно для целей отличных от тех для которых оно предназначено Меры предосторожности эксплуатация OПACHO Риск взрыва В случае контакта режущего полотна со взрывоопасными газами может произойти взрыв Во время работы с определенными материалами и при использовании деталей из определенных материалов могут возникать искры и возгорание Взрывы приведут к сер...

Page 88: ...ся выполнять резку на уровне выше плеча Запрещается выполнять врезку в дерево или пластик Запрещается класть машину на землю прежде чем режущее полотно полностью остановится Соблюдать осторожность при резке мягких материалов Необходимо всегда следить за выполняемыми операциями 9800 0543 90b Оригинальное руководство 88 CP 0044 Руководство по технике безопасности и эксплуатации ...

Page 89: ...анов дыхания согласно инструкциям работодателя и правилам по охране труда и технике безопасности Средства защиты органов дыхания должны быть эффективными для типа рассматриваемого вещества и если применимо должны быть одобрены соответствующим государственным органом Работать в хорошо проветриваемой зоне Если машина имеет выпускную систему направить выпускной канал так чтобы снизить распространение...

Page 90: ...плеч и сохраняя равновесие ОСТОРОЖНО Риск неподвижности тела При работе с устройством у вас могут возникать неприятные ощущения в кистях рук предплечьях плечах или в других частях тела Во время эксплуатации инструмента необходимо соблюдать удобную позу и жестко стоять на земле избегая поз в которых тяжело удерживать равновесие Во избежание усталости или неприятных ощущений в теле рекомендуется рег...

Page 91: ...К таким травмам или нарушениям здоровья могут относиться нарушения в работе системы кровообращения нервной системе повреждения суставов или других строений тела Если в процессе работы или в другое время возникнут ощущения онемения постоянно повторяющегося дискомфорта жжения оцепенелости пульсаций покалываний боли неповоротливости снижения силы захвата или будут замечены побеление кожи или другие с...

Page 92: ...ми газовыми или канализационными Если по ощущениям режущее полотно натолкнулось на скрытый предмет машину нужно немедленно отключить Перед возобновлением работы необходимо убедиться в отсутствии опасности ОСТОРОЖНО Непреднамеренное включение Непреднамеренный пуск устройства может причинить травму Пока вы не готовы включить устройство держите руки вдали от кнопки пуска останова Следует узнать как о...

Page 93: ...ветствующим образом Хранить режущее полотно в сухом месте без промерзания При обращении с абразивными режущими полотнами нужно соблюдать особую осторожность Абразивные режущие полотна должны храниться на плоской ровной поверхности Если абразивное режущее полотно хранится во влажной среде это может привести к его дисбалансу Проверять новые режущие полотна на наличие дефектов транспортировки или хра...

Page 94: ...на как для вертикального так и для горизонтального использования Любое другое использование запрещено Выбрать правильное режущее полотно можно с помощью перечня запасных частей Основные узлы A B C D E F G A Устройство запуска и останова B Рукоятка C Входное отверстие для воздуха D Защита E Кнопка вентилирования F Смотровое стекло G Устройство для подачи воды Наклейки и обозначения Машина снабжена ...

Page 95: ...а с предупреждением об опасности DANGER KEEP AWAY WHILE MACHINE IS OPERATING ROTATING COMPONENT CAN CATCH HANDS OR FEET FAILURE TO HEED CAN RESULT IN DEATH OR INJURY Во время эксплуатации машины следует соблюдать осторожность так как вращающиеся компоненты могут задеть руки или ноги Недостаточная внимательность может привести к травмам или летальному исходу Предупреждающая этикетка Предупреждение ...

Page 96: ...льзуйте водный сепаратор Подключение сепаратора воды Длина шланга для подачи воздуха между компрессором и сепаратором воды должна быть достаточной для того чтобы пары воды могли охлаждаться и конденсироваться в шланге перед тем как попасть в сепаратор воды Если температура окружающего воздуха ниже 32 F 0 C шланг должен быть достаточно коротким для предотвращения замерзания воды перед поступлением ...

Page 97: ... частей машины Абразивное полотно Для резки бетона и стали используются разные типы абразивных плотен Алмазное полотно Алмазные полотна используются для резки кирпичной кладки бетона блоков каменной кладки асфальта известняка песчаника и прочих композитных материалов Проверка полотна Перед установкой обязательно проверять новое полотно на наличие повреждений Абразивное полотно Убедиться что абрази...

Page 98: ...ода и убедиться что стрелка указывает на правление вращения по часовой стрелке если смотреть на вал 2 B A Установить внешний фланец А и навернуть на вал стопорную гайку В с левой резьбой затянуть вручную 3 C B Удерживать вал с помощью шестигранного ключа С размером 1 4 дюйма и затянуть внешний фланец стопорной гайкой В с помощью рожкового гаечного ключа 4 D E Установить шайбу D и винт с полукругло...

Page 99: ... остановки Работа ОСТОРОЖНО Риски связанные с отдачей При использовании верхней части режущего полотна может неожиданно возникнуть отдача машины и режущего полотна Это может привести к тяжелым травмам или летальному исходу Запрещается использовать верхнюю часть режущего полотна при работе с машиной Работа Сохраняя устойчивое положение крепко удерживать пилу для резки бетона обеими руками Стоять та...

Page 100: ...ждению полотна и представляет опасность Использовать пилу только для резки Она не предназначена для подъема или разгребания предметов Соблюдать осторожность при повторной подаче полотна в разрез Отрегулировать защиту полотна чтобы ее задняя часть находилась заподлицо с заготовкой Искры пыль и осколки от разрезаемого материала попадают в защиту и отводятся от оператора Отдача Если контакт с материа...

Page 101: ...д из строя вызванный использованием неразрешенных деталей не покрывается гарантией производителя При очистке механических деталей при помощи растворителя необходимо соблюдать требования по гигиене и технике безопасности и убедиться в достаточной вентиляции Крупный ремонт оборудования необходимо проводить в ближайшем авторизованном сервисном центре После каждого ремонта необходимо убедиться в том ч...

Page 102: ...сти Эту работу должен выполнять уполномоченный и обученный для данной цели персонал Моменты затяжки A B C C D E F G H I J K L M A Впускной воздушный ниппель 70 фунт сила футов 95 Нм Использовать LOCTITE 263TM B Резьбовая крышка 11 фунт сила футов 15 Нм Использовать LOCTITE 243 TM C Винт 11 фунт сила футов 15 Нм Использовать LOCTITE 243TM D Винт 11 фунт сила футов 15 Нм Использовать LOCTITE 243TM E...

Page 103: ...ерить что система сжатого воздуха обеспечивает машину достаточным давлением воздуха для достижения максимальной мощности Проверить что размеры и длины шланга для подачи воздуха соответствуют рекомендациям См раздел Установка В случае риска замерзания проверить что выпускные отверстия машины не заблокированы Если машина все еще работает неудовлетворительно после выполнения данной процедуры следует ...

Page 104: ...торно использовать максимальный объем материалов и обеспечить как можно более незначительное негативное воздействие на окружающую среду соблюдая при этом местное законодательство 9800 0543 90b Оригинальное руководство 104 CP 0044 Руководство по технике безопасности и эксплуатации ...

Page 105: ...ты kg Тип 85 38 1 2 10 254 15 381 26 5 673 28 12 7 CP 0044 P макс бар Диаметр шпинделя для полотна дюймы mm Режущая способность полотна дюймы mm Максимальная глубина резки дюймы mm Максимальная скорость вращения полотна об мин Тип 6 2 1 25 4 до 14 до 355 6 4 101 6 4800 CP 0044 105 9800 0543 90b Оригинальное руководство Руководство по технике безопасности и эксплуатации CP 0044 ...

Page 106: ...9800 0543 90b Original instructions 106 CP 0044 ...

Page 107: ...107 9800 0543 90b Original instructions CP 0044 ...

Page 108: ...2015 07 No 9800 0543 90b Copyright Construction Tools PC AB ...

Reviews: