background image

BRUGSANVISNING

Maskintyp: 

Tryckluftsverktyg utrustat med olika slipplattor för ytslipning – ingen 

annan användning är tillåten.

Tryckluftsfordringar

1.  Förse verktyget med ren, torr luft med ett tryck av 6,3 bar (90 

psig). Högre tryck reducerar verktygets livslängd i väsentlig 

grad.

2.  Koppla ihop verktyget med luftledningen genom användning av 

rör-, slang- och kopplingsstorlekar angivna i diagrammet.

3  Installera inte snabbkoppling direkt in i ytsliparens gasreglage.

Smörjning

  Använd smörjdon för luftledningar med olja av typ SAE nr 10, 

inställd på två droppar per minut. Om smörjdon för luftledningar 

inte kan användas ska inloppet förses med luftmotorolja en 

gång per dag. 

För att få maximal effektivitet från det pneumatiska verktyget, 

använd korrekt mängd smörjfett på kuggväxeln: 19 ±1 ml.

Underhåll

1.  Montera isär och kontrollera tryckluftsmotorn och 

regulatorenheten var tredje månad om verktyget används varje 

dag. Byt ut skadade och slitna delar.

2.  Delar som slits snabbt är understrukna i reservdelslistan.

3.  För att hålla stilleståndstiden till ett minimum rekommenderas 

följande servicesatser:  

Underhållssats:

 2050553433 

Tekniska data

Typ

CP-namn

Effekt

Fritt varvtal 

varv/min

YTSLIPMASKIN

CP3850-85ABVE

2.8hk (2100W)

8500

CP3850-65ABVE

2.8hk (2100W)

6500

CP3850-77AB

2.8hk (2100W)

7700

CP3850-60AB

2.8hk (2100W)

6000

Lufttryck 90 psi (6.3 bar)

Buller- och vibrationsdeklaration*

Typ

CP-namn

Vibrations-

nivå a

(1)

(m/s²)

Osäkerhet 

k

(1)

(m/s²)

Ljudtrycksnivå

(2)

 

(dBA)

YTSLIP-

MASKIN

CP3850-85ABVE <2.5

87

CP3850-65ABVE <2.5

89

CP3850-77AB

3.6

0.8

84

CP3850-60AB

<2.5

86

(1) Se ISO 28927-3

(2) Ovisshet 3 dB(A), enligt EN ISO 15744. För ljudstyrka höj med 

11 dB(A).

Buller- och vibrationsdeklaration

Alla värden gäller vid publikationsdatum för detta

dokument. För senaste information, besök cp.com.

De här fastställda värdena erhölls genom laboratorieprover i 

överensstämmelse med uppgivna standarder och är ej lämpliga för 

riskutvärderingar. Värden som uppmätts på individuella arbetsplatser kan 

vara högre än de fastställda värdena. De faktiska exponeringsvärdena och 

risken för skada för en individuell användare är unik och beror på det sätt 

som användaren arbetar, arbetsstycket och arbetsplatsens konstruktion, 

såväl som på exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd. Vi, Chicago 

Pneumatic, kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda 

värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en 

individuell riskutvärdering i en situation på en arbetsplats, över vilken vi ej har 

någon kontroll.

Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndrom på

handen-armen om verktyget inte hanteras på rätt sätt.

Det finns EU-guide angående hantering av hand-arm vibrationer på

www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_

sheet_0111.pdf

För att förebygga eventuella framtida åkommor

rekommenderar vi att hälsokontroller genomförs för

att upptäcka tidiga symptom som kan bero på

vibrationsrelaterade arbetsuppgifter.

TILLVERKARENS BEGRÄNSEDE GARANTI

Begränsad garanti: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) produkter garanteras vara 

felfria beträffande material och utförande i ett år från inköpsdatum. Denna garanti gäller 

endast produkter inköpta från CP eller dess auktoriserade återförsäljare. Denna garanti 

gäller givetvis inte produkter som har använtes på felaktigt sätt, missbrukats, modifierats 

eller reparerats av annan än CP eller dess auktoriserade servicerepresentanter. Om en 

av CP:s produkter visar sig vara defekt med avseende på material eller utförande inom 

ett år efter inköp ska den returneras till ett CP fabriksservicecentrum eller auktoriserat 

servicecentrum för CP-verktyg, frakten betald. tillsammans med ert namn och adress, 

bevis avseende inköpsdatum och en kort beskrivning av defekten. CP kommer enligt 

eget gottfinnande att reparera eller byta ut defekta produkter utan kostnad. Reparationer 

och utbyten är garanterade såsom beskrivs ovan för återstoden av den ursprungliga 

garantiperioden.  CP:s  enda  ansvar  och  er  enda  gottgörelse  enligt  denna  garanti  är 

begränsad  till  reparationeller  utbyte  av  den  defekta  produkten. 

(Den  ovan  nämnda 

garantin ges med uteslutande av alla andra garantier eller villkor, uttryckta eller 

underförstådda, CP ska  inte  hållas ansvarig  för oavsiktliga skador, följdskador 

eller  speciella  skador,  eller  några  andra  skador,  kostnader  eller  utgifter,  utom 

kostnader eller utgifter för reparation eller utbyte såsom angivits ovan.)

Originalinstruktioner 

Copyright 2012, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Alla  rättigheter  förbehålls. All  icke  auktoriserad  användning  eller  kopiering  av 

innehållet  eller  del  därav  är  förbjudet.  Detta  gäller  speciellt  för  varumärken, 

modellbenämningar, artikelnummer och ritningar. Använd andast auktoriserade 

delar. All skada eller felaktig funktion orsakat av användning av icke auktoriserade 

delar täcks ej av garanti eller produktansvarighet.

Svenska

(Swedish)

CP3850 serien

Ytslipmaskiner

SV

3/4" (19mm)

3/4" (19mm)

3/4" (19mm)

C132200 (3/4") NPT

C104093 (3/4") NPT

C132195 (3/4") NPT

5/8" (16mm)

130

90

0

3/4" (19mm)

3/4" (19mm)

Summary of Contents for CP3850-60AB

Page 1: ...0 Series Sanders To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performin...

Page 2: ...p com www cp com www cp com www cp com A helyi el rhet s gek megtal lhat k itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU L dzu atrodiet viet j s kontaktpersonas www cp com Najbli sz plac...

Page 3: ...al and workmanship for one year from the date of purchase This Warranty applies only to Products purchased new from CP or its authorized dealers Of course this Warranty does not apply to products whic...

Page 4: ...dente que esta Garant a no se aplica a los productos maltratados mal empleados modificados o reparados por personal ajeno a CP o sus representantes de servicios autorizados Si un producto CP presenta...

Page 5: ...neumatic ne saurait tre tenue responsable des cons quences de l utilisation des valeurs ci dessus au lieu des valeurs repr sentatives de l exposition r elle dans les tudes de risques individuelles sur...

Page 6: ...tic non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anzich di valori che riflettono l esposizione effettiva nella specifica valutazione di eventua...

Page 7: ...oneringen f r en individuell riskutv rdering i en situation p en arbetsplats ver vilken vi ej har n gon kontroll Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndrom p handen armen om verktyget inte hanteras p...

Page 8: ...hren Namen und Ihre Anschrift einen Kaufnachweis sowie eine kurze Beschreibung des Fehlers bei CP beh lt sich die Entscheidung vor ob fehlerhafte Produkte kostenfrei ersetzt oder repariert werden Repa...

Page 9: ...s nos responsabilizar pelas conseq ncias causadas pelos valores declarados ao inv s dos valores que refletem a exposi o real e pelaavalia o de risco individual em um ambiente de trabalho sobre o qual...

Page 10: ...opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering og den enkeltes risikovurdering i en situasjon p arbeidsplassen som vi ikke har kontroll over Verkt yet kan for rsake h nd arm...

Page 11: ...sprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven bij een individuele risicobeoordeling op een werkple...

Page 12: ...den faktiske arbejdssituation som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over Dette v rkt j kan fremkalde h nd armvibrationssyndrom hvis b...

Page 13: ...joihin emme voi mill n tavalla vaikuttaa T m ty kalu saattaa aiheuttaa k den ja k sivarren HAV oireyhtym n ellei sit k ytet ohjeiden mukaisesti EU ohje HAV oireyhtym n k sittelemiseksi l ytyy osoitte...

Page 14: ...PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP 1 CP CP 1 CP CP CP CP CP CP Copyright 2012 Chicago Pneumatic Tool Co LLC 1 90 6 3 2 3 SAE 10 19 1 1 3 2 3 2050553433 CP CP38...

Page 15: ...85ABVE 2 5 87 CP3850 65ABVE 2 5 89 CP3850 77AB 3 6 0 8 84 CP3850 60AB 2 5 86 1 ISO28927 3 2 3 A EN ISO 15744 11 dB A cp com www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_sheet_0111...

Page 16: ...2 5 87 CP3850 65ABVE 2 5 89 CP3850 77AB 3 6 0 8 84 CP3850 60AB 2 5 86 1 Re ISO 28927 1 re ISO 28927 3 2 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A cp com Chicago Pneumatic www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02...

Page 17: ...t l s a felhaszn l fizikai llapot t l Mi a Chicago Pneumatic nem lehet nk felel sek a t nyleges behat st t kr z rt kek helyett a deklar lt rt keknek olyan munkahelyi helyzet rt kel s ben t rt n felhas...

Page 18: ...s tiek izmantotas patieso iedarb bu atspogu ojo u v rt bu viet veicot individu lu riska nov rt jumu darba viet un situ cij ko nesp jam kontrol t is r ks var izrais t plaukstu roku vibr cijas sindromu...

Page 19: ...zw i adres u ytkownika dow d i dat zakupu i kr tki opis zaistnia ego problemu CP zadecyduje czy dokona naprawy czy wymiany produktu na pe nosprawny na sw j koszt Produkt naprawiony lub wymieniony jest...

Page 20: ...e zodpov dat p i vyhodnocen individu ln ho rizika na pracovi ti nad kter m nem kontrolu za n sledky pou v n prohl en ch hodnot m sto hodnot odr ej c ch skute n vystaven riziku Toto n ad m e p i nespr...

Page 21: ...tic nem eme by bran na zodpovednos za pou vanie uveden ch hodn t namiesto hodn t odr aj cich skuto n expoz ciu pri jednotlivom hodnoten rizika a situ cie na pracovisku nad ktor mi nem me kontrolu Toto...

Page 22: ...da se ta Garancija ne nana a na proizvode ki so bili zlorabljeni napa no uporabljani prilagojeni ali popravljeni s strani kogarkoli drugega razen CP in njihovih Poobla enih Servisnih Zastopnikov V pri...

Page 23: ...r adres atitinkam sigijimo datos rodym ir trump defekto apra ym CP savo nuo i ra sutaisys arba pakeis gaminius su defektais nemokamai Po taisym arba pakeitim garantija taikoma taip kaip apra yta ank i...

Page 24: ...5 87 CP3850 65ABVE 2 5 89 CP3850 77AB 3 6 0 8 84 CP3850 60AB 2 5 86 1 ISO 28927 3 2 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A cp com Chicago Pneumatic EU www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_...

Page 25: ...claration_info_sheet_0111 pdf Copyright 2012 Chicago Pneumatic Tool Co LLC Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP CP CP CP CP Bulgarian 1 90 psig 6 3 2 3 SAE 10 19 1 1 3 2 3 2050553433 CP RPM CP3850 85ABVE...

Page 26: ...unaprijed pla enom po tarinom s va im imenom i adresom adekvatnim dokazom o datumu kupnje i kratkim opisom kvara CP e prema svom naho enju besplatno popraviti ili zamjeniti neispravne proizvode Popra...

Page 27: ...neavoastr dovada din care s rezulte data achizi ion rii i o scurt descriere a defectului CP va repara sau nlocui gratuit la latitudinea sa Produsele defectuoase Repara iile sau nlocuirile sunt garanta...

Page 28: ...a Servis Merkezine veya CP aletlerinin Yetkili Servis Merkezine n demeli nakliye ile ad n z ve adresinizi sat n alma belgesi ve hatan n k sa bir tan m n ekleyerek g nderin CP kendi takdirine g re hata...

Page 29: ...f Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP 1 CP CP CP 1 CP Factory Service Center CP CP CP CP Copyright 2012 Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP3850 Korean 1 90 psig 6 3 bar 2 3 SAE 10 2 1 1 19 1ml 1 3 2 3 20505...

Page 30: ......

Page 31: ...uchen installieren reparieren warten Zubeh r austauschen oder sich in der N he des Werkzeugs aufhalten die folgenden Anweisungen zu beachten Deutsch German DE VORSICHT F F F No sentido de reduzir o pe...

Page 32: ...vykonaj ak ko vek tak to lohu sloven ina Slovak SK VAROVANIE F F F Da bi zmanj ali nevarnost po kodb mora vsakdo ki bo uporabljal name al popravljal vzdr eval menjal dodatno opremo na ali delal v bli...

Reviews: