background image

ZH

中文

1. 

技术数据(参见图

5

CP6120-D35H & CP6120-D35L 

系列

 

冲击扳手

最大压力

6.3

巴(

90

/

平方英寸)

a

hd

 

:

振动级,

k

 

测不准性;

L

pA

 

声压级分贝

(A)

K

pA

 =  

K

WA

 = 3 

分贝测不准性。

噪声标准

 (ISO 15744) 

和振动标准

 (ISO 28927-2)

所有数值自此公布之日起通用。要了解最新情况,请访问

www.cp.com

这些公布数值是从符合所声明标准的实验室典型测试中获取,可与已公布的同标准下其它工具所测得的数值进行对比。这些数值不足以用于进行风险评估,在个
人工作场所中所测的数值可能比公布的数值要高。个人使用者所遇到的实际暴露量数值以及受伤风险都具有其独特性,因使用者的工作方式、工件、工作室的设
计、使用时间以及身体状况的不同而各有差异。
我们,

CHICAGO PNEUMATIC TOOLS

,对于因使用标准值而不是反映实际风险的数值,就我们无法控制的工作场所进行具体风险评估所引起的后果不承担法

律责任。
使用此工具不当可能会导致手臂振动病。要获取有关手臂振动管理的

EU

指南,请访问

www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_

sheet_0111.pdf

我们建议使用健康监控程序对噪音和振动风险相关的早期症状进行监测,更新管理程序,防止未来损伤。

 

2.

 

机器类型

• 

此产品设计用于在木材、金属和塑料上装卸螺纹紧固件。不得用于其它用途。仅供专业人员使用。

 

• 

请仔细阅读产品安全信息!

3.

 

实施和操作

• 

如图

1

所示,连接设备。

• 

将配件正确固定到工具上。

• 

要切换旋转方向,请按图

3

所示,旋转逆向开关

 (B)

• 

要启动机器,只需简单地扣动触发器

(A)

。机器的运转速度随着触发开关上压力的增加而增大,停止机器时,释放触发器。

• 

只有在主驱动轴完全停止时才可使用逆向开关

(B)

4.

 

润滑

马达润滑

离合器润滑

使用带

SAE #10

油的气道润滑剂,调整至每分钟两

(2)

滴。如果不能使用气道润滑剂,

每天在进气道施加一次气动马达油。
推荐润滑油

CP PROTECTO-LUBE:

- 4 oz (0.12l) P/N: CA149661

- 20.8 oz (0.591l) P/N: CA000046

- 1gal (3.8l) P/N: P089507

请使用

CP

Pneu-Lube Synthetic Clutch Grease

(气动润滑系合成离合

器润滑油)

8940158455: 1.75 oz. (50g)

5.

 

维护

• 

请遵守当地关于安全处理和处置组件的环境法规。

• 

如果该工具是每天使用,要每

3

个月作一次拆卸检查,更换损坏或磨损的部件。

 

• 

一定要确保机器断离能量源(压缩空气),防止意外操作。

• 

高磨损部件已在部件清单内用下划线标出。

• 

为将停机时间降至最低,推荐下列维护套装:

 

调整套装

参见部件清单

6.

 

处置

• 

对该设备的处置必须遵守国家的法规。

• 

所有已损坏、严重磨损或不能正常工作的装置必须停止使用。

• 

对于设备的维修仅限于专业维护人员。

7.

 

一致性声明

我们:

CHICAGO PNEUMATIC Tool Company LLC, 1800 Overview drive , Rock Hill, SC 29730 USA

声明,本产品:冲击扳手
机器类型:

 CP6120-D35H, CP6120-D35L  

 

序列号:

00001

99999

产品原产地:日本
符合会员国立法会议“决定”的相关要求:“机械”

2006/42/EC (17/05/2006)

适用协调标准:

EN ISO 11148-6:2012

发行者姓名和职务:

Pascal Roussy

 (

研发经理

)

地点和日期:

Saint-Herblain, 

2016

0

6

16

技术参数资料可以从

EU

总部获得。

Pascal Roussy

 

研发经理

 CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain – France

Copyright 2016, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

保留所有权利。未经授权,禁止对本文内容或当中任何部分进行使用或复制。本规定尤其适用于商标、型号名称、部件号和图纸。只能使用经过授权的部件。因使用未授权部件而
导致的任何损失或机能失常不受产品保证或产品义务的保障。

原厂说明

型号

驱动

扭矩

速度

重量

内管直径

尺寸

L x H x W

耗气量

进气口

声压

  

L

pA

声功率

 

L

wA

振动

工作

最大

负载

ahd

k

L

W

H

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

[

英寸

]

[

英尺磅

]

[

牛顿米

]

[

英尺磅

]

[

牛顿米

]

[

-1]

[

]

[

公斤

]

[

英寸

]

[

毫米

]

[

英寸

]

[

毫米

]

[SCFM]

[Nl/s]

[

英寸

]

[

分贝

(A)]

[

分贝

(A)]

[m/s²]

[m/s²]

Summary of Contents for CP6120-D35H Series

Page 1: ...duce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part number 6159948710 before performing any such task 2050563243 Rev 02 02 2016 ...

Page 2: ... Vibrations Working Max load Pressure Power a k L W H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 in ft lbs N m ft lbs N m rpm lbs kg in mm in mm SCFM Nl s in dB a dB a m s m s CP6120 D35H 1 1 2 600 2 000 815 2 710 3 600 4 880 3 500 34 5 15 6 3 4 19 16 5 4 6 7 5 420 116 190 60 28 3 1 2 NPT FEMALE 97 108 21 8 11 8 CP6120 D35L Spline 5 L H B A ...

Page 3: ...ion Clutch Lubrication Use an air line lubricator with SAE 10 oil adjusted to two 2 drops per minute If an air line lubricator cannot be used add air motor oil to the inlet once a day Recommended lubricant CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 Use CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 1 75 oz 50g 5 Maintenance Follow local country ...

Page 4: ...cación Lubricación del motor Lubricación del embrague Utilice un lubricante de líneas de aire con aceite SAE 10 ajustado a dos 2 gotas por minuto Si no se puede utilizar un lubricador de línea de aire añada aceite de motor neumático en el conducto de entrada una vez al día Lubricante recomendado CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 Utilice ...

Page 5: ...tion de l embrayage Utilisez un système de lubrification de ligne pneumatique avec de l huile SAE 10 ajustez pour deux 2 gouttes par minute Si un dispositif de lubrification en ligne pneumatique ne peut pas être utilisé ajoutez de l huile pour moteur pneumatique une fois par jour Lubrifiant recommandé CP Oil Protecto Lube 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 Ut...

Page 6: ...te fermo 4 Lubrificazione Lubrificazione del motore Lubrificazione della frizione Utilizzare un lubrificatore di linea d aria con olio SAE 10 regolato su due 2 gocce al minuto Se non si può usare un lubrificatore di linea d aria Aggiungere olio motore dell aria all entrata una volta al giorno Lubrificante consigliato Olio CP PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 ...

Page 7: ...nvänd en smörjapparat med luftledning med olja SAE nr 10 justerad till två 2 droppar per minut Om en smörjapparat med luftledning inte kan användas tillsätt då motorolja till intaget en gång per dag Rekommenderat smörjmedel CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 Använd CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 1 75 oz 50g 5 Underhåll Fö...

Page 8: ...rung Schmierung des Motors Schmierung der Kupplung Eine auf zwei 2 Tropfen pro Minute eingestellte Luftleitungs Schmiervorrichtung mit SAE 10 Öl verwenden Wenn eine Luftleitungs Schmiervorrichtung nicht verwendet werden statt dessen einmal täglich Luftmotoröl in den Einlass geben Empfohlenes Schmiermittel CP Öl PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507...

Page 9: ...tilize um lubrificador de linha a ar com óleo SAE 10 ajustado para duas 2 gotas por minuto Não pode utilizar um lubrificador de linha a ar Adicione óleo do motor a ar na entrada uma vez por dia É recomendado o lubrificante CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 Utilize massa de lubrificação da embraiagem sintética CP Pneu Lube 8940158455 1 75...

Page 10: ...Motorsmøring Koblingssmøring Bruk en luftledningssmøring med SAE 10 olje justert til to 2 dråper per minutt Hvis du ikke kan bruke en luftledningssmøring fyll luftmotorolje på inntaket én gang om dagen Anbefalt smøremiddel CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 Bruk CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 1 75 oz 50g 5 Vedlikehold Føl...

Page 11: ...van de koppeling Gebruik een drukluchtsmeerinrichting met SAE 10 olie ingesteld op twee 2 druppels per minuut Als een druklichtsmeerinrichting niet kan worden gebruikt een keer per dag motorolie bij de invoer toevoegen Aanbevolen smeermiddel CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 Gebruik CP Pneu Lube Synthetisch Clutch Grease 8940158455 1 75 ...

Page 12: ...ret til to 2 dråber per minut Hvis ikke der kan anvendes en lufttilført smøreanordning tilfør lidt motorolie til indgangen én gang om dagen Anbefalet olie CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 Brug CP Pneu Lube Syntetisk koblingsfedt 8940158455 1 75 oz 50g 5 Vedligeholdelse Følg miljøregulativerne gældende for dit land for sikker håndtering ...

Page 13: ...10 öljyllä varustettua ilmalinjan voitelulaitetta joka on säädetty kahteen 2 pisaraan minuutissa Jos ilmalinjan voitelulaitetta ei voida käyttää lisää syöttöön moottoriöljyä kahdesti päivässä Suositeltu voiteluaine on CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 Käytä CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 voiteluainetta 1 75 oz 50g 5 Huol...

Page 14: ...с расходом 2 капли в минуту При невозможности использования смазки воздуховода добавляйте моторное масло в воздухозаборник раз в день Рекомендуемая смазка CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 Используйте CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 1 75 oz 50g 5 Обслуживание Следуйте местным нормативам по охране окружающей среды для безо...

Page 15: ... 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 请使用CP的Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 气动润滑系合成离合 器润滑油 8940158455 1 75 oz 50g 5 维护 请遵守当地关于安全处理和处置组件的环境法规 如果该工具是每天使用 要每3个月作一次拆卸检查 更换损坏或磨损的部件 一定要确保机器断离能量源 压缩空气 防止意外操作 高磨损部件已在部件清单内用下划线标出 为将停机时间降至最低 推荐下列维护套装 调整套装 参见部件清单 6 处置 对该设备的处置必须遵守国家的法规 所有已损坏 严重磨损或不能正常工作的装置必须停止使用 对于设备的维修仅限于专业维护人员 7 一致性声明 我们 CHICAGO PNEUMATIC Tool Company L...

Page 16: ... Χρησιμοποιήστε συσκευή λιπάνσεως αέρος με λάδι SAE 10 ρυθμισμένη στις δύο 2 σταγόνες ανά λεπτό Εάν δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε συσκευή λιπάνσεως αέρος Μπορείτε να προσθέτετε μηχανέλαιο αέρος στο στόμιο εισόδου μια φορά την ημέρα Συνιστώμενο λιπαντικό CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 Χρησιμοποιήστε CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grea...

Page 17: ...ználjon SAE 10 olajjal két 2 csepp per percre állítva Ha légvezetékes olajozó nem használható adagoljon naponta egyszer pneumatikus motorolajat a bemenetre A javasolt kenőanyag a CP Oil PROTECTOR LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 kenőanyagot használjon 1 75 oz 50g 5 Karbantartás Az összes alkotórész bizton...

Page 18: ...ar izmantot pievienojiet gaisa motoreļļu ieplūdes caurulē vienreiz dienā Ieteicamā smērviela CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 Izmantojiet smērvielu CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 1 75 oz 50g 5 Apkope Ievērojiet attiecīgās valsts vides noteikumus attiecībā uz drošu apiešanos ar visām sastāvdaļām un atbrīvošanos no tām Iz...

Page 19: ... zastosowania smarownicy z doprowadzeniem powietrza należy raz dziennie wlewać do wlotu olej przeznaczony do silników pneumatycznych Zalecany smar CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 Stosować smar CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 1 75 oz 50g 5 Konserwacja Przestrzegać przepisów krajowych dotyczących bezpieczeństwa przekazywa...

Page 20: ... olejem SAE 10 seřízenou na dvě 2 kapky za minutu Jestliže nelze použít mazací pistoli přidávejte olej pro pneumatické motory do otvoru jedenkrát denně Doporučené mazivo CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 Použijte syntetický mazací tuk CP Pneu Lube 8940158455 1 75 oz 50g 5 Údržba Dodržujte místní směrnice o ochraně životního prostředí při...

Page 21: ...motora Mazanie spojky Použite lubrikátor vzduchovej línie s olejom SAE 10 upraveným na dve 2 kvapky za minútu Ak sa lubrikátor vzduchovej línie nedá použiť pridávajte vzduchový motorový olej do prívodu raz denne Odporúčané mazivo CP olej PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 Použite syntetické mazadlo spojky CP Pneu Lube 8940158455 1 75 oz 50g 5 Úd...

Page 22: ...jeno na dve 2 kapljici na minuto Če maziva za zračne napeljave ne morete uporabiti v odprtino enkrat na dan dodajte olje za zračne motorje Priporočeno mazivo je olje CP PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 Uporabite sintetično mast za sklopke CP Pneu Lube 8940158455 1 75 oz 50g 5 Vzdrževanje Za varno ravnanje in odstranjevanje vseh komponent upošt...

Page 23: ...otą tepti 2 lašų per minutę greičiu Jei pneumatinio tepiklio naudoti negalite variklio alyvos vieną kartą per dieną įlašinkite į tepimo angą Rekomenduojame naudoti CP Oil PROTECTO LUBE lubrikantą 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 Tepimui naudokite pneumatiniams įrankiams skirtą sintetinę CP Pneu Lube 8940158455 alyvą 1 75 oz 50g 5 Techninė priežiūra Pneumati...

Page 24: ...ットに1日1回追加します 推奨使用油のCP PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 CP Pneu Lube 合成クラッチグリース8940158455 を使用します 1 75 oz 50g 5 メンテナンス すべてのコンポーネントについて 取り扱いと廃棄の安全に関する国の環境規制を順守してください ツールを毎日使用する場合 3か月ごとに分解して検査します 破損や磨耗のあるパーツは交換します 不意の動作を避けるため ツールをエネルギーソース 圧縮空気 から遮断していることを常に確認してください 磨耗しやすいパーツは パーツリストにアンダーラインを引いて示しています ダウンタイムを最小にするため 次のサービスキットをおすすめします チューンアップキット パーツ...

Page 25: ...ижващия вал е напълно спрял 4 Смазване на мотора Смазване на мотора Смазване на съединителя Използвайте смазване чрез въздушна линия с масло SAE 10 настроена на две 2 капки в минута Ако не може да се използва смазване чрез въздушната линия слагайте моторно масло във входа веднъж дневно Препоръчва се смазването със смазка CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal...

Page 26: ...ešeno na dvije 2 kapi u minuti Ako ne može se koristiti sredstvo za podmazivanje zračnog voda jednom dnevno u ulaz dodajte ulje za zračni motor Preporučeno mazivo CP ulje PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 Koristite CP Pneu Lube sintetičku mast za spojku 8940158455 1 75 oz 50g 5 Održavanje Poštujte lokalne propise o zaštiti okoliša za sigurno ru...

Page 27: ...Cuplei Utilizaţi un lubricator cu ulei de tip SAE 10 reglat la două 2 picături pe minut Dacă nu se poate utiliza un lubricator adăugaţi ulei de motor in orificiu o dată pe zi Lubrifiantul recomandat este CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 Utilizaţi Lubrifiant Sintetic CP Pneu Lube 8940158455 1 75 oz 50g 5 Întreţinerea Respectaţi reglement...

Page 28: ... düşecek şekilde ayarlanmış SAE 10 yağı ile bir hava hattı yağlayıcı kullanınız Bir hava hattı yağlayıcı kullanılamazsa günde bir kez girişine hava motoru yağı ekleyiniz CP Oil PROTECTO LUBE yağ tavsiye edilir 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 CP Pneu Lube Sentetik Kavrama Gresi 8940158455 kullanınız 1 75 oz 50g 5 Bakım Tüm bileşenlerin güvenli kullanılması ...

Page 29: ...용할 수 없는 경우에는 하루에 한 번 에어 모터 오일을 주입구에 바르십시오 권장 윤활휴 CP 오일 프로텍토 루브 PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455를 사용하십시오 1 75 oz 50g 5 유지보수 모든 부품의 안전한 취급 및 폐기를 위해 해당 지역의 환경 관련 규정을 준수하십시오 공구를 매일 사용하는 경우에는 3개월마다 공구를 분해해 점검하십시오 손상 또는 마모된 부품은 교체하십시오 장치가 갑자기 작동하지 않도록 항상 에너지 공급원 압축 공기 과 장치를 분리해 두십시오 마모가 심한 부품이 부품 목록에 표...

Page 30: ... innan du börjar använda verktyget Artikelkod 6159948710 Læs omhyggeligt forstå og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden værktøjet tages i brug eller repareres Varenummer 6159948710 Før enhver bruk eller reparasjon av verktøyet skal de følgende instruksjonene og forskriftene i sikkerhetsheftet leses nøye artikkelnummer 6159948710 Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin ...

Page 31: ...otrebe ili servisiranja alata pročitajte i shvatite sljedeće informacije kao i odvojeno pružene sigurnosne upute Broj stavke 6159948710 În vederea reducerii riscului de accidentare înainte de a folosi sau repara unealta vă rugăm să citiţi şi să analizaţi următoarele informaţii precum şi instrucţiunile de siguranţă suplimentare furnizate Numărul produsului 6159948710 За да се избегне риска от наран...

Page 32: ...www cp com ...

Reviews: