background image

Om de kans op verwondingen zo klein mogelijk te 

maken, dient iedereen die dit gereedschap gebruikt, 

installeert, repareert, onderhoudt, onderdelen ervan 

vervangt of in de buurt ervan werkt deze instructies 

goed te lezen.

Chicago Pneumatic wil graag gereedschappen maken waarmee u veilig en efficiënt 
kunt werken. De belangrijkste bijdrage aan de veiligheid van dit en elk ander stuk 
gereedschap levert u zelf. Uw voorzichtigheid en gezond verstand vormen de beste 
bescherming tegen verwondingen. We kunnen hier niet op alle mogelijke gevaren 
ingaan, maar hebben geprobeerd de belangrijkste op een rijtje te zetten.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

CP710 Graveerpen

CP710

Ondergetekende, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, 

SC 29730 USA, verklaart hierbij dat het produkt waarop deze verklaring betrekking 

heeft, in overeenstemming is met de in juni 1989 door de Raad van de Europese 

Gemeenschap bepaalde richtlijnen met betrekking tot de in de Lidstaten gehanteerde 

wetgeving aangaande machines (89/392/EG).

Produktnaam

 CP710 Graveerpen

Machinaal

 Graveerpen - Ander gebruik niet toegestaan.

Serienummer 

Gereedschap met nummer 99032 of hoger

Technische Gegevens 

Luchtdruk 70 psi (4,8 bar)

14000 slagen per minuut

Luchtgebruik 2,7 cfm

Toegepaste Harmonisatie Standaard

 EN292

Toegepaste Nationale Standaard

 ISO 8662-2, Pneurop PN8NTC1.2

Naam en Functie Ondergetekende

 W. A. LeNeveu, President, Chicago Pneumatic 

Tool Company

Handtekening

Plaats en Datum 

Rock Hill, SC 29730 USA, 31 September 1999

Persluchtaansluiting

1. Sluit het gereedschap aan op schone, droge lucht met een druk van 4,8 bar 

(70 psig). Een hogere druk verkort de levensduur van het gereedschap 

aanzienlijk.

2. Sluit het gereedschap aan op de luchtlijn m.b.v de pijp, slang en 

fittingmaten die  in het diagram op pagina 12 zijn weergegeven.

Smering

1. Gebruik een luchtleiding-smeerinrichting met SAE#10-olie, afgesteld op 

twee (2) druppels per minuut. Als geen gebruik kan worden gemaakt van 

een luchtleiding- smeerinrichting, voegt u een maal per dag luchtmotorolie 

aan de inlaat toe.

2. Het gebruik van synthetische olie voor luchtleidingssmering wordt niet 

aanbevolen vanwege het het gevaar van mogelijke schade aan 

afdichtingen, o-ringen, rotorbladen en oliekannen of filterbekkens van 

polycarbonaat.

Geluidsdrukniveau 65 dB(A) in overeenstemming met Pneurop 

PN8NTC1.2.  Voor geluidsv3ermogen, 10 dB(A) bijvoegen.

Bediening

Aanzetten van het gereedschap: houd de greep vast en duw de dop (item 

15) naar de stift toe.  Ophouden met het werk: trek de dop van de stift 

vandaan.

Verklaring m.b.t. geluid en trillingen*

2

Trillingswaarde 9,7 m/s , volgens ISO 8662-2.

*Deze opgegeven waarden zijn verkregen uit laboratoriumtests overeenkomstig de opgegeven normen en 

zijn niet voldoende voor gebruik in risicobeoordeling. Op individuele werkplekken gemeten waarden kunnen 

hoger zijn dan de opgegeven waarden. De feitelijke blootstellingswaarden en het door een individuele 

gebruiker ervaren risico van letsel zijn uniek en hangen af van de manier waarop de gebruiker werkt, het 

ontwerp van het werkstuk en het werkstation alsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie van de 

gebruiker. Wij, Chicago Pneumatic, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het 

gebruik van de opgegeven waarden, in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven, bij een 

individuele risicobeoordeling op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben.

Beperkte Garantie:   De "Produkten" van de Chicago Pneumatic  Tool Company ("CP") zijn 

gegarandeerd vrij van fouten in materiaal en  afwerking tot een jaar na aankoop.   Deze Garantie geldt 

alleen voor Produkten die nieuw zijn gekocht  bij CP of geautoriseerde dealers.   Deze Garantie is niet van 

toepassing op produkten die verkeerd dan  wel oneigenlijk zijn gebruikt of zijn  gewijzigd, of zijn 

gerepareerd door anderen dan CP of geautoriseerde  servicediensten.  Als  een Produkt van CP binnen 

een jaar na aankoop gebreken vertoont in  materiaal of afwerking, kunt u het inleveren  bij een CP-

Bedrijfsservicedienst of erkende servicedienst van CP-gereedschappen,  met vooruitbetaling van 

transportkosten, onder vermelding van uw naam  en adres, bewijs van aankoop met aankoopdatum  

en een korte beschrijving van het mankement.   CP zal, naar  eigen goeddunken, defecte Produkten 

kosteloos repareren of vervangen. Reparaties of  vervangingen zijn als hierboven beschreven 

gegarandeerd voor de rest van de oorspronkelijke  garantieperiode.  De enige  aansprakelijkheid van 

CP en uw rechten op grond van  deze garantie zijn beperkt tot reparatie  of vervanging van het 

defecte Produkt. 

(Er Worden Geen Andere Garanties Bedoeld  Of Geïmpliceerd En CP Is Niet  

Aansprakelijk Voor Incidentele, Indirecte Of Speciale  Schade, Of Enige Andere Schade, Kosten  

Of Uitgaven, En Vergoedt Alleen De Kosten  Of Uitgaven Voor Reparatie Of Vervanging Zoals  

Hierboven Beschreven.)

!

Vermijd tijdens en na het werk direct contact met het hulpstuk en het 

werkoppervlak omdat deze heet en scherp worden.

!

Draag handschoenen om uw handen te beschermen.

!

Bedienend en onderhoudspersoneel moet fysiek in staat zijn de omvang, het 

gewicht en de kracht van het gereedschap te beheersen.

!

Als het hulpstuk met de vrije hand wordt vastgehouden, kan dit een bron van 

blootstelling aan trillingen of letsel zijn.

Gevaren in verband met hulpstukken

 

!

Chicago Pneumatic raadt het gebruik van hulpstukken bij dit model af. 

Gevaren op de werkplaats

!

Uitglijden, struikelen en vallen zijn een belangrijke oorzaak van ernstige 

verwondingen of de dood. Pas op voor losliggende slangen die zijn blijven 

liggen op de vloer of het werkoppervlak.

!

Hoge geluidsniveaus kunnen blijvend gehoorverlies veroorzaken. Gebruik de 

gehoorbescherming die aanbevolen wordt door uw werkgever of OSHA-

richtlijn (zie 29 CFR deel 1910).

!

Zorg ervoor dat u stevig staat.

!

Herhaaldelijk dezelfde handelingen verrichten, onnatuurlijke posities en 

blootstelling aan trillingen kunnen schadelijk zijn voor de handen en armen. 

Als zich gevoelloosheid, tintelen, pijn of de wit worden van de huid voordoet, 

stop dan het gebruik van het gereedschap en raadpleeg een arts.

!

!

Ga voorzichtig te werk in een onbekende omgeving. Er kunnen verborgen 

gevaren aanwezig zijn zoals elektriciteits- of andere kabels van nutsbedrijven. 

!

Dit gereedschap is niet ontworpen voor gebruik in omgevingen met 

explosiegevaar en is niet geïsoleerd tegen contact met krachtbronnen. 

!

Uitsluitend voor professioneel gebruik.

Vermijd het inademen van stof of het aanraken van afvalstoffen die schadelijk 

voor uw gezondheid kunnen zijn. Maak gebruik van ontstoffing en draag 

ademhalingsbescherming wanneer u met materiaal werkt dat deeltjes in de 

lucht verspreidt.

!

Soms bevat stof dat bij machinaal schuren, zagen, slijpen, boren en andere 

bouwactiviteiten ontstaat, chemicaliën waarvan aan de staat Californië 

bekend is dat dit kanker en aangeboren afwijkingen of andere risico's m.b.t. 

de voortplanting veroorzaakt. Enkele voorbeelden van deze chemicaliën zijn:

- Lood uit loodhoudende verf

- Kristallijne silicastenen, cement en andere metselproducten

- En arseen en chroom uit chemisch behandeld rubber

Uw risico door blootstelling hieraan varieert al naargelang hoe vaak u dit soort 

werk doet. Verminder blootstelling aan deze chemicaliën: werk in een goed 

geventileerde ruimte en werk met goedgekeurde veiligheidsuitrusting zoals 

stofmaskers die speciaal ontworpen zijn om microscopische deeltjes uit te 

filtreren.

Voor verdere veiligheidsinformatie kunt u raadplegen:

!

Uw werkgever, vakbond en/of beroepsvereniging.

!

Het Amerikaanse Ministerie van Arbeid (OSHA); www.osha.gov; Council of 

the European Communities europe.osha.eu.int

!

"Safety Code for Portable Air Tools" (Veiligheidsvoorschriften voor draagbaar 

pneumatisch gereedschap) (ANSI B186.1) www.ansi.org

!

"Veiligheidseisen voor niet-elektrisch handgereedschap" verkrijgbaar bij: 

Europese Commissie voor Normalisatie, www.cenorm.be

Gevaren in verband met luchttoevoer en aansluitingen

!

Lucht onder druk kan ernstige verwondingen veroorzaken.

!

Sluit altijd de luchttoevoer af, ontlast de druk in de luchtslang en koppel het 

gereedschap los van de luchttoevoer wanneer u het gereedschap niet 

gebruikt, voordat u hulpstukken verwisselt of wanneer u reparaties uitvoert.

!

Richt nooit lucht op uzelf of iemand anders.

!

Losgeslagen slangen kunnen ernstige verwondingen veroorzaken. Controleer 

altijd of de slangen en koppelingen beschadigd zijn of loszitten.

!

Gebruik geen snelkoppelingen bij dit gereedschap. Zie de instructies voor de 

juiste aansluiting.

!

Bij gebruik van universele draaikoppelingen dienen borgpennen te worden 

geïnstalleerd.

!

De maximale luchtdruk van 4,8 bar (70 psi), of zoals die is aangegeven op het 

plaatje op het gereedschap, mag niet worden overschreden.

Gevaren in verband met wegschietende delen

!

Draag altijd slagbestendige oog- en gezichtsbescherming wanneer u werkt 

met of in de buurt bent van of betrokken bent bij de bediening, reparatie of het 

onderhoud van het gereedschap of de verwisseling van hulpstukken op het 

gereedschap.

!

Zorg ervoor dat iedereen in uw omgeving slagbestendige oog- en 

gezichtsbescherming draagt.

Gevaren bij het werken

!

Om beschadiging van het gereedschap te voorkomen moet het gereedschap 

stevig tegen het werkoppervlak gehouden worden voordat u het gereedschap 

aanschakelt.

!

Schakel altijd de luchttoevoer uit, ontlast de druk in de slang en ontkoppel het 

gereedschap van de luchttoevoer als u hulpstukken verwisselt.

Summary of Contents for CP710

Page 1: ...i ru instrument pnevmoinstrument drugie_pnevmoinstrumenty chicago_pneum atic gravirovalnaya_mashinka_chicago_pneumatic_cp710 Отзывы и обсуждения товара на сайте http www vseinstrumenti ru instrument pnevmoinstrument drugie_pnevmoinstrumenty chicago_pneum atic gravirovalnaya_mashinka_chicago_pneumatic_cp710 tab Responses ...

Page 2: ... CP s sole liability and your exclusive remedy under this Warranty is limited to repair or replacement of the defective Product There Are No Other Warranties Expressed Or Implied And CP Shall Not Be Liable For Incidental Consequential Or Special Damages Or Any Other Damages Costs Or Expenses Excepting Only The Cost Or Expense Of Repair Or Replacement As Described Above For Additional Safety Inform...

Page 3: ...exclusiva al usuario en esta Garantía se limita a la reparación o sustitución del producto defectuoso NoExisteNingunaOtraGarantí ExpresaOImplícita YCPNo PodráSerConsiderado Responsable De Ningún Daño Incidental Consecuencial O Especial O Cualquier Otro Daño Costos O Gastos Con La Única Excepción Del Costo O Gasto De Reparación O Sustitución Como SeHaDescritoAnteriormente a Para obtener información...

Page 4: ...l exception du coût de la réparation ou du remplacement dans les cas stipulésci dessus è ê à utilisé l outil pour éviter tout risque de brûlure ou de coupure Portez des gants pour protéger vos mains Les opérateurs et le personnel de maintenance doivent être physiquement capables de manipuler la masse le poids et la puissance de l outil Évitez de supporter l accessoire avec votre main libre car cec...

Page 5: ...e la CP non sarà responsabile di danni incidentali indiretti o speciali o per altri danni costi o spese eccezione fatta per i costi o le spese di riparazione o di sostituzione comedescrittosopra Gli utenti ed il personale addetto alla manutenzione dell utensile devono essere fisicamente idonei a sopportare la mole il peso e la potenza dell utensile Manipolare gli accessori con le mani libere può e...

Page 6: ...enda gottgörelse enligt denna garanti är begränsad till reparationeller utbyte av den defekta produkten Den ovan nämnda garantin ges med uteslutande av alla andra garantier eller villkor uttryckta eller underförstådda CP ska inte hållas ansvarig för oavsiktliga skador följdskador eller speciella skador eller några andra skador kostnader eller utgifter utom kostnader eller utgifter för reparation e...

Page 7: ...den oder Kosten mit Ausnahme der beschriebenen Reparatur oder Ersatzleistungen ü stillschweigende Gewährleistung ü Quellen für weitere Sicherheitsinformationen Wenden Sie sich an Ihren Arbeitgeber Ihre Gewerkschaft und oder Ihren Berufsverband Sicherheitsvorschriften des US Arbeitsministeriums OSHA www osha gov Council of the European Communities europe osha eu int Safety Code for Portable Air Too...

Page 8: ...godestaGarantiaestálimitadoa reparaçãoousubstituiçãodo Produto defeituoso Não Existem Quaisquer Outras Garantias Expressas Ou Implícitas E CP Não Será Responsável Por Danos Especiais Consequenciais Ou Supervenientes Ou Quaisquer Outros Danos Custos Ou Despesas Excepto Apenas O Custo Ou Despesa Ou Reparação Ou SubstituiçãoAcimaDescrito Para mais informações sobre segurança consulte Seu empregador s...

Page 9: ...et for et bestemt formål CP skal ikke holdes ansvarlig for tilfeldige indirekte eller bestemte skader eller andre skader kostnader eller utgifter det være seg direkte eller indirekte medunntakavdetansvarsom erspesifisertovenfor For ytterligere informasjon om sikkerhet ber vi deg kontakte Din arbeidsgiver fagforening og eller bransjeforening Det amerikanske arbeidsdirektoratet OSHA www osha gov Cou...

Page 10: ...Er Worden Geen Andere Garanties Bedoeld Of Geïmpliceerd En CP Is Niet Aansprakelijk Voor Incidentele Indirecte Of Speciale Schade Of Enige Andere Schade Kosten Of Uitgaven En Vergoedt Alleen De Kosten Of Uitgaven Voor Reparatie Of Vervanging Zoals HierbovenBeschreven Vermijd tijdens en na het werk direct contact met het hulpstuk en het werkoppervlak omdat deze heet en scherp worden Draag handschoe...

Page 11: ... og underforståede inklusive enhver garanti eller betingelse for salgbarhed eller egnethed til bestemte formål CP skal ikke holdes ansvarlig for hændelige følge eller specielle skader eller enhver anden skade omkostning eller udgift såvel direkte som indirekte udover hvad der specifikt er angivet I det ovenstående arbejdsgangen idet de kan være skarpe eller meget varme Beskyt hænderne med handsker...

Page 12: ...hingoista kustannuksista tai kuluista muuntoin kuin näissä takuuehdoissa ilmaistulla tavalla Kukaan mukaan lukien CP n edustaja tai sen palveluksessa oleva henkilö ei oie valtuutettu lisäämään tai muuttamaan tämän rajoitetun takuun ehtoja millään tavoin tuotteille Lisää turvaohjeita saat seuraavista lähteistä Työnantajaltasi ammattiliitostasi ja tai yrittäjäjärjestöstäsi US Department of Labor OSH...

Page 13: ...mpany Mexico San Francisco 223 Valle Dorado Tlalnepantla C P 54020 Mexico Telephone 525 378 0754 FAX 525 378 0753 MEXICO Contact Chicago Pneumatic USA for names of CP Authorized Distributors in this area SOUTH AMERICA Chicago Pneumatic Tool Company S A 20 Anvil Road PO Box 105 Isando Transvaal South Africa Phone 011 9746761 Fax 011 974 2324 1600 SOUTH AFRICA Atlas Copco Tools Australia 3 Bessemer ...

Reviews: