background image

For at reducere risikoen for personskade skal enhver, 

der bruger, installerer, reparerer, vedligeholder, 

skifter tilbehør på eller arbejder nær dette værktøj, 

læse disse instrukser grundigt, før sådant arbejde 

udføres.

Det er Chicago Pneumatics mål at producere værktøj, der giver et sikkert og effektivt 
arbejdsmiljø. Den vigtigste sikkerhedsforanstaltning for dette og alt andet værktøj er 
DIG. Din omhu og sunde fornuft er den bedste beskyttelse mod personskade. Alle 
mulige faremomenter kan ikke dækkes her, men vi har forsøgt at fremhæve nogle af 
de vigtigste.

SIKKERHEDSINSTRUKSER

SIKKERHEDSINSTRUKSER

CP710 

CP710 Grav rpen

ø

Vi, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730, 

USA, erklærer under eneansvar, at produktet, der beskrives nedenfor, er i 

overensstemmelse med kravene i Kommissionens direktiv af juni 1989 vedrørende 

harmonisering af medlemslandenes love om maskinsikkerhed (98/37/EF).

Maskinbetegnelse

 CP710 Grav rpen

Maskintype

 Grav rpen  - Ingen anden brug er tilladt

Serienr

. Værktøj med nr. 99032 og højere

Tekniske specifikationer 

Lufttryk 4,8 bar (70 psi)

14000 slag/min.

Luftforbrug 2,7 kubikfod/min.

Anvendte harmoniseringsstandarder

 EN292

Anvendte internationale

 

standarder

 ISO 8662-2 Pneurop PN8NTC1.2

Udsteders navn  og stilling

 W. A. LeNeveu, President,

 

Chicago Pneumatic Tool 

Company

Udsteders underskrift

Sted og dato for udstedelse 

Rock Hill, SC 29730, USA, 31. september 1999

ø

ø

Krav til luftforsyning

1. Tilfør værktøjet 4,8 bar (70 psi) ren, tør luft. Et højere tryk vil stærkt reducere 

værktøjets levetid.

2. Tilslut værktøjet til lufttilførsel ved at bruge rør-, slange- og fittingstørrelser der 

vises i figuren på side 12.

Smøring

1. Brug trykluftsmøring med SAE 10 olie, justeret til to dråber pr. minut. Kan 

trykluftssmøring ikke benyttes, tilføres luftindtaget trykluftmotorolie en gang 

dagligt.

2. Syntetisk olie anbefales ikke til trykluftsmøring pga. mulig beskadigelse af lejer, 

o-ringe, slanger, rotorblade og olie-og filterkar af polycarbonat.

Drift

Redskabet startes ved at holde håndtaget og skubbe hætten (Del nr. 15) mod 

nålen.  Redskabet standses ved at trække hætten bort fra nålen.

Lydtryksniveau 65 dB(A) i henhold til Pneurop PN8NTC1.2.  For 

lydstyrkeniveauet till gges 10 dB(A).

Støj- og vibrationsdeklaration*

æ

2

Vibrationsniveau 9,7 m/s , i henhold til ISO 8662-2.

*De ovenstående værdier blev opnået under laboratorieforsøg i overensstemmelse med de ovenstående 
standarder og er ikke tilstrækkeligt grundlag til vurdering af risiko forbundet med brug af udstyret.  Værdier 
målt på det individuelle arbejdsområde kan være højere end de ovennævnte værdier.  Den faktiske 
udsættelse for skadelig støj eller vibration og den risiko, der opleves af brugeren, er enestående afhængige 
af den måde, individet arbejder på, og hvordan arbejdsområdet er anlagt, såvel som udsættelsens varighed 
og brugerens fysiske kondition. Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af 
de ovenstående værdier i stedet for anvendelse af værdier, der er opnået i den faktiske arbejdssituation, som 
grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssituation, vi ikke har nogen kontrol over.

Begrænset

 

 garanti: “Produkterne” fra Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") garanteres fri for 

fejl i materialer og udførelse i et år fra købsdatoen. Denne garanti er kun gældende for produkter, der 

er købt nye fra CP eller dets autoriserede forhandlere. Denne garanti er naturligvis ikke gældende 

for produkter, der er blevet mishandlet, misbrugt, modificeret eller repareret af andre end CP eller 

dets autoriserede servicerepræsentanter. Hvis et CP-produkt findes defekt i materiale eller 

udførelse inden for et år efter købsdatoen, returneres det til et CP-fabriksservicecenter eller et 

autoriseret servicecenter for CP-værktøj, med forsendelsesomkostningerne forudbetalt, samt 

Deres navn og adresse, behørig kvittering for købsdato og en kort beskrivelse af defekten. CP vil 

efter eget skøn reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning. Reparationer og 

ombytninger er omfattet af ovenfor anførte garanti for den resterende originale garantiperiode. Cp’s 

eneste forpligtigelse og Deres eneste retsmiddel under denne garanti begrænses til reparation eller 

ombytning af det defekte produkt. 

(Denne ovenstående garanti træder i stedet for alle andre 

garantier eller betingelser, udtrykte og underforståede, inklusive enhver garanti eller 

betingelse for salgbarhed eller egnethed til bestemte formål. CP skal ikke holdes ansvarlig 

for hændelige, følge- eller specielle skader, eller enhver anden skade, omkostning eller 

udgift, såvel direkte som indirekte, udover hvad der specifikt er angivet I det ovenstående.)

arbejdsgangen, idet de kan være skarpe eller meget varme.

!

Beskyt hænderne med handsker.

!

Brugere og vedligeholdelsespersonel skal rent fysisk være i stand til at 
håndtere værktøjets størrelse, vægt og effekt.

!

Tilbehør bør ikke holdes med hånden, da dette kan udsætte brugeren for 
vibration eller tilskadekomst.

Farer forbundet med tilbehør

!

Chicago Pneumatic anbefaler ikke brug af tilbehør sammen med denne 
model

Farer på arbejdspladsen

!

Gliden/snublen/fald er blandt hovedårsagerne til alvorlig tilskadekomst eller 
død. Pas på med ekstra slange, som flyder, hvor folk går eller arbejder.

!

Høje lydniveauer kan forårsage permanent høretab. Brug høreværn ifølge din 
arbejdsgivers anbefaling eller OSHA-bestemmelserne (se 29 CFR part 1910).

!

Hold kroppen i balance og sørg for at have godt fodfæste.

!

Gentagne arbejdsbevægelser, ubekvemme stillinger og udsættelse for 
vibrationer kan skade hænder og arme. Hvis du oplever følelsesløshed, 
prikken, snurren eller smerte i hænderne eller bleghed i huden, skal du holde 
op med at bruge værktøjet og søge lægelig hjælp.

!

!

Gå forsigtigt frem i ukendte omgivelser. Skjulte farer fra elektriske ledninger o. 
lign. skal altid tages i betragtning.

!

Dette værktøj er ikke beregnet til brug, hvor luften eller omgivelserne udgør 
fare for eksplosion, og det er ikke isoleret mod kontakt med elektriske 
strømkilder.

!

Kun til professionel brug.

Undgå inhalering af støv eller håndtering af affald fra de arbejdsprocesser, 
som kan være skadelige for dit helbred. Brug et udsugningsanlæg og bruge 
beskyttende respirationsudstyr, når du arbejder med materialer, der 
frembringer luftbårne partikler.

!

En del støv, som frembringes ved pudsning, savning, slibning, boring og 
andre byggeaktiviteter indeholder kemikalier, hvorom delstaten Californien 
ved, at de forårsager kræft, fødselsmisdannelser og anden reproduktiv skade. 
Nogle eksempler på sådanne kemikalier er:

- Bly fra blyholdig maling
- Silikatkrystalholdige mursten, cement og andre murværksprodukter
- Arsenik og krom fra kemisk behandlet gummi.

Din risiko ved udsættelse for disse stoffer varierer, afhængigt af hvor ofte du 
udfører denne slags arbejde. For at mindske din udsættelse for disse 
kemikalier kan du gøre følgende: Arbejd i et godt ventileret område og bruge 
godkendt sikkerhedsudstyr såsom en respirator, der er specielt godkendt til at 
bortfiltrere mikroskopiske partikler.

For yderligere sikkerhedsoplysninger henvises du til:

!

Din arbejdsgiver, fagforening og/eller erhvervsorganisation.

!

Det amerikanske arbejdsministerium (US Department of Labor) (OSHA); 
www.osha.gov; Council of the European Communities europe.osha.eu.int

!

"Safety Code for Portable Air Tools" (Sikkerhedsregler for håndholdt 
trykluftsværktøj) (ANSI 186.1) fås (på engelsk) hos: www.ansi.org

!

"Sikkerhedskrav for ikke-elektrisk håndmaskinværktøj" fås fra: Den 
Europæiske Standardiseringskommission, www.cenorm.be

Farer ved luftforsyning og -tilslutning

!

Trykluft kan forårsage alvorlig tilskadekomst.

!

Afbryd altid luftforsyningen, tøm slangen for lufttryk og afbryd værktøjet fra 
luftforsyningen, når det ikke er i brug, inden du udskifter tilbehør, eller når du 
foretager reparationer.

!

Sigt aldrig med luften mod dig selv eller andre.

!

Piskende slanger kan forårsage alvorlig tilskadekomst. Se altid efter for 
beskadigede eller løse slanger eller monteringer.

!

Der må ikke anvendes lynkoblinger ved selve værktøjet. Se brugsanvisningen 
for korrekt opstilling.

!

Når som helst der bruges universalkoblinger, skal der være brugt 
sikringsstifter.

!

Det maksimale lufttryk på 4,8 bar (70 psi), eller det lufttryk, som er anført på 
navnepladen, må ikke overskrides.

Fare for flyvende gernstande

!

Brug altid stødsikker øjen- og ansigtsbeskyttelse, når du er beskæftiget med 
eller befinder dig i nærheden af dette værktøj, under brug, reparation eller 
anden service, eller når du er i færd med at udskifte tilbehør på værktøjet.

!

Sørg for at alle andre i området også er iført stødsikker øjen- og 
ansigtsbeskyttelse.

Farer under brugen

!

For at undgå at beskadige værktøjet, skal  det holdes fast mod arbejdsfladen, 
før det drosles.

!

Afbryd altid luftforsyningen, tøm slangen for lufttryk og afbryd værktøjet fra 
luftforsyningen, du udskifter tilbehør.

!

Undgå direkte kontakt med ekstraudstyr og arbejdsfladen under og efter 

Summary of Contents for CP710

Page 1: ...i ru instrument pnevmoinstrument drugie_pnevmoinstrumenty chicago_pneum atic gravirovalnaya_mashinka_chicago_pneumatic_cp710 Отзывы и обсуждения товара на сайте http www vseinstrumenti ru instrument pnevmoinstrument drugie_pnevmoinstrumenty chicago_pneum atic gravirovalnaya_mashinka_chicago_pneumatic_cp710 tab Responses ...

Page 2: ... CP s sole liability and your exclusive remedy under this Warranty is limited to repair or replacement of the defective Product There Are No Other Warranties Expressed Or Implied And CP Shall Not Be Liable For Incidental Consequential Or Special Damages Or Any Other Damages Costs Or Expenses Excepting Only The Cost Or Expense Of Repair Or Replacement As Described Above For Additional Safety Inform...

Page 3: ...exclusiva al usuario en esta Garantía se limita a la reparación o sustitución del producto defectuoso NoExisteNingunaOtraGarantí ExpresaOImplícita YCPNo PodráSerConsiderado Responsable De Ningún Daño Incidental Consecuencial O Especial O Cualquier Otro Daño Costos O Gastos Con La Única Excepción Del Costo O Gasto De Reparación O Sustitución Como SeHaDescritoAnteriormente a Para obtener información...

Page 4: ...l exception du coût de la réparation ou du remplacement dans les cas stipulésci dessus è ê à utilisé l outil pour éviter tout risque de brûlure ou de coupure Portez des gants pour protéger vos mains Les opérateurs et le personnel de maintenance doivent être physiquement capables de manipuler la masse le poids et la puissance de l outil Évitez de supporter l accessoire avec votre main libre car cec...

Page 5: ...e la CP non sarà responsabile di danni incidentali indiretti o speciali o per altri danni costi o spese eccezione fatta per i costi o le spese di riparazione o di sostituzione comedescrittosopra Gli utenti ed il personale addetto alla manutenzione dell utensile devono essere fisicamente idonei a sopportare la mole il peso e la potenza dell utensile Manipolare gli accessori con le mani libere può e...

Page 6: ...enda gottgörelse enligt denna garanti är begränsad till reparationeller utbyte av den defekta produkten Den ovan nämnda garantin ges med uteslutande av alla andra garantier eller villkor uttryckta eller underförstådda CP ska inte hållas ansvarig för oavsiktliga skador följdskador eller speciella skador eller några andra skador kostnader eller utgifter utom kostnader eller utgifter för reparation e...

Page 7: ...den oder Kosten mit Ausnahme der beschriebenen Reparatur oder Ersatzleistungen ü stillschweigende Gewährleistung ü Quellen für weitere Sicherheitsinformationen Wenden Sie sich an Ihren Arbeitgeber Ihre Gewerkschaft und oder Ihren Berufsverband Sicherheitsvorschriften des US Arbeitsministeriums OSHA www osha gov Council of the European Communities europe osha eu int Safety Code for Portable Air Too...

Page 8: ...godestaGarantiaestálimitadoa reparaçãoousubstituiçãodo Produto defeituoso Não Existem Quaisquer Outras Garantias Expressas Ou Implícitas E CP Não Será Responsável Por Danos Especiais Consequenciais Ou Supervenientes Ou Quaisquer Outros Danos Custos Ou Despesas Excepto Apenas O Custo Ou Despesa Ou Reparação Ou SubstituiçãoAcimaDescrito Para mais informações sobre segurança consulte Seu empregador s...

Page 9: ...et for et bestemt formål CP skal ikke holdes ansvarlig for tilfeldige indirekte eller bestemte skader eller andre skader kostnader eller utgifter det være seg direkte eller indirekte medunntakavdetansvarsom erspesifisertovenfor For ytterligere informasjon om sikkerhet ber vi deg kontakte Din arbeidsgiver fagforening og eller bransjeforening Det amerikanske arbeidsdirektoratet OSHA www osha gov Cou...

Page 10: ...Er Worden Geen Andere Garanties Bedoeld Of Geïmpliceerd En CP Is Niet Aansprakelijk Voor Incidentele Indirecte Of Speciale Schade Of Enige Andere Schade Kosten Of Uitgaven En Vergoedt Alleen De Kosten Of Uitgaven Voor Reparatie Of Vervanging Zoals HierbovenBeschreven Vermijd tijdens en na het werk direct contact met het hulpstuk en het werkoppervlak omdat deze heet en scherp worden Draag handschoe...

Page 11: ... og underforståede inklusive enhver garanti eller betingelse for salgbarhed eller egnethed til bestemte formål CP skal ikke holdes ansvarlig for hændelige følge eller specielle skader eller enhver anden skade omkostning eller udgift såvel direkte som indirekte udover hvad der specifikt er angivet I det ovenstående arbejdsgangen idet de kan være skarpe eller meget varme Beskyt hænderne med handsker...

Page 12: ...hingoista kustannuksista tai kuluista muuntoin kuin näissä takuuehdoissa ilmaistulla tavalla Kukaan mukaan lukien CP n edustaja tai sen palveluksessa oleva henkilö ei oie valtuutettu lisäämään tai muuttamaan tämän rajoitetun takuun ehtoja millään tavoin tuotteille Lisää turvaohjeita saat seuraavista lähteistä Työnantajaltasi ammattiliitostasi ja tai yrittäjäjärjestöstäsi US Department of Labor OSH...

Page 13: ...mpany Mexico San Francisco 223 Valle Dorado Tlalnepantla C P 54020 Mexico Telephone 525 378 0754 FAX 525 378 0753 MEXICO Contact Chicago Pneumatic USA for names of CP Authorized Distributors in this area SOUTH AMERICA Chicago Pneumatic Tool Company S A 20 Anvil Road PO Box 105 Isando Transvaal South Africa Phone 011 9746761 Fax 011 974 2324 1600 SOUTH AFRICA Atlas Copco Tools Australia 3 Bessemer ...

Reviews:

Related manuals for CP710