background image

TEKNISKA DATA

Modell

Plattstorlek

Power

Hastighet

Mått

LXH

Vikt

Luftförbrukning

Luftintag

Invändig 

slangdia.

Ljudtrycksnivå 

L

pA

Ljudeffekt 

L

wA

Vibrationer

Genoms-

nittlig

Vid be-

lastning

a

hd

K

L

H

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

[tum] 

[mm]

[Hp]

[W] 

[RPM]

[tum]

[mm]

[kg] [lb]

[l/min]

[SCFM]

[l/min]

[SCFM]

[tum]

[tum]

[mm]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²] [m/s²]

max. tryck 6,3 bar (90 psi)

a

h

 : Vibrationsnivå, 

k

 Osäkerhet ; 

L

pA

 Ljudtrycksnivå dB(A), 

K

pA

 

 K

WA

 = 3 dB Osäkerhet.

Deklaration av buller och vibrationer

 (ISO 15744 and ISO 28927-2)

Alla värden är aktuella vid denna publikations utgivningsdatum. För den senaste informationen, besök www.cp.com. 

Dessa deklarerade värden erhölls genom laboratorietypprovning i enlighet med de angivna standarderna och är lämpliga för jämförelse med deklarerade 

värden för andra verktyg som testats i enlighet med samma standarder. Dessa deklarerade värden är inte tillräckliga för användning i riskbedömningar, och 

värden som uppmätts på enskilda arbetsplatser kan vara högre. De faktiska exponeringsvärdena och risken för skada som en enskild användare kan erfara är 

unika och beror på hur användaren arbetar, arbetsstyckets och arbetsplatsens utformning, liksom på exponeringstiden och hälsotillståndet hos användaren. 

Vi, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, kan inte hållas ansvariga för konsekvenserna av att de deklarerade värdena används istället för värden som speglar den 

faktiska exponeringen vid en individuell riskbedömning på en arbetsplatssituation som vi inte har någon kontroll över. Detta verktyg kan orsaka hand-arm-

vibrationssyndrom  om  dess  användning  inte  kontrolleras  tillräckligt.  En  EU-guide  för  hantering  av  hand-arm-vibrationer  finns  på  www.pneurop.eu/uploads/

documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf. Vi rekommenderar ett program för hälsokontroll för att upptäcka tidiga symptom som kan ha med 

exponering för buller eller vibrationer att göra, så att arbetsledningsprocedurer kan modifieras för att förhindra framtida skador.

MASKINTYP

•  Denna produkt är utformad för att avlägsna material med slipmedel. Ingen annan användning är tillåten. Endast för professionell användning. 

•  Läs instruktionerna noggrant innan du startar maskinen.

DRIFT

•  Fäst tillbehören ordentligt på verktyget.

•  Anslut enheten enligt fig. 01.

•  För att starta maskinen trycker du bara på avtryckaren (A). Maskinens hastighet ökas genom att du trycker hårdare på avtryckaren. Släpp avtryckaren för att 

stoppa.

SMÖRJNING

Använd en luftledningssmörjning med SAE #10-olja, justerad till två droppar per minut. Om en luftledningssmörjning inte kan användas, fyll på motorolja i 

inloppet en gång varje dag.

Rekommenderat smörjmedel : 

CP Oil PROTECTO-LUBE

- 4 oz (0.12l) P/N: CA149661

- 20.8 oz (0.591l) P/N: CA000046
- 1gal (3.8l) P/N: P089507

UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER

•  Följ lokala miljöregler för säker hantering och kassering av alla komponenter.

•  Underhålls- och reparationsarbete måste utföras av kvalificerad personal och de får endast använda originalreservdelar. Kontakta tillverkaren eller en auktori-

serad återförsäljare nära dig för råd om teknisk service eller om du har behov av originalreservdelar.

•  Se alltid till att maskinen är bortkopplad från strömförsörjningen för att undvika oavsiktlig start.

•  Plocka isär och undersök verktyget en gång var tredje månad om verktyget används varje dag. Byt ut skadade eller slitna delar.

•  Delar med högt slitage är understrukna i reservdelslistan.

BORTSKAFFANDE

•  Avyttringen av denna utrustning måste följa lagstiftningen i respektive land.

•  Alla skadade, hårt slitna eller felaktigt fungerande enheter måste tas ur drift.

•  Reparation får endast utföras av teknisk underhållspersonal.

EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Vi :

 

CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA

Maskintyp: 

 

Tryckluftsytslipare

Förklarar att maskinen: 

CP7220HE, CP7220HCVE, CP7250HE& CP7250HCVE  

 

Serial Number: 

00001-99999

Produktens ursprung :

 Hungary

överensstämmer med kraven i Ministerradets direktiv om harmonisering av medlemsstaternas lagar rörande : ”maskiner”

 

2006/42/EC (17/05/2006)

tillämpliga harmoniserade standarder: 

EN ISO 11148-8:2011

Utfärdarens namn och befattning :

 Pascal Roussy (R&D Manager)

Plats & datum : 

Saint-Herblain, 

08/2016

Teknisk fil tillgänglig från EU:s huvudkontor. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

Copyright 2016, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Alla rättigheter förbehålls. All icke auktoriserad användning eller kopiering av innehållet eller del därav är förbjudet. Detta gäller speciellt för varumärken, modellbenämningar, 

artikelnummer och ritningar. Använd andast auktoriserade delar. All skada eller felaktig funktion orsakat av användning av icke auktoriserade delar täcks ej av garanti 

eller produktansvarighet.

SV

Svenska (Swedish)

CP7220HE, CP7220HCVE, CP7250HE& CP7250HCVE

  

 

Tryckluftsytslipare

Originalinstruktioner

Summary of Contents for CP7220HCVE

Page 1: ...duce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety...

Page 2: ...dB A m s m s CP7250HE 6 150 0 3 210 12 000 9 7x3 3 246x83 0 9 2 470 16 6 226 8 1 4 10 3 8 81 92 5 1 3 2 CP7250HCVE 6 150 0 3 210 12 000 10x3 3 250x83 0 9 2 470 16 6 226 8 1 4 10 3 8 81 92 4 4 1 9 CP72...

Page 3: ...creasing pressure on the trigger Release the trigger to stop LUBRICATION Use an air line lubricator with SAE 10 oil adjusted to two drops per minute If an air line lubricator cannot be used add air mo...

Page 4: ...chwindigkeit des Motors Um die Maschine zu stoppen den Ausl ser wieder freigeben SCHMIERUNG Verwenden Sie einen Luft ler mit SAE 10 l der auf bis zu zwei Tropfen pro Minute eingestellt ist Falls kein...

Page 5: ...itesse de la machine augmente en augmentant la pression sur la g chette Rel chez la gachette pour arr ter LUBRIFICATION Utilisez un graisseur de ligne d air la norme d huile SAE 10 ajust deux gouttes...

Page 6: ...llamente presione el gatillo A La velocidad del aparato aumenta al incrementar la presi n sobre el gatillo Suelte el gatillo para detenerlo LUBRICACI N Utilice un lubricante de aire comprimido con ace...

Page 7: ...letto A La velocit della macchina aumenta con la pressione sul grilletto Rilasciare il grilletto per fermarsi LUBRIFICAZIONE Utilizzare un lubrificatore di linea con olio SAE 10 rettificato per due go...

Page 8: ...rhoogde druk op de trekker De trekschakelaar loslaten om te stoppen SMERING Gebruik een olienevelaar met SAE 10 olie afgesteld op twee druppels per minuut Als een olienevelaar niet kan worden gebruikt...

Page 9: ...A149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 3 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP7220HE CP7220HCVE CP7250HE CP7250HCVE Serial Number 00001 99999 H...

Page 10: ...genom att du trycker h rdare p avtryckaren Sl pp avtryckaren f r att stoppa SM RJNING Anv nd en luftledningssm rjning med SAE 10 olja justerad till tv droppar per minut Om en luftledningssm rjning int...

Page 11: ...t stoppe SM RING Brug en luftledningssm reapparat med SAE 10 olie justeret til to dr ber i minuttet Hvis der ikke kan anvendes en luftledningssm reapparat lufttilf r motorolie til indl bet en gang om...

Page 12: ...eren A for starte maskinen Maskinhastigheten kes ved ke trykket p h ndtaket Slipp utl seren for stoppe SM RING Bruk luftsm rer med SAE 10 olje justert til to dr per per minutt Hvis luftsm rer ikke kan...

Page 13: ...en nopeutta voidaan lis t lis m ll liipaisimen painetta Pys yt kone vapauttamalla p liipaisin VOITELU K yt SAE 10 ljyll varustettua ilmalinjan voitelulaitetta joka on s detty kahteen pisaraan minuutis...

Page 14: ...idade da m quina aumenta com o aumento da press o no gatilho Solte o gatilho para parar LUBRIFICA O Use um lubrificador de linha de ar com leo SAE 10 ajustado para duas gotas por minuto Se n o puder u...

Page 15: ...PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 3 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP7220HE CP7220HCVE CP7250HE CP7250H...

Page 16: ...sowa smarownicy w przewodem powietrznym z olejem SAE 10 wyregulowanej na dwie krople na minut Je li nie mo na u y smarownicy z przewodem powietrznym raz dziennie nale y na o y olej na wlot silnika pne...

Page 17: ...a spou t N stroj zastavte uvoln n m spou t e MAZ N Pou ijte maznice vzduchov ho veden s SAE 10 olej kter je nastaven na dv kapky za minutu Pokud nen mo n pou t vzduchov veden maznice p idat vzduch mot...

Page 18: ...01 Na na tartovanie pr stroja jednoducho potiahnite za sp ac koh tik A R chlos pr stroja sa zvy uje zvy ovan m tlaku na sp a Uvo nite sp akti va n mechanizmus na zastavenie MAZANIE Pou ite maznice vzd...

Page 19: ...rdulatsz ma n ahogy n veli a nyom st a kiold kapcsol n Engedje fel a kapcsol t a g p le ll t s hoz KEN S Haszn ljon l gvezet k ken st SAE 10 olajjal percenk nt k t csepp be ll t ssal Ha l gvezet k ken...

Page 20: ...itiska na spro ilec Napravo zaustavite tako da spustite spro ilec MAZIVO Uporabite zra no mazalko oljem SAE 10 prilagojeno na dve kapljici na minuto e zra ne mazalke ni mogo e uporabiti dodajte v odpr...

Page 21: ...naudokite pneumatiniams rankiams skirt SAE 10 alyv ir tepikl sureguliuot tepti 2 la per minut grei iu Jei pneumatinio tepiklio naudoti negalite vien kart per dien variklio alyvos la inkite tepimo ang...

Page 22: ...palielinot spiedienu uz m l ti Atlaidiet m l ti lai aptur tu instrumen tu E O ANA Izmantojiet gaisa l niju sm rvielu ar SAE 10 e u noregul jot divus pilienus min t Ja nevar izmantot gaisa l niju sm rv...

Page 23: ...2l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 3 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP7220HE CP7220HCVE CP7250HE CP7250HCVE Serial Number 00001...

Page 24: ...ROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 3 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP7220HE CP7220HCVE CP7250HE CP7250HCV...

Page 25: ...otpustite prekida PODMAZIVANJE Koristite podmaziva zra nog voda sa SAE 10 uljem koji je pode en na dvije kapi u minuti Ako nije mogu e koristiti podmaziva zra nog voda jednom dnevno nalijte motorno u...

Page 26: ...ul LUBRIFIERE Utiliza i un lubrificator pentru sisteme de aer comprimat cu ulei SAE 10 ajustat la dou pic turi pe minut n cazul n care nu se poate folosi un astfel lubrificator ad uga i ulei de motor...

Page 27: ...2l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 3 C CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP7220HE CP7220HCVE CP7250HE CP7250HCVE Serial Number 000...

Page 28: ...ivitile avaldatava surve suurenemisel suureneb masina kiirus Peatamiseks vabastage k iviti M RIMINE Kasutage huliini m rdeseadist mis on reguleeritud kahele tilgale minutis koos SAE 10 liga Kui huliin...

Page 29: ...O LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 3 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP7220HE CP7220HCVE CP7250HE CP7250HCVE Seri...

Page 30: ...erindeki bask artt k a artar Durdurmak i in teti i serbest b rak n YA LAMA Dakikada iki damla d ecek ekilde ayarlanm SAE 10 ya ile bir hava hatt ya lay c kullan n z Bir hava hatt ya lay c kullan lamaz...

Page 31: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 6159948770 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Page 32: ...numurs 6159948770 6159948770 6159948770 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj...

Page 33: ...NOTES...

Page 34: ...NOTES...

Page 35: ...NOTES...

Page 36: ...www cp com...

Reviews: