background image

DO NOT DISCARD 

- GIVE TO USER

F

F

F

Con  el  fi n  de  reducir  el  riesgo  de  lesión, 

toda  persona  que  utilice,  instale,  repare, 

mantenga, cambie accesorios o trabaje cerca 

de esta herramienta debe leer y comprender 

estas  instrucciones  antes  de  llevar  a  cabo 

cualquiera de las tareas antes mencionadas.

Espoñol (Spanish)

ES

ADVERTENCIA

F

F

F

Pour  réduire  les  risques  d’accidents,  il  est 

impératif  que  toute  personne  qui  utilise, 

installe  ou  répare  cet  outil,  qui  change  des 

accessoires  ou  travaille  à  proximité  lise 

attentivement ces instructions au préalable.

Français (French)

FR

ATTENTION

F

F

F

Per  diminuire  il  rischio  di  eventuali  danni  fi sici,  è 

necessario  che  chiunque  si  appresti  ad  utilizzare, 

installare,  riparare,  eseguire  la  manutenzione  o  la 

sostituzione di accessori o che semplicemente lavori 

nelle strette vicinanze dell’utensile per tagliare legga e 

capisca tutti i punti di queste istruzioni.

Italiano (Italian)

IT

ATTENZIONE

F

F

F

För  att  minska  risken  för  skador  måste 

alla  som  använder,  installerar,  reparerar, 

underhåller  och  ändrar  tillbehör  på,  eller 

arbetar nära, detta verktyg ha läst och förstått 

dessa  anvisningar  innan  sådana  uppgifter 

utförs.

Svenska (Swedish)

SV

VARNING

F

F

F

Um  die  Gefahr  einer  Verletzung  so  gering 

wie  möglich  zu  halten,  haben  Personen,  die 

dieses  Werkzeug  gebrauchen,  installieren, 

reparieren, warten, Zubehör austauschen oder 

sich in der Nähe des Werkzeugs aufhalten, die 

folgenden Anweisungen zu beachten:

Deutsch (German)

DE

VORSICHT

F

F

F

No  sentido  de  reduzir  o  perigo  de  acidentes 

pessoais,  todas  as  pessoas  que  utilizarem, 

repararem, fi zerem a revisão, trocarem acessórios 

ou trabalharem perto desta ferramenta, devem ler 

e compreender estas instruções antes de executar 

qualquer trabalho acima referido.

Português (Portuguese)

PT

AVISO

F

F

F

For  å  redusere  risiko  for  skade  skal  enhver 

som  bruker,  installerer,  reparerer,  utfører 

vedlikehold eller skifter tilbehør på, eller som 

arbeider  i  nærheten  av  dette  verktøyet,  lese 

og  forstå  disse  anvisningene  før  oppgavene 

utføres.

Norsk (Norewegian)

NN

ADVARSEL

F

F

F

Om  de  kans  op  verwondingen  zo  klein 

mogelijk  te  maken,  dient  iedereen  die  dit 

gereedschap  gebruikt,  installeert,  repareert, 

onderhoudt, onderdelen ervan vervangt of in 

de buurt ervan werkt deze instructies goed te 

lezen.

Nederlands (Dutch)

NL

WAARSCHUWING

F

F

F

For  at  reducere  risikoen  for  personskade 

skal enhver, der bruger, installerer, reparerer, 

vedligeholder, skifter tilbehør på eller arbejder 

nær  dette  værktøj,  læse  disse  instrukser 

grundigt, før sådant arbejde udføres.

Dansk (Danish)

DA

ADVARSEL

F

F

F

Ennen  työkalun  käyttöä,  asennusta, 

korjausta,  huoltoa,  tarvikkeiden  vaihtoa 

tai  työkalun  lähistöllä  työskentelyä  on 

tapaturmien  välttämiseksi  perehdyttävä 

näihin ohjeisiin.

Suomi (Finnish)

FI

VAROITUS

F

F

F

Для  снижения  риска  получения  травмы  всякий, 

кто  использует,  устанавливает,  ремонтирует, 

обслуживает,  заменяет  приспособления  на 

данном  инструменте  или  работает  вблизи 

него  должен  прочесть  и  понять  настоящие 

инструкции  до  начала  любой  из  перечисленных 

здесь работ.

Русский (Russian)

RU

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

F

F

F

为了减少受伤的风险,每个使用、安装、
保养本工具,更换本工具附件,或在附近
工 作 的 人 员 , 在 执 行 上 述 任 何 一 项 任 务
时,都必须学习及理解这些说明。

中文

 (Chinese)

ZH

警告

F

F

F

Για  τη  μείωση  του  κινδύνου  τραυματισμού, 

οποιοσδήποτε  χρησιμοποιεί,  εγκαθιστά, 

επισκευάζει, συντηρεί, αλλάζει παρελκόμενα, 

ή εργάζεται κοντά σε αυτό το εργαλείο, πρέπει 

να διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες 

πριν εκτελέσει οποιαδήποτε τέτοια εργασία.

ελληνικά (Greek)

EL

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

DO NOT DISCARD 

- GIVE TO USER

F

F

F

A  sérülés  kockázatának  csökkentése  érdekében 

a  szerszámot  használó,  szerelő,  javító, 

karbantartó,  tartozékát  cserélő  vagy  a  szerszám 

közelében  dolgozó  minden  személynek  az  adott 

munkaművelet elvégzése előtt el kell olvasnia és 

tudomásul kell vennie ezeket az utasításokat.

magyar (Hungarian)

HV

FIGYELEM

F

F

F

Lai samazinātu ievainojuma risku, visiem, 

kas  lieto,  uzstāda,  labo,  apkopj,  maina 

piederumus,  vai  strādā  šī  darbarīka 

tuvumā, pirms šo darbu sākšanas jāizlasa 

un jāizprot šie norādījumi.

latviešu (Latvian)

LV

BĪDINĀJUMS

F

F

F

Aby  ograniczyć  ryzyko  wypadku,  wszystkie 

osoby  używające,  instalujące,  reperujące, 

konserwujące.  zmieniające  akcesoria  lub 

pracujące  w  pobliżu  tych  narzędzi  muszą 

przeczytać  i  zrozumieć  niniejszą  instrukcje 

przed wykonywaniem tych zadań.

polski (Polish)

PL

OSTRZEŻENIE

F

F

F

Pro  snížení  rizika  poranění  si  musí  všechny 

osoby používající, instalující, opravující nebo 

provádějící údržbu stroje, provádějící výměnu 

doplňků  nebo  pracující  blízko  tohoto  stroje 

přečíst  tyto  instrukce  a  porozumět  jim  před 

tím, než budou provádět tento úkol.

čeština (Czech)

CS

VAROVÁNÍ

F

F

F

Na  zníženie  rizika  zranenia,  všetky  osoby, 

ktoré používajú, inštalujú, opravujú, vymieňajú 

príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto 

nástroja,  si  musia  prečítať  a  pochopiť  tieto 

pokyny  predtým,  než  vykonajú  akúkoľvek 

takúto úlohu.

slovenčina (Slovak)

SK

VAROVANIE

F

F

F

Da  bi  zmanjšali  nevarnost  poškodb,  mora 

vsakdo, ki bo uporabljal, nameščal, popravljal, 

vzdrževal, menjal dodatno opremo na, ali delal 

v  bližini  tega  orodja,  prebrati  in  razumeti  ta 

navodila,  preden  začne  opravljati  katerokoli 

od navedenih dejanj.

slovenščina (Slovenian)

SL

OPOZORILO

F

F

F

Kad  sumažintumėte  susižalojimo  pavojų, 

kiekvienas naudojantis, montuojantis, taisan-

tis, prižiūrintis, keičiantis priedus arba dirban-

tis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir su-

prasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią 

nors iš šių užduočių.

lietuvių (Lithuanian)

LT

ĮSPĖJIMAS

F

F

F

損傷の危険性を減らすために、当工具の使用・取
り付け・修理・メンテナンス・付属品交換を行う
人、あるいは近くで作業する人は、誰も、そう
した作業を実施する前に、ここにある使用説明
を読み理解しなければなりません。

日本語

 (Japanese)

JA

警告

F

F

F

За  да  се  намали  рискът  от  нараняване, 

всеки  който  използва,  инсталира,  поправя, 

поддържа, сменя принадлежности или работи 

в  близост  до  този  инструмент  трябва  да 

прочете и разбере тези инструкции преди да 

изпълни някоя от тези задачи.

български (Bulgarian)

BG

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

F

F

F

Radi  smanjenja  rizika  od  ozljeda,  svi  koji 

koriste,  instaliraju,  servisiraju,  održavaju, 

mjenjaju  dodatnu  opremu  ili  rade  u  blizini 

ovog  alata  moraju  pročitati  i  razumjeti  ove 

instrukcije  prije  obavljanja  svakog  takvog 

zadatka.

Hrvatski (Croatian)

HR

UPOZORENJE

F

F

F

Pentru  a  reduce  riscul  de  vătămare,  toţi  cei 

care  utilizează,  instalează,  repară,  întreţin,  în-

locuiesc  accesorii  sau  lucrează  lȃngă  această 

unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste 

instrucţiuni înainte de a efectua oricare din aceste 

operaţii.

limba (Romanian)

RO

AVERTIZARE

F

F

F

Yaralanma  riskini  azaltmak  için,  bu  aleti  kul-

lanan,  kurulumunu,  tamirini,  bakımını  yapan, 

aksesuarlarını  değiştiren  ya  da  yakınında 

çalışan herkesin, söz konusu bu tür işleri yap-

madan önce bu talimatları okumuş ve anlamış 

olması gerekmektedir.

Türkçe (Turkish)

TR

UYARI

F

F

F

상해의 위험을 감소시키려면, 이 공구를 사용, 
설치,  수리,  보수유지  하거나  그  부속장치를 
교체하거나 근처에서 작업하는 모든 사람들이 
작업을 수행하기 전에 이 설명서를 읽고 이해
해야 합니다.

한국어

 (Korean)

KO

경고

Summary of Contents for CP7265 Series

Page 1: ...es Sander and Polisher To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before per...

Page 2: ...www cp com www cp com www cp com www cp com A helyi el rhet s gek megtal lhat k itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU L dzu atrodiet viet j s kontaktpersonas www cp com Najbli sz...

Page 3: ...one year from the date of purchase This Warranty applies only to Products purchased new from CP or its authorized dealers Of course this Warranty does not apply to products which have been abused mis...

Page 4: ...los productos maltratados mal empleados modificados o reparados por personal ajeno a CP o sus representantes de servicios autorizados Si un producto CP presenta alg n defecto de material o de mano de...

Page 5: ...es de l utilisation des valeurs ci dessus au lieu des valeurs repr sentatives de l exposition r elle dans les tudes de risques individuelles sur les lieux de travail qui chappent notre contr le Cet ou...

Page 6: ...ze derivanti dall uso dei valori dichiarati anzich di valori che riflettono l esposizione effettiva nella specifica valutazione di eventuali rischi in un luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun cont...

Page 7: ...etsplats ver vilken vi ej har n gon kontroll Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndrom p handen armen om verktyget inte hanteras p r tt s tt Det finns EU guide ang ende hantering av hand arm vibratio...

Page 8: ...und Ihre Anschrift einen Kaufnachweis sowie eine kurze Beschreibung des Fehlers bei CP beh lt sich die Entscheidung vor ob fehlerhafte Produkte kostenfrei ersetzt oder repariert werden Reparatur oder...

Page 9: ...s que refletem a exposi o real e pelaavalia o de risco individual em um ambiente de trabalho sobre o qual n o temos controle Esta ferramenta pode provocar o s ndrome de vibra o das m os e bra os caso...

Page 10: ...nkeltes risikovurdering i en situasjon p arbeidsplassen som vi ikke har kontroll over Verkt yet kan for rsake h nd armvibrasjonssyndrom hvis bruken ikke h ndteres p riktig m te En EU veiledning om sty...

Page 11: ...in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven bij een individuele risicobeoordeling op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben Dit gereedschap kan het hand armtrilling...

Page 12: ...med brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over Dette v rkt j kan fremkalde h nd armvibrationssyndrom hvis brugen af det ikke styres p hensigtsm ssig vis En EU vejledning i styring af h...

Page 13: ...u saattaa aiheuttaa k den ja k sivarren HAV oireyhtym n ellei sit k ytet ohjeiden mukaisesti EU ohje HAV oireyhtym n k sittelemiseksi l ytyy osoitteesta http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Suo...

Page 14: ...IDE htm Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP 1 CP CP 1 CP CP CP CP CP CP Copyright 2010 Chicago Pneumatic Tool Co LLC 1 90 6 3 2 3 SAE 10 1 3 2 3 2050530943 8 203 7 178 5 000 1 CP7265S 2 100 1 CP7265P 90...

Page 15: ...265S 804 l min CP7265P 5 8 11 80 dB A 3 A EN ISO 15744 11 dB A 2 5 m s2 ISO 8662 8 cp com http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm EU ChicagoPneumatic Tool Co LLC CP CP CP CP CP CP CP CP CP Copyrig...

Page 16: ...S 804 l min CP7265P 11 5 8 in 80 dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A 2 5 m s2 ISO 28927 3 cp com Chicago Pneumatic http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP CP CP CP CP...

Page 17: ...sek a t nyleges behat st t kr z rt kek helyett a deklar lt rt keknek olyan munkahelyi helyzet rt kel s ben t rt n felhaszn l s nak k vetkezm nyei rt amelyre nincs r hat sunk Ez a szersz m a k z s a k...

Page 18: ...nov rt jumu darba viet un situ cij ko nesp jam kontrol t is r ks var izrais t plaukstu roku vibr cijas sindromu ja tas netiek lietots pareizi ES nor d jumi par plaukstu roku vibr ciju pieejami vietn...

Page 19: ...o czy nazw i adres u ytkownika dow d i dat zakupu i kr tki opis zaistnia ego problemu CP zadecyduje czy dokona naprawy czy wymiany produktu na pe nosprawny na sw j koszt Produkt naprawiony lub wymieni...

Page 20: ...rizika na pracovi ti nad kter m nem kontrolu za n sledky pou v n prohl en ch hodnot m sto hodnot odr ej c ch skute n vystaven riziku Toto n ad m e p i nespr vn m pou v n zp sobovat syndrom chv n rukou...

Page 21: ...t odr aj cich skuto n expoz ciu pri jednotlivom hodnoten rizika a situ cie na pracovisku nad ktor mi nem me kontrolu Toto n radie m e v pr pade jeho nespr vneho pou vania sp sobi syndr my podmienen v...

Page 22: ...vode ki so bili zlorabljeni napa no uporabljani prilagojeni ali popravljeni s strani kogarkoli drugega razen CP in njihovih Poobla enih Servisnih Zastopnikov V primeru da se v roku enega leta od nakup...

Page 23: ...rodym ir trump defekto apra ym CP savo nuo i ra sutaisys arba pakeis gaminius su defektais nemokamai Po taisym arba pakeitim garantija taikoma taip kaip apra yta ank iau ir galioja likus pradin s gara...

Page 24: ...l min CP7265P 5 8 11 80 dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A 2 5 m s2 ISO 28927 3 cp com Chicago Pneumatic EU http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Copyright 2010 Chicago Pneumatic Tool Co LLC Chica...

Page 25: ...opyright 2010 Chicago Pneumatic Tool Co LLC Chicago PneumaticTool Co LLC CP CP CP CP CP Bulgarian 1 90 psig 6 3 2 3 SAE 10 1 3 2 3 2050530943 8 203 7 178 5 000 RPM CP7265S 2 100 RPM CP7265P 90 psi 6 3...

Page 26: ...o tarinom s va im imenom i adresom adekvatnim dokazom o datumu kupnje i kratkim opisom kvara CP e prema svom naho enju besplatno popraviti ili zamjeniti neispravne proizvode Popravke ili zamjene se pr...

Page 27: ...vada din care s rezulte data achizi ion rii i o scurt descriere a defectului CP va repara sau nlocui gratuit la latitudinea sa Produsele defectuoase Repara iile sau nlocuirile sunt garantate n aceea i...

Page 28: ...ine veya CP aletlerinin Yetkili Servis Merkezine n demeli nakliye ile ad n z ve adresinizi sat n alma belgesi ve hatan n k sa bir tan m n ekleyerek g nderin CP kendi takdirine g re hatal r nleri crets...

Page 29: ...1 CP CP CP 1 CP Factory Service Center CP CP CP CP Copyright 2010 Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP7265 Korean 1 90 psig 6 3 bar 2 3 SAE 10 2 1 1 1 3 2 3 2050530943 8 203 mm 7 178 mm 5 000 RPM CP7265S...

Page 30: ...auchen installieren reparieren warten Zubeh r austauschen oder sich in der N he des Werkzeugs aufhalten die folgenden Anweisungen zu beachten Deutsch German DE VORSICHT F F F No sentido de reduzir o p...

Page 31: ...vykonaj ak ko vek tak to lohu sloven ina Slovak SK VAROVANIE F F F Da bi zmanj ali nevarnost po kodb mora vsakdo ki bo uporabljal name al popravljal vzdr eval menjal dodatno opremo na ali delal v bli...

Page 32: ......

Reviews: