background image

CP7759 Seria

Cheie Pneumatică

Valori Declarate pentru Zgomot şi Vibraţie*

Nivel de presiune sonoră, precizie 3 dB(A), în conformitate cu EN ISO 

15744. Pentru a obţine puterea sonoră adăugaţi 11 dB(A).

Valori Declarate pentru Zgomot şi Vibraţie

Toate valorile sunt valabile la data prezentei publicări. Pentru cele mai 

recente informaţii, vizitaţi cp.com.

Aceste valori declarate au fost obţinute prin teste de laborator în 

conformitate cu standardele precizate şi nu sunt adecvate pentru 

evaluarea riscurilor. Valorile măsurate în locuri de muncă specifice pot 

fi mai mari decăt valorile declarate. Valorile de expunere efectivă şi 

riscul de vătămare pentru un utilizator în particular sunt unice şi depind 

de modul în care lucrează utilizatorul, piesa de lucru şi modul în care a 

fost proiectată staţia de lucru, ca şi de timpul de expunere şi de condiţia 

fizică a utilizatorului. Subsemnaţii, Chicago Pneumatic, nu răpundem 

pentru consecinţele utilizării valorilor declarate în locul valorilor de 

expunere reală în cadrul evaluării riscului particular al situaţiei unui loc 

de muncă pe care nu o putem controla.

Acest instrument poate produce sindromul de vibraţie mână-braţ dacă 

utilizarea acestuia este efectuată în mod inadecvat. Puteţi găsi un ghid 

de gestionare a vibraţiilor mână-braţ la http://www.humanvibration.

com/EU/VIBGUIDE.htm. Vă recomandăm un program de monitorizare 

a sănătăţii pentru a depista din timp simptomele care au legătură cu 

expunerea la zgomot şi vibraţii, astfel încât procedurile de gestionare să 

poată fi modificate în scopul prevenirii afecţiunilor viitoare.

GARANŢIE LIMITATĂ A PRODUCĂTORULUI

Garanţie Limitată: „Produsele” Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) 

sunt garantate să nu aibă defectelor materiale sau de fabricaţie pe durata 

unui  an  de  la  data  cumpărării.  Această  garanţie  este  valabilă  numai 

pentru  produsele  noi  achiziţionate  de  la  CP  sau  de  la  distribuitorii  săi 

autorizaţi.  Bineînţeles,  această  Garanţie  nu  e  valabilă  pentru  produse 

care  au  fost  folosite  abuziv,  maltratate,  modificate,  sau  reparate  de 

altcineva  decȃt  CP  sau  Reprezentanţii  de  Service  Autorizat.  Dacă  un 

Produs  CP  se  dovedeşte  a  avea  un  defect  material  sau  de  fabricaţie 

în  cursul  a  unui  an  de  la  data  cumpărării,  atunci  returnaţi-l  la  oricare 

Centru de Service al Întreprinderii CP sau Centru de Service Autorizat 

al CP, expedierea fiind plătită cu anticipaţie, includeţi numele şi adresa 

dumneavoastră, dovada din care să rezulte data achiziţionării şi o scurtă 

descriere  a  defectului.  CP  va  repara  sau  înlocui  gratuit,  la  latitudinea 

sa, Produsele defectuoase. Reparaţiile sau înlocuirile sunt garantate în 

aceeaşi  manieră  precizată  mai  sus  pe  restul  duratei  Garanţiei  iniţiale. 

Responsabilitatea  CP  şi  despăgubirea  dumneavoastră  prin  această 

Garanţie  sunt  limitate  exclusiv  la  repararea  sau  înlocuirea  Produsului 

defectuos. (Nu Există Alte Garanţii Explicite Sau Implicite Şi CP Nu Îşi 

Asumă Responsabilitatea Pentru Daune Incidentale, Consecutive, Sau 

Speciale, Sau De Orice Altă Natură, Costuri Sau Cheltuieli, Exceptȃnd 

Numai Costurile Sau Cheltuielile De Reparaţie Sau Înlocuire Aşa Cum 

S-a Precizat Mai Sus.)

Instrucţiuni originale 

Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Toate drepturile rezervate. Utilizarea sau copierea neautorizată a 

conţinutului în totalitate sau în parte este interzisă. Aceasta se referă 

în special la mărcile înregistrate, denumirile modelelor, etichetele 

pieselor  componente  şi  desene.  Utilizaţi  numai  piese  autorizate. 

Daunele  sau  funcţionarea  defectuoasă  în  urma  utilizării  de  piese 

neautorizate nu se supune Garanţiei sau Răspunderii pe Produs.

MANUALUL UTILIZATORULUI

Tipul Uneltei:

Acest produs este destinat numai instalării şi înlăturării pieselor 

filetate de asamblare pentru lemn, metal şi plastic. Este interzisă 

folosirea înspre oricare alte scopuri. A se utiliza numai pentru scopuri 

profesionale.

Cerinţe ale Alimentării cu Aer

1.  Alimentaţi unealta cu aer curat, uscat, la 90 psig (6,3 bari). Presiuni 

mai mari reduc drastic viaţa uneltei.

2.  Conectaţi unealta la alimentarea cu aer utilizȃnd ţevi, furtune şi 

armături avȃnd dimensiunile arătate în diagrama de mai jos.

Ungere

1.  Utilizaţi un ungător pentru coloana de aer cu ulei SAE #10, reglat la 

două picături pe minut. Dacă nu se poate utiliza un ungător pentru 

coloana de aer, adăugaţi ulei pentru motoare de aer în admisie o 

dată pe zi.

2.  A se utiliza .25 oz. (7 g) de CP Pneu-Lube Synthetic Clutch Grease 

8940158455 (lubricant sintetic pentru ambreiaj).

Operare

 

Această cheie pneumatică este destinată numai utilizării cu socluri 

normate la şoc care se montează pe piese de asamblare filetate. 

Pentru pornire apăsaţi declanşatorul de pe mȃner. Dacă doriţi 

rotirea în sens de înaintare, împingeţi comutatorul de inversare spre 

stânga. Pentru rotirea de recul, împingeţi comutatorul de inversare 

spre dreapta. La rotirea înainte, puterea de ieşire poate fi reglată 

cu ajutorul sistemului pneumatic de control integrat în maşina 

rotopercutoare de înşurubare. În vederea obţinerii puterii dorite, 

pentru puterea maximă, rotiţi  regulatorul de putere pe poziţia a 3-a, 

iar pentru funcţionarea cu putere minimă, pe poziţia 1-a. 

Întreţinere

1.  După primul an de utilizare, în cazul în care unealta este utilizată 

zilnic, demontaţi şi inspectaţi motorul de aer comprimat şi ambreiajul 

de şoc la fiecare 3 (trei) luni. Înlocuiţi piesele deteriorate sau uzate.

2.  Piesele cu coeficient de uzură ridicat sunt subliniate în lista pieselor 

componente. 

3.  Pentru a reduce timpul de ne-operabilitate, se recomandă utilizarea 

următoarelor truse de reparaţii: 

 

Trusă de Ajustare:

 

8940168447

Date Tehnice 

Arbore pătrat de 1/2” (12,7 mm).

Presiunea Aerului 90 psi (6,2 bari)

Turaţie liberă: 8000 RPM

limba

(Romanian)

RO

2

2

2

2

2

Presiune

CP7759

CP7759-2

a=9,4m/s

k=2,3m/s
a=8,6m/s

k=1,4m/s

CP7759Q

CP7759Q-2

95

106

93

104

Putere

m/s

Nivel acustic de impact, dB(A)

ISO 15744

Nivel de vibraţie

ISO 28927-2

Summary of Contents for CP7759 Series

Page 1: ...rench 1 2 Square 2 Extended Drive To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions...

Page 2: ...cp com www cp com www cp com www cp com A helyi el rhet s gek megtal lhat k itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU L dzu atrodiet viet j s kontaktpersonas www cp com Najbli sz pl...

Page 3: ...f a CP Product proves defective in material or workmanship within one year after purchase return it to any CP Factory Service Center or Authorized Service Center for CP tools transportation prepaid en...

Page 4: ...entas CP con el transporte pagado incluyendo su nombre y direcci n una prueba adecuada de la fecha de adquisici n y una breve descripci n del defecto CP reparar o sustituir gratuitamente seg n su crit...

Page 5: ...vail de la conception de la station de travail et du temps d exposition Chicago Pneumatic ne saurait tre tenue responsable des cons quences de l utilisation des valeurs ci dessus au lieu des valeurs r...

Page 6: ...tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell utente Noi Chicago Pneumatic non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anzich di valor...

Page 7: ...d anv ndning av fastst llda v rden ist llet f r v rden som terkastar den faktiska exponeringen f r en individuell riskutv rdering i en situation p en arbetsplats ver vilken vi ej har n gon kontroll De...

Page 8: ...us dieser Garantie sind auf die Reparatur oder den Ersatz des fehlerhaften Produkts beschr nkt CP bernimmt keine weitere ausdr ckliche oder stillschweigende Gew hrleistung CP bernimmt keinerlei Haftun...

Page 9: ...bem como do tempo de exposi o e da condi o f sica do usu rio N s da Chicago Pneumatic n o podemos nos responsabilizar pelas conseq ncias causadas pelos valores declarados ao inv s dos valores que refl...

Page 10: ...ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering og den enkeltes risikovurdering i en situasjon p arbeidsplassen som vi ikke har kontro...

Page 11: ...blootstellingstijd en de fysieke conditie van de gebruiker Wij Chicago Pneumatic kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden in plaats van waard...

Page 12: ...anvendelse af v rdier der er opn et i den faktiske arbejdssituation som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over Dette v rkt j kan fremk...

Page 13: ...pisteess vallitsevan yksil llisen riskin m ritt miseen ja siit aiheutuvista seuraamuksista olosuhteissa joihin emme voi mill n tavalla vaikuttaa T m ty kalu saattaa aiheuttaa k den ja k sivarren HAV...

Page 14: ...atic Tool Co LLC CP 1 CP CP 1 CP CP CP CP CP CP Copyright 2010 Chicago Pneumatic Tool Co LLC 1 90 6 3 2 1 SAE 10 2 7 g 8940158455 Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 3 1 1 3 2 3 8940167447 1 2 90 6 2 80...

Page 15: ...A EN ISO 15744 11 dB A cp com http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm EU ChicagoPneumatic Tool Co LLC CP CP CP CP CP CP CP CP CP Copyright 2010 Chicago Pneumatic Tool Co LLC Chinese ZH 2 2 2 2 2...

Page 16: ...00 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A cp com Chicago Pneumatic http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP CP CP CP CP CP CP CP CP Copyright 2010 Chicago Pneumatic Tool Co LL...

Page 17: ...od s kock zata egyediek s f ggenek a felhaszn l munkav gz s nek m dj t l a munkadarabt l s a munkahely kialak t s t l valamint a behat s id tartam t l s a felhaszn l fizikai llapot t l Mi a Chicago Pn...

Page 18: ...go Pneumatic nevaram nest atbild bu par sek m kas rodas ja pieteikt s v rt bas tiek izmantotas patieso iedarb bu atspogu ojo u v rt bu viet veicot individu lu riska nov rt jumu darba viet un situ cij...

Page 19: ...as do wyga ni cia oryginalnej gwarancji Na podstawie tej gwarancji odpowiedzialno CP ograniczona jest do naprawy lub wymiany wadliwego produktu Nie istnieje adna inna gwarancja ani r kojmia i CP nie m...

Page 20: ...u ivatele jsou jedine n a z vis na tom jak u ivatel pracuje na designu n stroje a pracovn stanice i na asu vystaven a fyzick m stavu u ivatele Spole nost Chicago Pneumatic nem e zodpov dat p i vyhodno...

Page 21: ...a My spolo nos Chicago Pneumatic nem eme by bran na zodpovednos za pou vanie uveden ch hodn t namiesto hodn t odr aj cich skuto n expoz ciu pri jednotlivom hodnoten rizika a situ cie na pracovisku na...

Page 22: ...v Poobla eni servisni Center za orodja CP Po tnina mora biti pla ana vnaprej Prilo ite svoje ime in naslov ustrezno dokazilo o datumu nakupa in kratek opis hibe ali okvare CP bo po lastni izbiri brez...

Page 23: ...amos gaminio su defektais taisymui arba pakeitimui N ra joki kit garantij ir CP neatsako u atsitiktin speciali ypating ar bet koki kit al i laidas i skyrus taisymo arba keitimo i laidas kaip apra yta...

Page 24: ...A EN ISO 15744 11 dB A cp com Chicago Pneumatic EU http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Copyright 2010 Chicago Pneumatic Tool Co LLC Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP CP CP 1 CP CP Factory Servi...

Page 25: ...tic Tool Co LLC Chicago PneumaticTool Co LLC CP CP CP CP CP Bulgarian 1 90 psig 6 3 2 1 SAE 10 2 25 7 g CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 3 1 1 3 2 3 8940168447 1 2 25 90 psi 6 2 bar 800...

Page 26: ...avaju se na popravak ili zamjenu neispravnog proizvoda Ne postoje druga jamstva eksplicitna ili implicitna i CP ne e biti odgovoran ni za kakve slu ajne poslijedi ne ili specijalne tete niti za bilo k...

Page 27: ...Nu Exist Alte Garan ii Explicite Sau Implicite i CP Nu i Asum Responsabilitatea Pentru Daune Incidentale Consecutive Sau Speciale Sau De Orice Alt Natur Costuri Sau Cheltuieli Except nd Numai Costuri...

Page 28: ...aranti s resinin kalan k sm boyunca garantili olacakt r CP nin bu Garanti kapsam ndaki tek y k ml l ve sizin tek z m yolunuz hatal r n n tamiri ya da de i imi ile s n rl d r A k ya da Z mni Ba ka Hi B...

Page 29: ...1 CP Factory Service Center CP CP CP CP Copyright 2010 Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP7759 Korean 1 90 psig 6 3 bar 2 1 SAE 10 2 1 1 2 25 7 g CP 8940158455 3 1 1 3 2 3 8940168447 1 2 12 7 mm 90 psi...

Page 30: ...auchen installieren reparieren warten Zubeh r austauschen oder sich in der N he des Werkzeugs aufhalten die folgenden Anweisungen zu beachten Deutsch German DE VORSICHT F F F No sentido de reduzir o p...

Page 31: ...vykonaj ak ko vek tak to lohu sloven ina Slovak SK VAROVANIE F F F Da bi zmanj ali nevarnost po kodb mora vsakdo ki bo uporabljal name al popravljal vzdr eval menjal dodatno opremo na ali delal v bli...

Page 32: ......

Reviews: