background image

Per diminuire il rischio di eventuali danni fisici, è necessario 
che chiunque si appresti ad utilizzare, installare, riparare, 
eseguire la manutenzione o la sostituzione di accessori o che 
semplicemente lavori nelle strette vicinanze dell’utensile per 
tagliare legga e capisca tutti i punti di queste istruzioni.

L'obiettivo della Chicago Pneumatic è di creare strumenti che consentano di lavorare 
in modo sicuro ed efficiente. È innanzitutto L'UTENTE che con una cura e 
un'attenzione particolari deve prevenire eventuali danni. Non è possibile trattare in 
questa sede tutti i tipi di rischi, quindi ne sono stati elencati alcuni tra i più importanti.

NORME DI SICUREZZA

NORME DI SICUREZZA

La Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, 
dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto al quale si riferisce la presente 
dichiarazione è conforme alle richieste del Consiglio Direttivo del Giugno 1989 relative 
all'approssimarsi delle leggi degli Stati Membri relative ai macchinari (89/392/CEE).

Nome del prodotto

 Levigatrice pneumatica CP778

Tipo di prodotto

 Utensile dotato di disco flessibile rivestito con carta abrasiva per 

operazioni di levigatura - Altri usi non sono permessi.

Numero di serie

 Dal numero 94200L o superiore

Dati tecnici

 

Diametro della testina portautensile 3, 4, 5 in. (76, 102, 127 mm)
Velocità a vuoto 14000 giri al minuto @ 90 psi
Pressione aria 6,2 bar
Consumo aria 6 piedi cubi al minuto

Norme impiegate

 EN292

Norme nazionali impiegate

 ISO 8662-1, Pneurop 8N-1

Nome e qualifica del responsabile

 W. A. LeNeveu, Presidente, Chicago 

Pneumatic Tool Company

Firma del responsabile
Luogo e data di emissione 

Utica, NY  13501 USA, 31 Iuglio 1994

Alimentazione

1. Alimentare l'utensile con aria pulita e secca a 6,2 bar. Una pressione più 

elevata riduce drasticamente la durata dell'utensile.

2.

3. Non installare un accoppiatore rapido direttamente nell'impugnatura della 

valvola di regolazione della levigatrice.

Lubrificazione

   Usare un lubrificatore di linea con olio SAE #10 regolato a due gocce al minuto. 

Se non si dispone di un lubrificatore di linea, aggiungere olio per motori ad aria 
nell'apposita apertura una volta al giorno.

Dichiarazione relativa al rumore e alle vibrazioni*

  

2

Valore delle vibrazioni 2,9 m/s , rif. ISO 8662-1.

Manutenzione

1. Se l'utensile viene utilizzato ogni giorno, smontare e controllare il motore ad 

aria ed il gruppo orbitale ogni tre mesi. Sostituire le parti usurate o danneggiate.

2. I componenti particolarmente soggetti ad usura sono sottolineati nella lista dei 

pezzi di ricambio.

Collegare il dispositivo alla conduttura dell’aria attraverso il tubo, il tubo 
flessibile e le finiture mostrate nella figura a pagina 12.

Livello di pressione sonora uguale a 96 dB(A) a norma Pneurop 8N-1. Per la 
potenza acustica, aggiungere 10 dB(A).

*I valori dichiarati sono stati ottenuti da test eseguiti in laboratorio in conformità con le norme  stabilite e non sono 
adeguati per l’uso nella valutazione dei rischi. I valori rilevati in determinati luoghi lavorativi possono essere superiori ai 
valori dichiarati. I valori di esposizione reali e il rischio di pericolo a cui il singolo utente è soggetto sono esclusivi e 
dipendono dal modo in cui la persona lavora, dal pezzo in lavorazione e dalla struttura dell’area di lavoro, nonché dai 
tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell’utente. Noi, Chicago Pneumatic, non possiamo essere ritenuti 
responsabili per le conseguenze derivanti dall’uso dei valori dichiarati, anziché di valori che riflettono l’esposizione 
effettiva, nella specifica valutazione di eventuali rischi in un luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun controllo.

Levigatrice pneumatica CP778

CP778

 

Garanzia Limitata:   La Chicago Pneumatic Tool Company ("CP")  garantisce che i suoi prodotti (i  
"Prodotti") saranno esenti da difetti di materiale  e di fabbricazione per un anno a  decorrere dalla data 
di acquisto.   La garanzia è valida solo per  i Prodotti acquistati nuovi presso la  CP o i rivenditori 
autorizzati.  Questa  garanzia non è valida se i  Prodotti CP sono stati usati in  modo improprio, 
manomessi, modificati o riparati da persone  diverse dal personale CP o di  un Centro di assistenza 
CP.  Nel  caso in cui uno dei Prodotti  CP presenti entro un anno dalla  data di acquisto difetti di 
materiale o di fabbricazione, recapitarlo a un  Centro di assistenza CP con le spese  di trasporto 
pagate, allegando il proprio nome e  indirizzo, la prova della data di  acquisto e una breve descrizione 
del difetto rilevato.   La CP riparerà o sostituirà gratuitamente,  a sua discrezione, i Prodotti difettosi  
senza alcuna spesa da parte dell'acquirente.   Eventuali riparazioni o sostituzioni sono garantite 
come descritto sopra per il resto  del periodo di garanzia originario.   La garanzia è limitata alla 
riparazione o alla sostituzione del prodotto  difettoso. 

(Non vi sono altre garanzie esplicite  o 

implicite e inoltre la CP non  sarà responsabile di danni incidentali, indiretti  o speciali o per 
altri danni, costi o spese eccezione fatta  per i costi o le spese  di riparazione o di sostituzione 
come descritto sopra.)

 

Per ulteriori informazioni relative alla sicurezza, consultare:

!

Il datore di lavoro e l’organizzazione sindacale.

!

Dipartimento del lavoro statunitense (OSHA);www.osha.gov; Council of the 
European Communities europe.osha.eu.int

!

Norme di sicurezza per utensili ad aria portatili (B186.1) e requisiti di 
sicurezza per materiali abrasivi con rivestimenti abrasivi (B7.1) disponibili 
presso: www.ansi.org

!

Requisiti di sicurezza per utensili a mano ad alimentazione non elettrica 
disponibili presso: Comitato Europeo per la Standardizzazione, 
www.cenorm.be

Rischi Relativi All’alimentazione Ed Al Collegamento

!

L’aria sotto pressione può causare gravi danni fisici.

!

Prima di cambiare gli accessori o di effettuare eventuali riparazioni, spegnere 
sempre l’alimentatore, scaricare il tubo della pressione dell’aria e scollegare 
l’utensile dall’alimentatore.

!

Non indirizzare mai l’aria verso se stessi o qualsiasi altra persona.

!

Tubi flessibili possono causare gravi danni fisici. Controllare sempre che non 
vi siano tubi danneggiati o allentati e la loro collocazione.

!

Non utilizzare dispositivi di accoppiamento a scollegamento rapido con 
l’utensile. Vedere le istruzioni per l’impostazione corretta.

!

Quando si utilizzano dispositivi di accoppiamento intrecciati universali, 
devono essere installate spine di sicurezza.

!

Non superare la pressione di aria massima di 6,2 bar o quella indicata 
sull’etichetta dell’utensile

Rischi Relativi A Schegge

!

Indossare sempre una protezione per il viso e per gli occhi resistente all’urto 
quando ci si trova in prossimità dell’utensile in funzione, si effettua la 
riparazione o la manutenzione oppure quando si cambiano gli accessori.

!

Accertarsi che tutte le altre persone in prossimità dell’utensile indossino una 
protezione per il viso e per gli occhi resistente all’urto.

!

Anche piccole schegge possono danneggiare gli occhi e causare cecità.

Come Evitare Il Rischio Di Rimanere Impigliati

!

Tenersi a distanza dal dispositivo di levigatura in movimento.

!

Non indossare gioielli o vestiti larghi.

!

Quando ci si trova in prossimità dell’utensile e dei relativi accessori, fare 
attenzione ai capelli in quanto potrebbero rimanere impigliati.

!

Tenere cravatte e oggetti simili lontani dall’attrezzo e dagli accessori per 
evitare possibili casi di soffocamento.

Rischi Relativi Al Funzionamento

!

Non montare mai una mola su una levigatrice. Una mola che taglia può 
causare gravi danni fisici o morte quando non è appropriatamente protetta.

!

Utilizzare solamente dischi di levigatura abrasivi o lamiere propriamente 
protette sul cuscinetto posteriore fornito con la levigatrice ad aria.

!

Ispezionare la parte posteriore prima di ogni uso. Non usare se la parte 
posteriore è danneggiata o presenta crepe.

!

Evitare il contatto diretto con l’accessorio abrasivo in movimento in modo da 
non provocare tagli e altri danni alle mani o ad altre parti del corpo. 
Proteggere le mani con guanti.

!

Gli operatori e il personale di manutenzione devono essere fisicamente in 
grado di gestire la mole dell’utensile e di eseguire le operazioni necessarie.

!

Quando si utilizza un utensile per il quale è prevista una protezione, questa 
deve essere presente e garantire protezione da residui di molatura o da 
schegge volanti.

Rischi Relativi All’area Di Lavoro

!

Scivolare, inciampare e cadere sono le maggiori cause di gravi incidenti o di 
morte. Fare attenzione ai tubi sulla superficie su cui si lavora o si cammina.

!

Mantenere una posizione bilanciata del corpo ed i piedi ben piantati al suolo.

!

L’alto livello sonoro può causare la perdita permanente dell’udito. Usare 
protezioni auricolari come previsto dal proprio datore di lavoro o dalle norme 
OSHA (vedere 29 CFR parte 1910).

!

Movimenti di lavoro ripetitivi, posizioni insolite ed esposizioni alle vibrazioni 
possono risultare dannose per le mani e per le braccia. Se si verificano 
intorpidimento, formicolii, dolore o pallore, smettere di utilizzare l’utensile e 
consultare un medico.

!

Evitare quindi l'inalazione di polvere o di altre scorie derivanti da attività 
lavorative che potrebbero nuocere alla salute. Utilizzare l'estrazione di 
polvere e indossare attrezzature protettive per la respirazione durante il lavoro 
con materiali che producono particelle sospese nell'aria.

!

Questo utensile non deve essere utilizzato in ambienti saturi di gas esplosivi e 
non deve venire a contatto con fonti di energia elettrica.

!

La polvere prodotta da sabbiatura elettrica, utilizzo della sega, smerigliatura, 
perforazione e altre attività edili contiene sostanze chimiche che lo Stato della 
California ritiene provochino cancro, malformazioni del feto e disturbi 
dell'apparato riproduttivo. Si riportano di seguito alcuni esempi di tali sostanze 
chimiche:
      - piombo contenuto nelle vernici
      - mattoni, cemento e altri materiali edili in silice cristallina
      - arsenico e cromo presenti nella gomma sottoposta a trattamento chimico
I rischi derivanti  dall'esposizione a tali materiali variano in base alla 
frequenza di svolgimento dell'attività. Per limitarla, è consigliabile lavorare in 
aree adeguatamente ventilate e con l'attrezzatura di sicurezza approvata, 
come le mascherine anti-polvere appositamente concepite per filtrare le 
particelle microscopiche.

Summary of Contents for CP778

Page 1: ...placement of the defective Product There Are No Other Warranties Expressed Or Implied And CP Shall Not Be Liable For Incidental Consequential Or Special Damages Or Any Other Damages Costs Or Expenses...

Page 2: ...esta Garant a se limita a la reparaci n o sustituci n del producto defectuoso No Existe Ninguna Otra Garant Expresa O Impl cita Y CP No Podr Ser Considerado Responsable De Ning n Da o Incidental Conse...

Page 3: ...u du remplacement dans les cas stipul sci dessus Risques d fonctionnement N installez jamais de disque abrasif sur une ponceuse L clatement d un disque peut provoquer des blessures graves voire mortel...

Page 4: ...arazione o di sostituzione comedescrittosopra Per ulteriori informazioni relative alla sicurezza consultare Il datore di lavoro e l organizzazione sindacale Dipartimento del lavoro statunitense OSHA w...

Page 5: ...a skador f ljdskador eller speciella skador eller n gra andra skador kostnader eller utgifter utom kostnader eller utgifter f r reparation ellerutbytes somangivitsovan som brister kan orsaka mycket al...

Page 6: ...e quellen zum Thema Sicherheit Ihr Arbeitgeber Ihre Gewerkschaft und oder Berufsgenossenschaft das Arbeitsministerium der USA OSHA www osha gov Council of the European Communities europe osha eu int S...

Page 7: ...Despesas Excepto Apenas O Custo Ou Despesa Ou Repara o Ou Substitui oAcimaDescrito Para mais informa es sobre seguran a consultar O seu empregador sindicato e ou associa o profissional O Minist rio d...

Page 8: ...siktsmessighet for et bestemt form l CP skal ikke holdes ansvarlig for tilfeldige indirekte eller bestemte skader eller andre skader kostnader eller utgifter det v re seg direkte eller indirekte medun...

Page 9: ...e Schade Kosten Of Uitgaven En Vergoedt Alleen De Kosten Of Uitgaven Voor Reparatie Of Vervanging Zoals HierbovenBeschreven Gevaren Bij Gebruik Monteer nooit een slijpschijf op een schuurmachine Een s...

Page 10: ...barhed eller egnethed til bestemte form l CP skal ikke holdes ansvarlig for h ndelige f lge eller specielle skader eller enhver anden skade omkostning eller udgift s vel direkte som indirekte udover h...

Page 11: ...nuksista tai kuluista muuntoin kuin n iss takuuehdoissa ilmaistulla tavalla Kukaan mukaan lukien CP n edustaja tai sen palveluksessa oleva henkil ei oie valtuutettu lis m n tai muuttamaan t m n rajoit...

Page 12: ...Company 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA Telephone 1 800 624 4735 North America 1 803 817 7000 Fax 1 800 228 9096 North America 1 803 817 7115 HEADQUARTERS LOCATION UNITED STATES Chicago Pne...

Reviews: