background image

28

Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού, οποιοσδήποτε χρησιμοποιεί, 

εγκαθιστά, επισκευάζει, συντηρεί, αλλάζει παρελκόμενα, ή εργάζεται 

κοντά σε αυτό το εργαλείο, πρέπει να διαβάσει και κατανοήσει αυτές 

τις οδηγίες πριν εκτελέσει οποιαδήποτε τέτοια εργασία.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΜΗΝ ΑΠΟΡΡΙΠΤΕΤΕ- ΔΙΔΕΤΕ ΣΤΟ ΧΡΗΣΗ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Ο  στόχος  της  εταιρίας  Chicago  Pneumatic  Tool  Co.  LLC  είναι  να  παρέχει 

εργαλεία που σας βοηθούν να εργάζεστε με ασφάλεια και αποτελεσματικότητα. 

Η  πλέον  σημαντική  συσκευή  ασφαλείας  γι’  αυτό  το  σκοπό  είστε  ΕΣΕΙΣ.  Η 

προσοχή σας και η καλή σας κρίση αποτελούν την καλύτερη δυνατή προστασία 

κατά τραυματισμών. Δεν είναι δυνατόν να καλυφθούν όλοι οι πιθανοί κίνδυνοι 

στο  παρόν,  αλλά  έχουμε  προσπαθήσει  να  τονίσουμε  ορισμένους  από  τους 

πλέον σημαντικούς.

Για πρόσθετες πληροφορίες ασφαλείας, συμβουλευτείτε:

 

Τον εργοδότη σας, το σωματείο, ή και τον εμπορικό σας σύλλογο.

 

Την υπηρεσία εργασίας των Η.Π.Α. (OSHA), www.osha.gov, το 

Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, europe.osha.eu.int

 

«Προϋποθέσεις ασφαλείας για τη χρήση, φροντίδα και προστασία των 

λειαντικών τροχών» (ANSI B7.1) και «Κωδικός Ασφαλείας για φορητά 

πνευματικά εργαλεία» (ANSI B186.1) που διατίθενται στον ιστότοπο: 

www.ansi.org

 

«Απαιτήσεις ασφαλείας για χειροκίνητα μη ηλεκτρικά εργαλεία ισχύος» 

που διατίθενται από την: Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης, 

www.cenorm.be

Κίνδυνοι παροχής αέρα και συνδέσεων

 

Μην κατευθύνετε ποτέ τον αέρα προς εσάς ή οποιοδήποτε άλλο άτομο. 

Η πίεση του αέρα μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.

 

Κλείνετε πάντα την παροχή αέρα, εκκενώνετε την πίεση αέρα από το 

σωλήνα και αποσυνδέετε το εργαλείο από την παροχή αέρα όταν δεν το 

χρησιμοποιείτε, πριν την αλλαγή παρελκομένων ή όταν κάνετε επισκευές.

 

Οι σωλήνες που πετάγονται («μαστιγωτά») μπορεί να προκαλέσουν 

σοβαρό τραυματισμό. Ελέγχετε πάντα για σωλήνες και προσαρμογές 

που έχουν υποστεί ζημιά ή είναι χαλαροί.

 

Μην χρησιμοποιείτε συζεύξεις ταχείας αποσύνδεσης στο εργαλείο. Δείτε 

τις οδηγίες για τη σωστή εγκατάσταση και ρύθμιση.

 

Κάθε φορά που χρησιμοποιούνται συζεύξεις στρέψης, πρέπει να έχετε 

εγκαταστήσει ασφαλιστικούς πείρους.

 

Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη πίεση αέρα των 6,2 bar / 90 psig, ή αυτήν 

που αναφέρεται στην πινακίδα του εργαλείου.

Κίνδυνοι από ιπτάμενα υπολείμματα

 

Φοράτε πάντα γυαλιά και μάσκα προσώπου ανθεκτικά σε κρούσεις όταν 

συμμετέχετε στη λειτουργία ή είστε κοντά σε λειτουργίες επισκευών 

ή συντήρησης του εργαλείου, ή όταν αντικαθιστάτε παρελκόμενα στο 

εργαλείο. Συνιστώνται γάντια και προστατευτικός ρουχισμός.

 

Βεβαιωθείτε ότι κάθε άλλο άτομο στην περιοχή φοράει προστατευτικά 

γυαλιά και μάσκα ανθεκτικά σε κρούσεις.

 

Ακόμα και μικρά τεμάχια που εκτοξεύονται μπορεί να προκαλέσουν 

τραυματισμούς στα μάτια και τύφλωση.

 

Μετράτε καθημερινά την ταχύτητα του περιστροφικού λειαντή ή στιλβωτή 

με ταχύμετρο για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπερβαίνει την ταχύτητα ΣΑΛ 

που έχει σημειωθεί στο επίθεμα υποστήριξης, το τύμπανο ή το λειαντικό.

 

Μη χρησιμοποιείτε ποτέ επίθεμα υποστήριξης, τύμπανο ή λειαντικό με 

επιτρεπόμενη ταχύτητα μικρότερη από την ταχύτητα του πνευματικού 

λειαντή.

 

Αυτό το εργαλείο και τα παρελκόμενά του δεν πρέπει να τροποποιούνται.

Κίνδυνοι προσάρτησης λειαντικού

 

Χρησιμοποιείτε μόνο τα συνιστώμενα μεγέθη και τύπους λειαντικών.

 

Βεβαιωθείτε ότι οι αυτοπροσαρτώμενοι δίσκοι λείανσης είναι 

προσαρτημένοι ομόκεντρα.

Κίνδυνοι εμπλοκών

 

Διατηρείτε το εργαλείο μακριά από το κινούμενο πέλμα λείανσης.

 

Μη φοράτε κοσμήματα ή χαλαρά (ριχτά) ρούχα.

 

Μπορεί να υποστείτε σχίσιμο δέρματος κρανίου εάν δεν διατηρείτε τα 

μαλλιά σας μακριά από εργαλεία και παρελκόμενα.

 

Μπορεί να υποστείτε πνιγμό εάν δεν διατηρείτε οποιαδήποτε κολιέ, 

φουλάρια, κασκόλ κλπ μακριά από εργαλεία και παρελκόμενα.

Κίνδυνοι λειτουργίας

 

Μην προσαρτάτε ποτέ λειαντικό τροχό στο λειαντήρα. Εάν υποστεί 

διάρρηξη ένας τροχός λείανσης, μπορεί να προκαλέσει σοβαρό 

τραυματισμό ή θάνατο εάν δεν διατίθεται ο κατάλληλος προφυλακτήρας.

 

Χρησιμοποιείτε μόνο επικαλυμμένους δίσκους ή φύλλα λείανσης, 

κατάλληλα ασφαλισμένα στο επίθεμα υποστήριξης που παρέχεται με τον 

πνευματικό λειαντή.

 

Επιθεωρήστε το επίθεμα υποστήριξης πριν από κάθε χρήση. Μην το 

χρησιμοποιείτε εάν έχει ραγίσει ή υποστεί ζημιά.

 

Αποφύγετε απ’ ευθείας επαφή με το κινούμενο επίθεμα λείανσης για να 

αποτρέψετε τυχόν εμπλοκή ή κοπή των χεριών σας ή άλλων μερών του 

σώματός σας. Φοράτε γάντια για την προστασία των χεριών σας.

 

Οι χειριστές και το προσωπικό συντήρησης πρέπει να είναι σε κατάλληλη 

φυσική κατάσταση για το χειρισμό της ισχύος του εργαλείου και ικανοί να 

εκτελέσουν την ανατεθειμένη εργασία.

 

Όταν χρησιμοποιείτε ένα εργαλείο που έχει σχεδιαστεί να διαθέτει 

προφυλακτήρα, ο προφυλακτήρας πρέπει να είναι στη θέση του για να 

προσφέρει προστασία από πριονίδια, ρινίσματα, ή ιπτάμενα θραύσματα.

 

Βεβαιωθείτε ότι το τεμάχιο εργασίας υποστηρίζεται κατάλληλα.

 

Μη λειτουργείτε ποτέ το εργαλείο εκτός εάν έχει εφαρμοστεί το λειαντικό 

στο τεμάχιο εργασίας

 

Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροστατικής εκφόρτισης εάν χρησιμοποιείται σε 

πλαστικά και άλλα μη αγώγιμα υλικά.

Κίνδυνοι στο χώρο εργασίας

 

Ολισθήσεις (γλιστρήματα) / σκουντουφλήματα / πτώσεις, αποτελούν 

κύριες αιτίες σοβαρού τραυματισμού ή θανάτου. Προσέχετε τυχόν 

υπερβολικό μήκος σωλήνα σε επιφάνειες περπατήματος ή εργασίας.

 

Διατηρείτε ισορροπημένη θέση σώματος και σταθερή στάση ποδιών.

 

Υψηλές στάθμες θορύβων μπορεί να προκαλέσουν μόνιμη απώλεια 

ακοής. Χρησιμοποιείτε προστατευτικές ωτασπίδες όπως συνιστάται από 

τον εργοδότη σας ή τους κανονισμούς της OSHA (δείτε 29 CFR, μέρος 

1910).

 

Οι επαναλαμβανόμενες κινήσεις κατά την εργασία, οι ασυνήθιστες 

θέσεις και η έκθεση σε κραδασμούς μπορεί να είναι βλαβερή στα χέρια 

και τους βραχίονες. Εάν παρουσιαστεί μούδιασμα, αιμωδία, πόνος ή 

αποχρωματισμός του δέρματος, σταματήστε τη χρήση του εργαλείου και 

συμβουλευτείτε γιατρό.

 

Αποφύγετε την εισπνοή σκόνης ή το χειρισμό υπολειμμάτων από τη 

διαδικασία της εργασίας που μπορεί να είναι επικίνδυνα για την υγεία.  

Χρησιμοποιήστε εξοπλισμό εξώθησης σκόνης και προστατευτικό 

αναπνευστικό εξοπλισμό όταν εργάζεστε με υλικά τα οποία παράγουν 

αερομεταφερόμενα σωματίδια.

 

Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για χρήση σε εκρηκτικές ατμόσφαιρες 

και δεν είναι απομονωμένο για επαφή με πηγές ηλεκτρικού ρεύματος.

 

Η σκόνη που παράγεται από αμμοβολή, πριόνισμα, λείανση (τρόχισμα), 

διάτρηση και άλλες κατασκευαστικές δραστηριότητες με ηλεκτρικά ή 

πνευματικά εργαλεία περιέχει χημικές ουσίες γνωστές στην Πολιτεία της 

Καλιφόρνια για πρόκληση καρκίνου ή γενετικών ανωμαλιών (συγγενών 

διαμαρτιών διαπλάσεων) ή άλλες αναπαραγωγικές βλάβες. Ορισμένα 

παραδείγματα αυτών των χημικών ουσιών είναι τα εξής:

- Μόλυβδος από βαφές με βάση μόλυβδο

- Τούβλα κρυσταλλικής σιλικόνης και τσιμέντου καθ άλλα προϊόντα 

τοιχοποιίας 

- Αρσενικό και χρώμιο από χημικά επεξεργασμένα ελαστικά 

Ο κίνδυνος που διατρέχετε από αυτές τις εκθέσεις ποικίλει, ανάλογα 

με το πόσο συχνά κάνετε αυτό τον τύπο εργασίας. Για τη μείωση της 

έκθεσής σας σ’ αυτές τις χημικές ουσίες: εργάζεστε σε καλά αεριζόμενο 

χώρο και εργάζεστε με εγκεκριμένο εξοπλισμό ασφαλείας, όπως με 

μάσκες για τη σκόνη που είναι ειδικά σχεδιασμένες να φιλτράρουν 

μικροσκοπικά σωματίδια.

 

Ενδεχομένως εκρηκτικές ατμόσφαιρες μπορεί να προκληθούν από σκόνη 

και ατμούς που παράγονται από αμμοβολή ή λείανση.  Χρησιμοποιείστε 

σύστημα εξώθησης σκόνης ή σύστημα καταστολής σκόνης που είναι 

κατάλληλο για το υλικό υπό επεξεργασία.

 

Συνεχίστε με προσοχή εάν βρίσκεστε σε περιβάλλον το οποίο δεν 

γνωρίζετε καλά. Μπορεί να υπάρχουν κρυμμένοι κίνδυνοι, όπως 

ηλεκτρικά καλώδια ή αγωγοί άλλων κοινωφελών υπηρεσιών.

 

Μόνο για επαγγελματική χρήση

Summary of Contents for CP7859

Page 1: ...P7859 Sander To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performing an...

Page 2: ...40 INDIA Chicago Pneumatic Sales Chemtex House First Floor Main Street Hiranadani Gardens Powai Mumbai 400076 India Telephone 22 25704907 22 25708984 Fax 22 25705042 ITALY Desoutter Italiana S R L Via...

Page 3: ...050500193 2050500203 2050500213 2050500223 8940162756 8940162755 8940166875 2050485623 2050500243 2050500253 2050500263 8940166857 8940166880 8940166858 Housing Black Spring Pin 3 24L Air Inlet Thrott...

Page 4: ...actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depend upon the way the user works the workpiece and the workstation design as well as upon the exposure time a...

Page 5: ...tool and accessories Operating Hazards Never mount a grinding wheel on a sander A grinding wheel that bursts can cause very serious injury or death when not properly guarded Use only coated abrasive...

Page 6: ...la pieza en la que se est trabajando y el dise o de la estaci n de trabajo adem s del tiempo de exposici n y las condiciones f sicas del usuario Nosotros Chicago Pneumatic no podemos aceptar responsa...

Page 7: ...accesorios puede ocasionar lesiones de gravedad en el cuero cabelludo Cualquier elemento que cuelgue del cuello y se encuentre cerca de la m quina o sus accesorios puede quedar aprisionado y provocar...

Page 8: ...is des pays membres relatives l outillage D nomination Ponceuse pneumatique CP7859 Cat gorie Outil pneumatique quip d une bande abrasive souple pour pon age Aucune autre utilisation n est permise Num...

Page 9: ...lement Risques de fonctionnement Ne jamais monter une meule un disque de coupe ou un outil de toupie sur une meuleuse crayon ou un dispositif de nettoyage des jantes Une meule ou tout autre accessoire...

Page 10: ...20643 EN ISO 15744 Nome e qualifica del responsabile Bruno Blanchet Direttore generale Firma del responsabile_______________ Data di dichiarazione 15 dicembre 2008 Dichiarazione relativa al rumore e a...

Page 11: ...ensile e dei relativi accessori fare attenzione ai capelli in quanto potrebbero rimanere impigliati Si potrebbe rischiare il soffocamento se quanto si indossa al collo non viene mantenuto lontano dall...

Page 12: ...ISO 15744 Utf rdarens namn och titel Bruno Blanchet Administrativ chef Utf rdarens underskriftt_______________ Utgivningsdag 15 december 2008 Buller och vibrationsdeklaration Ljudtrycksniv 90 5 dB A...

Page 13: ...sitter runt halsen komma n ra verktyg och tillbeh r eftersom du d kan strypas Risker f rknippade med anv ndning Montera aldrig en slipskiva p en ytslipare av denna typ eftersom en skiva som brister k...

Page 14: ...rkst ck und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab Wir die Chicago Pneumatic haften nicht f r die Folgen einer Anwendung der genann...

Page 15: ...ke Halten Sie Ihre Haare von Werkzeug und Zubeh r fern Eine Verwicklung kann zur Skalpierung f hren Tragen Sie keine Krawatten Halst cher o Diese k nnten in Werkzeug oder Zubeh r verwickelt werden und...

Page 16: ...as harmonizadas aplicadas EN792 8 Normas nacionais aplicadas EN ISO 20643 EN ISO 15744 Nome e posi o do respons vel Bruno Blanchet Gerente geral Assinatura do respons vel_______________ Data de Emiss...

Page 17: ...nha se afastado do fuso em movimento e dos acess rios N o use j ias ou roupas soltas O cabelo solto pode ficar preso na ferramenta ou nos acess rios Mantenha se afastado da ferramenta e dos acess rios...

Page 18: ...8 Anvendte nasjonale standarder EN ISO 20643 EN ISO 15744 Utsteders navn og tittel Bruno Blanchet Administrerende direkt r Utsteders signaturt_______________ Utgivelsesdato 15 Desember 2008 Opplysnin...

Page 19: ...et og tilbeh r Bruk ikke smykker eller l stsittende kl r H r som blir fanget i verkt y og tilbeh r kan for rsake skalpering og m derfor holdes unna Gjenstander rundt halsen kan for rsake kveling og m...

Page 20: ...EN792 8 Toegepaste Nationale Standaard EN ISO 20643 EN ISO 15744 Naam en Functie Ondergetekende Bruno Blanchet Algemeen directeur Handtekening_______________ Datum van gegevensverstrekking 15 Decembe...

Page 21: ...en het ronddraaiende hulpstuk Draag geen sieraden of ruimvallende kleding Haren die verstrikt raken in het gereedschap of de hulpstukken kunnen worden uitgerukt Kledingstukken om de nek die verstrikt...

Page 22: ...strerende direkt r Udsteders underskrift_______________ Udstedelsesdato 15 december 2008 St j og vibrationsdeklaration Lydtryksniveau 90 5 dB A i henhold til EN ISO 15744 For lydstyrkeniveauet till gg...

Page 23: ...ker eller l s bekl dning Man kan blive skalperet hvis h r ikke holdes borte fra v rkt j og tilbeh r Man kan blive kvalt hvis halst rkl der ikke holdes borte fra v rkt j og tilbeh r Faremoment Drift Mo...

Page 24: ...andardit EN792 8 Sovelletut kansalliset standardit EN ISO 20643 EN ISO 15744 Nimi ja arvo Bruno Blanchet Toimitusjohtaja Allekirjoitust_______________ Julkaisup ivm r 15 joulukuu 2008 Melu ja t rin se...

Page 25: ...een tai sen osiin voi johtaa p nahan irtoamiseen Solmion tai huivin takertuminen ty v lineeseen tai sen osiin aiheuttaa tukehtumisvaaran K ytt n liittyv t vaaratekij t l koskaan asenna katkaisulaikkaa...

Page 26: ...A 2 5 m s2 EN ISO 20643 CEN TR 15350 2006 Mechanical vibration Guideline for the assessment of exposure to hand transmitted vibration using available information including that provided by manufacture...

Page 27: ...ope osha eu int ANSI B7 1 Safety Requirements for the Use Care and Protection of Abrasive Wheels ANSI B186 1 Safety Code for Portable Air Tools www ansi org Safety Requirements for Hand Held Non Elect...

Page 28: ...C CP7859 00000 001 P 20 mm 20 000 RPM 90 psi 6 3 bar 30 EN792 8 EN ISO 20643 EN ISO 15744 Bruno Blanchet _______________ 2008 12 15 90 5 dB A EN ISO 15744 11 dB A 2 5 m s2 EN ISO 20643 CEN TR 15350 20...

Page 29: ...26 OSHA www osha gov europe osha eu int ANSI B7 1 ANSI B186 1 www ansi org www cenorm be 90 psi 6 2 bar RPM OSHA 29 CFR 1910...

Page 30: ...89 89 392 EEC CP7859 00000 001 P 20mm 20 000 6 3 bar 90 psi 30 cfm EN792 8 EN ISO 20643 EN ISO 15744 Bruno Blanchet _______________ 15 2008 90 5 dB A EN ISO 15744 11 dB A 2 5 m s2 EN ISO 20643 CEN TR...

Page 31: ...28 Chicago Pneumatic Tool Co LLC OSHA www osha gov europe osha eu int ANSI B7 1 ANSI B186 1 www ansi org www cenorm be 6 2 bar 90 psig OSHA 29 CFR 1910...

Page 32: ...9 j niusi Tan csi Ir nyelv el r sainak 89 392 EGK G p megnevez se CP7859 Pneumatikus csiszol G p t pusa G pt pus csiszol sra szolg l flexibilis szalaggal ell tott motoros szersz m Egy b felhaszn l s n...

Page 33: ...l a szersz mt l s tartoz kait l Fullad s fordulhat el ha a nyakl ncot nem tartja t vol a szersz mt l s tartoz kait l Az zemeltet s vesz lyei K sz r t rcs t soha ne r gz tsen csiszol g pre A sz trobban...

Page 34: ...ie Nacion lie standarti EN ISO 20643 EN ISO 15744 Izsniedz ja nosaukums un ie emamais amats Bruno Blanchet R kot jdirektors Izsniedz ja paraksts_______________ Izsnieg anas datums 2008 gada 15 decembr...

Page 35: ...em tie var tikt norauti Ja kaklasaite non k pie darbar ka vai t piederumiem past v nosmak anas risks Ekspluat cijas riski Nek d gad jum neuzst diet sl pripu uz sl pma nas Ja sl pripa netiek pareizi uz...

Page 36: ...ownika zale y od sposobu wykonywania i przedmiotu pracy organizacji stanowiska pracy czasu jej wykonywania i stan u fizycznego pracownika Chicago Pneumatic nie bierze odpowiedzialno ci za konsekwencje...

Page 37: ...ywaniem narz dzi Nigdy nie instaluj ko a szlifierskiego na tej szlifierce Istnieje mo liwo rozpry ni cia si ko a szlifierskiego pracuj cego bez odpowiedniej os ony co mo e spowodowa powa ne obra enia...

Page 38: ...N792 8 Aplikovan n rodn standardy EN ISO 20643 EN ISO 15744 Jm no a pozice vyd vaj c ho pracovn ka Bruno Blanchet Gener ln editel Podpis vyd vaj c ho pracovn ka_______________ Datum vyd n 15 prosince...

Page 39: ...voln atstvo Pokud nebudete m t vlasy daleko od n stroje a dopl k m e doj t ke skalpov n Pokud nebudete m t n hrdeln k nebo et zek na krk daleko od n stroje a dopl k m e doj t ke udu en Provozn rizika...

Page 40: ...andardy uplatnen EN792 8 N rodn tandardy uplatnen EN ISO 20643 EN ISO 15744 Meno a funkcia vydavate a Bruno Blanchet Gener lny mana r Podpis vydavate a_______________ D tum vydania 15 decembra 2008 Vy...

Page 41: ...stva m e d js k oskalpovaniu Ak nedr te kravaty a atky mimo n stroja a pr slu enstva m e d js k u krteniu Prev dzkov nebezpe enstv Nikdy nenasadzujte br sny kot na pieskova Br sny kot ktor vybuchuje m...

Page 42: ...uporabnik so edinstvene in odvisne od na ina na katerega posameznik dela obdelovanega kosa in zasnove delovne postaje pa tudi od trajanja izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika Mi Chicago Pne...

Page 43: ...o o z glave e se kravata al ali podobni ovratniki ujamejo v orodje ali priklju ke lahko pride do davljenja Obratovalne nevarnosti Na ro ni brusilni stroj nikoli ne namestite brusilnega koluta Brusilni...

Page 44: ...ir alos pavojus patirtas atskiro vartotojo yra unikalus ir priklauso nuo to kaip vartotojas dirba atliekamo darbo ir darbo vietos konstrukcijos taip pat poveikio laiko ir fizin s vartotojo b kl s Chic...

Page 45: ...r pried galite j netekti Jei nelaikysite kaklo aksesuar atokiau nuo prietaiso ir pried galite u dusti Darbo pavojai Ant lifuotuvo niekada netvirtinkite lifavimo disko Tinkamai nesaugomas ir sprog s li...

Page 46: ...A 1989 6 89 392 EEC CP7859 00000 001 P 20 mm 20 000 RPM 90 psi 6 3 bar 30 cfm EN792 8 EN ISO 20643 EN ISO 15744 Bruno Blanchet _______________ 2008 12 15 90 5 dB A EN ISO 15744 11 dB A 2 5 m s2 EN ISO...

Page 47: ...44 Chicago Pneumatic Tool Co LLC OSHA www osha gov europe osha eu int www ansi org ANSI B7 1 ANSI B186 1 www cenorm be 90 psi 6 2 bar RPM OSHA 29 CFR part 1910...

Page 48: ...43 EN ISO 15744 Bruno Blanchet _______________ 15 2008 90 5 dB A EN ISO 15744 11 dB A 2 5 m s2 EN ISO 20643 CEN TR 15350 2006 Chicago Pneumatic Bulgarian 1 90 psig 6 3 2 3 SAE 10 1 2 3 2050503863 Incl...

Page 49: ...46 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int ANSI B7 1 ANSI B186 1 www ansi org www cenorm be 90 psi 6 2 OSHA 29 CFR 1910...

Page 50: ...svakog korisnika ponaosob jedinstvene su i ovise o na inu rada korisnika obratka i dizajna radne stanice te od vrijemena izlaganja i fizi kog stanja korisnika Mi Chicago Pneumatic ne mo emo se dr ati...

Page 51: ...se ogrlica ne udalji od alata ili dodatnog pribora Opasnosti na radu Nikada ne montirajte brusnu plo u na ovu brusilicu Prskanje brusne plo e mo e prouzro iti te ke ozljede ili smrt kada nije praviln...

Page 52: ...mare pentru un utilizator n particular sunt unice i depind de modul n care lucreaz utilizatorul piesa de lucru i modul n care a fost proiectat sta ia de lucru ca i de timpul de expunere i de condi ia...

Page 53: ...tele sau orice purta i n jurul g tului departe de unealt i de accesorii pentru c altfel a i putea fi strangulat Pericole de Manipulare Nu monta i niciodat pietre de polizor la ma ina de lefuit Pietrel...

Page 54: ...labilir Ger ek maruz kalma de erleri ve bireysel kullan c taraf ndan tecr be edilen zarar g rme riski benzersizdir ve kullan c n n al ma ekline i lenecek par aya ve i istasyonunun yap s n n yan s ra m...

Page 55: ...a sar l k yafetlerin alet ya da aksesuarlardan uzak tutulmamas bo ulmaya neden olabilir letim Tehlikeleri Z mpara makinesine asla d ner bile ita takmay n Patlayan d ner bile ita uygun korunma sa lanma...

Page 56: ...EN ISO 20643 EN ISO 15744 Bruno Blanchet _______________ 2008 12 15 90 5 dB A EN ISO 15744 11 dB A 2 5 m s2 EN ISO 20643 CEN TR 15350 2006 Chicago Pneumatic CP7859 Korean 1 90 psig 6 3 bar 2 3 SAE 10...

Page 57: ...54 Chicago Pneumatic Tool Co LLC OSHA www osha gov europe osha eu int ANSI B7 1 ANSI B186 1 www ansi org www cenorm be 90 psi 6 2 bar RPM Backing OSHA 29 CFR part 1910...

Page 58: ...ione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och utf rande i e...

Page 59: ...ervicecenter for CP v rkt j med forsendelsesomkostningerne forudbetalt samt Deres navn og adresse beh rig kvittering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere ell...

Page 60: ...a CP szersz mok Hivatalos szervizk pvisel j hez mell kelve az n nev t s c m t a v s rl st igazol bizonylatot s a meghib sod s r vid ismertet s t A CP bel t sa szerint d jmentesen megjav tja vagy kics...

Page 61: ...returna i l la oricare Centru de Service al ntreprinderii CP sau Centru de Service Autorizat al CP expedierea fiind pl tit cu anticipa ie include i numele i adresa dumneavoastr dovada din care s rezul...

Page 62: ...2725 Fax 616 451 2728 H P Technologies 21251 Ryan Rd Warren MI 48091 586 758 1000 Fax 586 758 0589 K Tool Repair 31111 Wixom Rd Wixom MI 48393 248 669 5000 Fax 248 669 5015 Renu Power Tool Supply 2016...

Page 63: ...aulic Ltd 16847 110th Ave Edmonton Alberta T5P 1G8 780 489 6447 Fax 780 489 6525 Complete Power Tool Services Bay 9 7139 40th St SE Calgary Alberta T2C 2H7 403 720 0445 Fax 403 720 0446 Northland Air...

Page 64: ...auchen installieren reparieren warten Zubeh r austauschen oder sich in der N he des Werkzeugs aufhalten die folgenden Anweisungen zu beachten Deutsch German DE VORSICHT F F F No sentido de reduzir o p...

Page 65: ...vykonaj ak ko vek tak to lohu sloven ina Slovak SK VAROVANIE F F F Da bi zmanj ali nevarnost po kodb mora vsakdo ki bo uporabljal name al popravljal vzdr eval menjal dodatno opremo na ali delal v bli...

Page 66: ......

Reviews: