background image

1

2

3

4

5

6

7

DE

Filternetz

Pumpe

Umschaltventil

Hydrauliköl-Regelventil

Zylinder

Rückschlagventil

Überdruckventil

EN

Filter Net

Pump

Reverseing Valve

Hydraulic Oil Control Valve

Cylinder

Non-return Valve

Relief Valve

FR

 filtre net

Pompe

Soupape de retour

Hydraulique Valve Oil Control

cylindre

 Clapet anti-retour

Soupape de décharge

ES

red del filtro

Bomba

Válvula inversora

Válvula de control de aceite 

hidráulico

cilindro

Válvula antirretorno

Válvula de descarga

IT

filtro a rete

Pompa

Valvola inversione

Valvola di controllo dell‘olio 

idraulico

cilindro

Valvola di non ritorno

Valvola di spurgo

NL

filter netto

 Pomp

Omkeerklep

Hydraulic Oil Control Valve

cilinder

Terugslagklep

Ontluchtingsklep

RU

фильтр чистый

Насос

Обратный клапан

Гидравлическое масло 

Регулирующий клапан

цилиндр

Невозвратный клапан

Перепускной клапан

SV

filternätet

Pump

Omkastningsventil

Hydraulolja Ventil

Cylinder

Backventil

Avlastningsventil

DA

filternettet

Pumpe

Omskifteventil

Hydraulikolie reguleringsventil

cylinder

Kontraventil

Aflastningsventil

NO

filter netto

Pumpe

Vendeventil

Hydraulic Oil Control Valve

Cylinder

Tilbakeslagsventil

Lufteventil

FI

 suodatinverkkoa

Pumppu

Suunnanvaihtoventtiili

 Hydraulic Oil säätöventtiili

sylinteri

 Suuntaisventtiili

Paineenalennusventtiili

PT

net filtro

 Bomba

Válvula de inversão

 Válvula de Controle do óleo 

hidráulico

cilindro

 Válvula sem retorno

Válvula de descompressão

EL

net φίλτρου

Αντλία

Βαλβίδα εναλλαγής

Υδραυλικού λαδιού βαλβίδα 

ελέγχου

κύλινδρος

Βαλβίδα αντεπιστροφής

Ανακουφιστική βαλβίδα

PL

filtr netto

 Pompa

 Zawór zmiany kierunku 

przepływu

Olej hydrauliczny zawór 

regulacyjny

cylinder

Zawór zwrotny

Zawór nadmiarowy

CS

filtr čistý

Čerpadlo

Reverzní ventil

Hydraulický olej regulační ventil

válec

Jednosměrný ventil

Pojistný ventil

SK

filter čistý

črpalka

 povratni ventil

Hydraulický olej regulačný 

ventil

valec

 protipovratni ventil

varnostni ventil

HU

filter net

Szivattyú

Átváltó szelep

Hidraulikaolaj szabályozó 

szelep

henger

Visszacsapószelep

Biztosítószelep

HR

filter neto

 Pumpa

Razvodni ventil

Hidraulična kontrola ventila ulje

cilindar

Nepovratni ventil

Sigurnosni ventil

SL

mrežico

Čerpadlo

Spiatočný ventil

Hidravlični Valve Control Oil

cilinder

Nevratný ventil

Ventil uvoľnenia

RO

filtru net

Pompă

 Supapă de Inversare

Supapa de control de ulei 

hidraulic

cilindru

Supapă de Reţinere

Supapă de Siguranţă

BG

филтър нетно

Помпа

Реверсивен клапан

Hydraulic Oil Control Valve

цилиндър

Възвратен клапан

Обезопасителен клапан

LT

 filtras neto

Siurblys

Atbulinės eigos vožtuvas

Hidraulinės alyvos valdymo 

vožtuvas

cilindras

Negrįžtamasis vožtuvas

Slėgio sumažinimo 

vožtuvas

LV

filtru neto

 Sūknis

Atgriezeniskais vārsts

Hydraulic Oil Control Valve

cilindrs

Bezatplūdes vārsts

Spiedvārsts

ET

Filtri võrk

Pump

Voolusuunaklapp

Hydraulic Oil reguleerventiiliga

silinder

Tagasilöögiklapp

Kaitseklapp

TR

filtre net

Pompa

Tersine Çevirme Vanası

Hidrolik Yağ Kontrol Vanası

silindir

 Geri Dönüşsüz Vana

Basınç Düşürme Vanası

ZH

过滤网

三位五通换向阀

液压油控制阀

气缸

单向阀

溢流阀

JA

フィルタネット

ポンプ

逆転弁

油圧オイルコントロールバルブ

シリンダー

 

逆止め弁

安全弁

KO

필터 망

펌프

리버싱 밸브

유압 오일 제어 밸브

실린더

체크 밸브

릴리프 밸브

Translation for Fig.09:

Summary of Contents for CP80300

Page 1: ...ARNING To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately prov...

Page 2: ...Fig 07 Fig 01 Fig 02 Fig 03 Fig 04 Fig 06 Fig 08 1 2 Fig 05...

Page 3: ...Fig 10 Fig 09 Schematic for CP80300 CP80500...

Page 4: ...r ulico cilindro V lvula sem retorno V lvula de descompress o EL net PL filtr netto Pompa Zaw r zmiany kierunku przep ywu Olej hydrauliczny zaw r regulacyjny cylinder Zaw r zwrotny Zaw r nadmiarowy CS...

Page 5: ...ator shall be provided with all necessary information about training and about pumping and translating forces 1 Technical Data See figure 1 Technical Data Lifting capacity Pressure Air Consumtion Stro...

Page 6: ...and facilities It is recommended that an annual inspection of the product be made by a manufacturer s or supplier s authorized repair facility and that any defective parts decals or safety labels or...

Page 7: ...nachdem geeignete Sicherheitsvorkehrungen getroffen wurden WARNING Dem Bediener mssen alle notwendigen Einweisungsinformationen hinsichtlich der Pumpen und Umrechnungsfaktoren fr die Leistungseinheit...

Page 8: ...herweise spezielles Fachwissen und eine spezielle Ausr stung erfordern Es wird empfohlen dass eine j hrliche berpr fung des Produkts durch eine vom Hersteller oder Lieferanten autorisierten Reparaturw...

Page 9: ...u ce qu elle ait t s curis e par une m thode ad quate WARNING l op rateur doit disposer de toutes les informations n cessaires propos de la formation du pompage et des transferts de forces 1 Donn es t...

Page 10: ...doivent tre conscients que la r paration de cet quipement peut n cessiter des connaissances et installations sp cialis es Il est recommand de confier l inspection annuelle du produit un r parateur agr...

Page 11: ...al operador se le debe proporcionar toda la informacin necesaria acerca de la formacin y acerca del bombeo y conversin de la unidad de potencia 1 Datos t cnicos v anse los gr ficos 1 Datos t cnicos C...

Page 12: ...de que la reparaci n de este equipo puede requerir conocimientos e instalaciones especializados Se recomienda una inspecci n anual del producto en un centro de reparaci n autorizado del proveedor o fa...

Page 13: ...I WARNING non permesso lavorare sotto un carico sollevato finch non stato fissato con mezzi idonei WARNING l operatore deve fornire tutte le informazioni necessarie sull allenamento e le forze di pomp...

Page 14: ...e consapevoli che la riparazione di questa apparecchiatura pu richiedere conoscenze e strutture specializzate Si raccomanda un controllo annuale del prodotto da parte di un centro riparazioni autorizz...

Page 15: ...niet toegestaan om onder de opgeheven lading te werken totdat deze met de geschikte middelen is vastgezet en veilig is gesteld WARNING de bediener zal worden voorzien van alle benodigde informatie m b...

Page 16: ...eerde kennis en faciliteiten kan vereisen Het wordt aanbevolen om een jaarlijkse inspectie van het product door een geautoriseerde hersteldienst van de fabrikant of leverancier te laten uitvoeren en d...

Page 17: ...7 10 250 210 150 360 1 6 87 A B C D E F G P 1 2 Unit mm mm mm mm mm mm mm mm kg mm mm CP80300 150 205 290 360 105 225 30T 295 15T 1355 63 5 47 68 x 120 68 x 70 CP80500 150 250 315 430 125 220 50T 275...

Page 18: ...ASME PALD 2009 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP80300 CP80500 Serial Number From 00001 to 99999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Nicolas Lebreton...

Page 19: ...et att arbeta under lyft last f rr n den r s krad p ett ordentligt s tt WARNING anv ndaren ska f all n dv ndig information om utbildning och om pumpning och f rflyttning av krafter 1 Tekniska data Se...

Page 20: ...aper och verktyg Vi rekommenderar att en rlig inspektion av utrustningen utf rs av en reparationsverkstad som r auktoriserad av tillverkaren eller terf rs ljaren och att alla skadade delar dekaler s k...

Page 21: ...et er ikke tilladt at arbejde under en h vet last med mindre den er sikret p korrekt vis WARNING operat ren skal have al n dvendig information og tr ning vedr pumpning og oms tning af kraftp virkninge...

Page 22: ...f dette udstyr kan kr ve specialiseret viden og faciliteter Det anbefales at lade fabrikantens eller leverand rens autoriserede v rksted foretage et rligt eftersyn og udskifte defekte dele skilte elle...

Page 23: ...hjelpemidler WARNING operat ren skal v re utstyrt med all n dvendig informasjon om oppl ring pumping og oversettelse av krefter 1 Tekniske data Se tall 1 Tekniske data L ftekapasitet Trykk Luftforbru...

Page 24: ...esialiserte kunnskaper og fasiliteter Det anbefales at rlig inspeksjon av produktet gj res av produsentens eller leverand rens autoriserte verksted og at eventuelle defekte deler klistremerker sikkerh...

Page 25: ...asentoon WARNING kuorman alla ei saa ty skennell ennen kuin se on tuettu sopivasti WARNING k ytt j lle on annettava kaikki tarpeelliset tiedot ja koulutus pumppaamiseen ja voimien siirtoon liittyen 1...

Page 26: ...an vaatia erityisosaamista ja ty kaluja On suositeltavaa ett valmistajan tai toimittajan valtuuttama korjaamo tekee tuotteelle vuosittaisen tarkastuksen ja ett kaikki vialliset osat tarrat turvamerkin...

Page 27: ...atrav s dos meios adequados WARNING o operador deve receber todas as informa es adequadas sobre forma o sobre bombas e sobre a convers o de unidades de medida 1 Dados T cnicos Ver figuras 1 Dados T c...

Page 28: ...ste equipamento pode exigir instala es e conhecimentos especializados Recomendamos que seja efectuada uma inspec o anual do produto por uma instala o de repara o autorizada pelo fabricante ou forneced...

Page 29: ...10 250 210 150 360 1 6 87 A B C D E F G P 1 2 Unit mm mm mm mm mm mm mm mm kg mm mm CP80300 150 205 290 360 105 225 30T 295 15T 1355 63 5 47 68 x 120 68 x 70 CP80500 150 250 315 430 125 220 50T 275 2...

Page 30: ...ASME PALD 2009 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP80300 CP80500 Serial Number From 00001 to 99999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Nicolas Lebreton...

Page 31: ...pod uniesionym adunkiem o ile nie zostanie zabezpieczony z u yciem odpowiednich rodk w WARNING operator musi uzyska wszelkie konieczne informacje dotycz ce szkole oraz mocy pompowania i si prze o eni...

Page 32: ...a ciciele i lub operatorzy powinni mie wiadomo e naprawa niniejszego sprz tu mo e wymaga specjalistycznej wiedzy i narz dzi Zaleca si by corocznego przegl du dokonywali pracownicy warsztatu naprawcze...

Page 33: ...idlem dokud nebude spr vn zaji t no WARNING obsluha by m la b t obezn mena se v emi nezbytn mi informacemi o kolen a pumpov n a p enosu sil 1 Technick daje Viz obr zky 1 Technick daje Nosnost Tlak Spo...

Page 34: ...na v dom e toto za zen m e vy adovat speci ln znalosti a vybaven Doporu uje se prov d t ka doro n kontrolu v robku v servisn opravn v robce nebo dodavatele a ve ker vadn sti t tky nebo bezpe nostn t t...

Page 35: ...ladom alebo bremenom a pok m nie je zabezpe en vhodn mi prostriedkami WARNING oper tor obdr a poskytne sa mu v etok potrebn materi l a inform cie o kolen a tr ningu a o erpan a zdv han a zmene a prest...

Page 36: ...av produktu Skladujte produkt na suchom a nekoroz vnom mieste v prostred Majitelia a alebo prev dzkovatelia by si mali by vedom e oprava tohto zariadenia si m e vy iada pecializovan vedomosti a znalos...

Page 37: ...gz tve WARNING a kezel t t j koztatni kell a k pz ssel a pump l ssal s a transzl ci s er kkel kapcsolatos sszes sz ks ges inform ci r l 1 M szaki adatok l sd az br kat 1 M szaki adatok Teherb r s Nyom...

Page 38: ...t A term ket sz raz nem korrod l k rnyezetben t rolja A tulajdonosoknak s vagy kezel knek tiszt ban kell lenni k azzal hogy a term k jav t sa speci lis tud st s eszk z ket ig nyelhet Javasolt a term...

Page 39: ...oljeno le e je le to pritrjeno in stabilizirano na primeren na in WARNING upravljavec mora imeti vse potrebne informacije o usposabljanju uporabi rpalke in pretvorbi enot za energijo 1 Tehni ni podatk...

Page 40: ...uporabniki se morajo zavedati da popravilo te opreme zahteva specialisti no znanje in prostore Priporo amo da izdelek vsako leto pregleda poobla eni servis proizvajalca ali dobavitelja in da okvarjen...

Page 41: ...ansporto priemone WARNING operatorius turi b ti gerai susipa in s su visa informacija apie pasirengim pumpavim ir perdavimo j gas 1 Techniniai duomenys r br inius 1 T e c h n i n i a i duomenys Keliam...

Page 42: ...te nuo korozijos io rankio savininkai ir naudotojai turi inoti kad io prietaiso remontui reikalingos inios ir special s rankiai Kart per metus rekomenduojame pasir pinti kad rank patikrint galiotos ga...

Page 43: ...ir aizliegts kam r transportl dzeklis nav atbilsto i nostiprin ts WARNING operatoram j nodro ina nepiecie am apm c ba un j sniedz inform cija par s kn anas un ener ijas p rveido anas sp ku iedarb bu 1...

Page 44: ...pr kojuma remontam var b t nepiecie amas speci las zin anas un telpas Ieteicams izstr d juma ikgad jo p rbaudi veikt ra ot ja vai pieg d t ja apstiprin t servisa centr un boj t s deta as uzl mes vai d...

Page 45: ...ti ispod podignutog tereta dok se ne u vrsti na odgovaraju i na in WARNING rukovatelj treba biti upoznat sa svim potrebnim informacijama o treningu pumpi i jedinici pretvorbe sile 1 Tehni ki podaci Po...

Page 46: ...oraju biti svjesni da je za popravak ove opreme potrebno specijalizirano znanje i posebna postrojenja Preporu amo da se godi nji pregled ure aja izvede u ovla tenom servisu proizvo a a ili dobavlja a...

Page 47: ...t p n c nd aceasta nu este asigurat prin mijloace adecvate WARNING operatorului i se vor furniza toate informa iile necesare despre preg tirea pomparea i conversia de energie a aparatului 1 Date Tehni...

Page 48: ...repararea acestui echipament poate necesita cuno tin e i service de specialitate Se recomand efectuarea unei inspec ii anuale a produsului printr un service de repara ii autorizat de produc tor sau f...

Page 49: ...10 250 210 150 360 1 6 87 A B C D E F G P 1 2 Unit mm mm mm mm mm mm mm mm kg mm mm CP80300 150 205 290 360 105 225 30T 295 15T 1355 63 5 47 68 x 120 68 x 70 CP80500 150 250 315 430 125 220 50T 275 2...

Page 50: ...ASME PALD 2009 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP80300 CP80500 Serial Number From 00001 to 99999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Nicolas Lebreton...

Page 51: ...ugedele l kates juhtkangi ALLA WARNING t stetud koorma all ei ole lubatud t tada kui see ei ole sobival viisil kinnitatud WARNING 1 Tehnilised andmed Vt joonised 1 Tehnilised andmed T stmisv imsus R h...

Page 52: ...as Omanikud ja v i kasutajad peaksid teadma et selle seadme remontimine v ib n uda spetsiaalseid teadmisi ja vahendeid Soovitatav on kontrollida toodet kord aastas tootja v i edasim ja volitatud t koj...

Page 53: ...y kseltilmi y k alt nda al maya izin verilmez WARNING Operat re e itim pompa ve g birimi d n t rme hakk nda ilgili gerekli t m bilgiler verilecektir 1 Teknik Veri ekillere bak n z 1 Teknik Veri Kald r...

Page 54: ...ar m n n zel bilgi ve tesisler gerektirebilece ini fark nda olmal d r r n n y ll k denetiminin reticinin veya tedarik inin yetkili onar m tesisinde yapt r lmas ve t m ar zal par alar kartmalar ya da g...

Page 55: ...0 250 210 150 360 1 6 87 A B C D E F G P 1 2 Unit mm mm mm mm mm mm mm mm kg mm mm CP80300 150 205 290 360 105 225 30T 295 15T 1355 63 5 47 68 x 120 68 x 70 CP80500 150 250 315 430 125 220 50T 275 25T...

Page 56: ...SME PALD 2009 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP80300 CP80500 Serial Number From 00001 to 99999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Nicolas Lebreton R...

Page 57: ...250 210 150 360 1 6 87 A B C D E F G P 1 2 Unit mm mm mm mm mm mm mm mm kg mm mm CP80300 150 205 290 360 105 225 30T 295 15T 1355 63 5 47 68 x 120 68 x 70 CP80500 150 250 315 430 125 220 50T 275 25T...

Page 58: ...1 ASME PALD 2009 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP80300 CP80500Serial Number From 00001 to 99999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Nicolas Lebreton...

Page 59: ...P80500 50000 7 10 250 210 150 360 1 6 87 A B C D E F G P 1 2 Unit mm mm mm mm mm mm mm mm kg mm mm CP80300 150 205 290 360 105 225 30T 295 15T 1355 63 5 47 68 x 120 68 x 70 CP80500 150 250 315 430 125...

Page 60: ...SME PALD 2009 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP80300 CP80500 Serial Number From 00001 to 99999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Nicolas Lebreton R...

Page 61: ...erne Varenummer 8940170883 inden v rkt jet tages i brug eller repareres 8940170883 Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet Tuotekoodi 8940170883 ennen ty kalun k ytt nottoa A...

Page 62: ...ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj stavke 8940170883 n vederea reducerii riscului de accidentare nain...

Page 63: ...Internet www cp com...

Reviews: