background image

CP8272 serien

Trykkluftsnøkkel

Norsk

(Norwegian)

BEGRENSET GARANTI FRA PRODUSENTEN

Begrenset garanti: “Produktene” fra Chicago Pneumatic Tool Co. LLC 

(“CP”) garanteres å være fri for mangler i materialer og utførelse i ett 

år fra kjøpsdato. Denne garantien omfatter selvsagt ikke produkter 

som  har  blitt  utsatt  for  misbruk,  feil  bruk  eller  modifikasjoner, 

eller som har blitt reparertav andre enn CP eller CPs autoriserte 

vedlikeholdsrepresentanter. Dersom et produkt fra CP er funnet å være 

mangelfullt i materiale eller utførelse innen ett år fra kjøpsdato, skal det 

returneres til et av CPs fabrikk-vedlikeholdssentre eller til et autorisert 

vedlikeholdssenter for CP-verktøy, med forhåndsbetalt frakt, ditt navn og 

adresse vedlagt, tilstrekkelig bevis for kjøpsdato, og en kort beskrivelse 

av feilen. CP reparerer eller erstatter etter eget skjønn defekte produkter 

kostnadsfritt. Reparasjoner og erstattede deler garanteres som beskrevet 

ovenfor i resten av den opprinnelige garantiperioden. Under denne 

garantien er CPs ansvar og din godtgjørelse kun begrenset til reparasjon 

eller erstatning av det defekte produktet.  

(Den ovennevnte garantien 

gjelder i stedet for alle andre garantier eller vilkår, det være seg 

uttrykte eller underforståtte, inkludert alle garantier eller vilkår 

angående salgbarhet eller hensiktsmessighet for et bestemt formål. 

CP skal ikke holdes ansvarlig for tilfeldige, indirekte eller bestemte 

skader, eller andre skader, kostnader eller utgifter, det være seg 

direkte eller indirekte, med unntak av det ansvar som er spesifisert 

ovenfor.)

Opprinnelige instruksjoner 

Copyright 2012, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Med enerett. Uautorisert bruk eller ettertrykk av innholdet eller 

deler av dette, er forbudt. Dette gjelder særlig varemerker, 

modellbtegnelser, delenumre og tegninger. Bruk bare 

originaldeler. Skade eller funksjonsfeil forårsaket av at det er 

brukt uoriginale deler dekkes ikke av garantien eller Chicago 

Pneumatics produktansvar.

NO

Opplysninger om støy og vibrasjon

Lydtrykksnivå CP8272-P CP8272-D: 96dB (A), Usikkerhet 3 

dBA, i samsvar med EN ISO 15744. For lydtrykk, legg til  

11 dBA.

Vibrasjonsverdi:

CP8272-P, CP8272-D: 15.5 m/s², Usikkerhet k = 6.8, re. ISO 

28927-2.

Opplysninger om støy og vibrasjon

Alle verdier er aktuelle ved dato for denne utgivelsen. For 

siste informasjon vennligst besøk cp.com.

Opplyste verdier ble oppnådd ved tester som brukes i 

laboratorier i overensstemmelse med uttalte standarder 

og er ikke tilstrekkelige til bruk ved risikovurdering. Verdier 

målt på enkeltarbeidsplasser kan være høyere enn opplyste 

verdier. Faktiske eksponeringsverdier og risiko for skade som 

erfares av en enkelt bruker er unike og er avhengig av måten 

brukeren arbeider på, arbeidsstykket og arbeidsstasjonens 

utforming, så vel som eksponeringstid og brukerens fysiske 

tilstand. Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke holdes ansvarlige 

for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for 

verdier som reflekterer faktisk eksponering, og den enkeltes 

risikovurdering i en situasjon på arbeidsplassen som vi ikke 

har kontroll over.

Verktøyet kan forårsake hånd/armvibrasjonssyndrom hvis 

bruken ikke håndteres på riktig måte. En EU-veiledning om 

styring av hånd-armvibrasjon er å finne på www.pneurop.

eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_

sheet_0111.pdf

Vi anbefaler at bedriftshelsetjenesten gjennomfører et 

program for å avdekke tidlige tegn på vibrasjonseksponering, 

slik at prosedyrene kan endres for å bidra til å unngå fremtidig 

svekkelse.

INSTRUKSJONSHÅNDBOD

Maskintype:

Dette produktet er beregnet på å skru inn og trekke ut 

festeanordninger med gjenger i tre, metall ogplast. Maskinen må 

ikke brukes til noen annen funksjon. Forbeholdt profesjonell bruk.

Krav til lufttilførsel

1.  Fyll verktøyet med 6,3 bar (90 psig) ren, tørr luft. Høyere trykk 

reduserer verktøyets levetid betraktelig.

2.  Kople verktøyet til luftlinjen ved å bruke rør, slanger og 

armaturstørrelser som vises i diagrammet.

Smøring

1.  Bruk et smøremiddel for luftledninger med SAE nr.10-olje som 

er justert til to (2) dråper i minuttet. Hvis du ikke kan bruke et 

smøremiddel for luftledninger, skal du fylle trykkluftsmotorolje i 

inntaket én gang om dagen.

2.  Bruk 13 g (0.45 oz) CP Pneu-Lube Synthetic Clutch Grease 

8940158455.

Bruk 

1.  For at denne muttertrekkeren skal brukes riktig, må den brukes 

med kraftpiper på gjengede festemidler. Trykk på avtrekkeren 

på håndtaket for å ta maskinen i bruk. Når du skal skru inn, må 

du vri velgeren mot pilen som peker forover. Når du skal ut, må 

du vri velgeren mot pilen som peker bakover.

2.  Denne muttertrekkeren er utstyrt med en momentregulator som 

brukes til å justere verktøykraften. Vri momentregulatoren til nr. 

3 når du vil ha maksimalt moment, og til nr. 1 når du vil ha så 

lite moment som mulig.

Vedlikehold

1.  Etter det første året må du demontere og inspisere luftmotoren 

og hammerverket hver 3. (tredje) måned hvis verktøyet brukes 

hver dag. Skift skadde eller slitte deler. 

2.  Deler som er utsatt for stor slitasje er understreket i delelisten.

3.  For at stillstandstiden skal holdes på et minimum, anbefales 

følgende servicesett:  

Justeringspakke: 

Se delliste

 

2050524693

Tekniske data

Fri hastighet; CP8272-P, CP8272-D: 6 500 RPM

Summary of Contents for CP8272 Series

Page 1: ...P8272 Series Air impact wrench To reduce the risk of injury before using or servicing tool read and understand the following information as well as separately provided safety instructions Item number...

Page 2: ...isia yhteystietoja osoitteesta www cp com www cp com www cp com A helyi el rhet s gek megtal lhat k itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NO NL DA FI RU EL ZH HU L dzu atrodiet viet j s kontaktpersonas...

Page 3: ...rdance with the same standards These declared values are not adequate for use in risk assessments and values measured in individual work places may be higher The actual exposure values and risk of har...

Page 4: ...rio individual son nicos y dependen del h bito de trabajo del usuario la pieza en la que se est trabajando y el dise o de la estaci n de trabajo adem s del tiempo de exposici n y las condiciones f sic...

Page 5: ...es valeurs d exposition et le risque de pr judice r els d pendent de l utilisateur et de sa condition physique de la m thode de travail utilis e de la pi ce de travail de la conception de la station d...

Page 6: ...no dal modo in cui la persona lavora dal pezzo in lavorazione e dalla struttura dell area di lavoro nonch dai tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell utente Noi Chicago Pneumatic non poss...

Page 7: ...ts p individuella arbetsplatser kan vara h gre n de fastst llda v rdena De faktiska exponeringsv rdena och risken f r skada f r en individuell anv ndare r unik och beror p det s tt som anv ndaren arbe...

Page 8: ...son verschieden und h ngen von den Arbeitsgewohnheiten dem Werkst ck und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab Wir die Chicago Pne...

Page 9: ...e exposi o e o risco de ferimento sentidos por um usu rio s o espec ficos e dependem da maneira em que o usu rio trabalha da pe a e do design da esta o de trabalho bem como do tempo de exposi o e da c...

Page 10: ...d risikovurdering Verdier m lt p enkeltarbeidsplasser kan v re h yere enn opplyste verdier Faktiske eksponeringsverdier og risiko for skade som erfares av en enkelt bruker er unike og er avhengig av m...

Page 11: ...el zijn uniek en hangen af van de manier waarop de gebruiker werkt het ontwerp van het werkstuk en het werkstation alsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie van de gebruiker Wij Chicago...

Page 12: ...ke tilstr kkeligt grundlag til vurdering af risiko forbundet med brug af udstyret V rdier m lt p det individuelle arbejdsomr de kan v re h jere end de ovenn vnte v rdier Den faktiske uds ttelse for sk...

Page 13: ...osteessa mainittuja arvoja suuremmat Todelliset altistusarvot ja yksil n kohdistuvat haitalliset vaikutukset ovat yksil llisi Ne riippuvat ty skentelytavasta ty stett v st kappaleesta ty aseman rakent...

Page 14: ...8272 P CP8272 D 96dB A 3 A EN ISO 15744 11 A CP8272 P CP8272 D 15 5 m s k 6 8 re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic EU www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_sheet_0111 pdf...

Page 15: ...272 D 6 500 RPM CP8272 P CP8272 D 96dB A 3 A EN ISO 15744 11 A CP8272 P CP8272 D 15 5 m s k 6 8 re ISO 28927 2 cp com www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf EU...

Page 16: ...272 P CP8272 D 96dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A CP8272 P CP8272 D 15 5 m s k 6 8 re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_sheet_0111 p...

Page 17: ...zata egyediek s f ggenek a felhaszn l munkav gz s nek m dj t l a munkadarabt l s a munkahely kialak t s t l valamint a behat s id tartam t l s a felhaszn l fizikai llapot t l Mi a Chicago Pneumatic ne...

Page 18: ...s var b t augst kas par pieteiktaj m v rt b m Paties s iedarb bas v rt bas un atsevi a lietot ja pieredz tais boj jumu risks ir unik ls un atkar gs no lietot ja darba apstr d jam s deta as un darba vi...

Page 19: ...ego ryzyka Warto ci okre lone dla poszczeg lnych stanowisk pracy mog by wy sze ni warto ci podane Rzeczywiste nara enie i ryzyko indywidualnego u ytkownika zale y od sposobu wykonywania i przedmiotu p...

Page 20: ...Skute n hodnoty vystaven a rizika po kozen individu ln ho u ivatele jsou jedine n a z vis na tom jak u ivatel pracuje na designu n stroje a pracovn stanice i na asu vystaven a fyzick m stavu u ivatele...

Page 21: ...iv ch pracovisk ch m u by vy ie ne vy adovan hodnoty Skuto n expozi n hodnoty a riziko a kody ktor utrp jednotliv pou vate s jedine n a z le ia na sp sobe ako pou vate pracuje pracovnom n stroji a n v...

Page 22: ...ostorih so lahko vi je od navedenih vrednosti Dejanske vrednosti izpostave in nevarnost za po kodbe ki jih izkusi posamezen uporabnik so edinstvene in odvisne od na ina na katerega posameznik dela obd...

Page 23: ...priklauso nuo to kaip vartotojas dirba atliekamo darbo ir darbo vietos konstrukcijos taip pat poveikio laiko ir fizin s vartotojo b kl s Chicago Pneumatic neatsako u pasekmes naudojant deklaruotas ve...

Page 24: ...PM CP8272 P CP8272 D 96dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A CP8272 P CP8272 D 15 5 m s k 6 8 re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic EU www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_shee...

Page 25: ...96dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A CP8272 P CP8272 D 15 5 m s k 6 8 re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 1 90 psig 6...

Page 26: ...anih vrijednosti Stvarne vrijednosti izlaganja i tetnih rizika za svakog korisnika ponaosob jedinstvene su i ovise o na inu rada korisnika obratka i dizajna radne stanice te od vrijemena izlaganja i f...

Page 27: ...de v t mare pentru un utilizator n particular sunt unice i depind de modul n care lucreaz utilizatorul piesa de lucru i modul n care a fost proiectat sta ia de lucru ca i de timpul de expunere i de c...

Page 28: ...klanan de erlerden daha y ksek olabilir Ger ek maruz kalma de erleri ve bireysel kullan c taraf ndan tecr be edilen zarar g rme riski benzersizdir ve kullan c n n al ma ekline i lenecek par aya ve i i...

Page 29: ...neurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP 1 CP CP CP 1 CP Factory Service Center CP CP CP CP Copyright 2012 Chicago Pneumatic Tool Co L...

Page 30: ......

Page 31: ...genomen zijn L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne Varenummer 6159948710 inden v rkt jet tages i brug eller repareres 6159948710 Lue huolellisesti seuraav...

Page 32: ...je upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj stavke 6159948710 n vederea reducerii riscului de accidentare nainte de a fol...

Reviews: