background image

CP8272 

Серия

Пневматичен гайковерт

Оригинални инструкции 

Copyright 2012, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Всички  права  запазени.  Всяка  неоторизирана  употреба  или 

копиране на съдържанието или част от него са забранени. Това 

се отнася особено до търговски марки, наименования на модели, 

номера  на  части  или  скици.  Използвайте  само  лицензирани 

части. Всяка повреда или неизправност, причинена от употреба 

на нелицензирани части не се покрива от Гаранцията.

ОГРАНИЧЕНА ДОГОВОРНА ГАРАНЦИЯ НА 

ПРОИЗВОДИТЕЛЯ 

Ограничена  гаранция:  “Продуктите”  на  Chicago  Pneumatic  Tool 

Co.  LLC  (“CP”)  са  с  гаранция  за  липса  на  дефекти  в  материала  и 

изработката  за  срок  от  една  година  от  датата  на  покупката.  Тази 

гаранция се отнася само за Продукти, закупени нови от CP или от 

упълномощени търговци на компанията. Разбира се, тази гаранция 

не се отнася за продукти, с които е работено грубо, които са били 

неправилно  употребявани,  променяни  или  поправяни  от  лица, 

различни  от  СР  или  от  упълномощени  сервизи,  представители  на 

компанията.  Ако  продукт  на  CP  е  с  доказан  дефект  в  материала 

или изработката в рамките на една година след покупката, върнете 

го  във  всеки  един  от  сервизните  центрове  на  Фабрики  СР  или  на 

упълномощен сервизен център за инструменти на СР, с предплатен 

превоз,  като  впишете  своето  име  и  адрес,  и  като  представите 

задоволително  доказателство  за  датата  на  покупката  и  кратко 

описание  на  дефекта.  CP  безплатно  ще  поправи  или  замени,  по 

свой  избор,  повредения  Продукт.  Поправките  и  замените  също  са 

с гаранция, описана по-горе за остатъка от първоначалния период 

на гаранцията. Единственото задължение на CP и Ваше единствено 

право  в  тази  Гаранция  са  ограничени  до  поправка  или  замяна  на 

повредения Продукт.  

(Няма други гаранции и СР не е отговорна 

за  инцидентни,  косвени  или  умишлени  повреди  или  всякакви 

други  повреди  или  разходи  освен  единствено  разходите  за 

поправка или замяна, както е описано по-горе)

български

(Bulgarian)

BG

Декларация за шум и вибрации

Ниво на звуково налягане CP8272-P CP8272-D: 96dB (A), 

отклонение 3 dB(A), в съответствие с EN ISO 15744. За сила 

на звука, добавете 11 dB(A).

Стойност на вибрациите:

CP8272-P, CP8272-D: 15.5 m/s², отклонение k = 6.8, re. ISO 

28927-2.

Декларация за шум и вибрации

Всички стойности са актуални към датата на настоящата 

публикация. За последна информация моля посетете cp.com.

Тези обявени стойности са получени чрез лабораторни тестове 

в съответствие с наложените стандарти и не са подходящи 

за употреба при оценки на риска. Стойности, измерени на 

индивидуално работно място могат да бъдат по-високи от 

обявените стойности. Стойностите на действително излагане и 

риск от нараняване на индивидуалния потребител са уникални 

и зависят от начина, по който работи потребителя, от продукта 

в процеса на изработка и от устройството на работното място, 

както и от времето на излагане и от физическото състояние 

на потребителя. Ние, Chicago Pneumatic, не можем да бъдем 

отговорни за последиците от използването на обявените 

стойности, вместо използването на стойности, които отразяват 

действителното излагане, при индивидуално оценяване на 

риска в ситуация на работното място, над което ние нямаме 

контрол.

Този инструмент може да предизвика синдром на вибрационно 

увреждане на ръцете / дланите, ако употребата му не се 

контролира правилно. Наръчник за справянето с отражението 

на вибрациите върху ръцете / дланите може да бъде намерен 

на адрес: www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-

NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf.

Препоръчваме прилагането на програма за здравно 

наблюдение, за улавяне на ранните симптоми свързани 

сизлагането на шум и вибрации и да бъдат променени 

методите на организация и управление на труда, за да се 

предотврати увреждане на здравето в бъдеще.

РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА

Тип машина:

Този продукт е предназначен за монтаж и демонтаж на 

резбовани скрепителни елементи за дърво, метал и пластмаса. 

Не се препоръчва друга употреба. Само за професионална 

употреба.

Изисквания За Снабдяване С Въздух

1.  Снабдявайте съоръжението с 90 psig (6,2 бара) чист, сух 

въздух. По-високото налягане драстично намалява живота на 

инструмента.

2.  Свържете инструмента към въздушната линия като 

използвате тръба, маркуч и напаснете размерите както е 

показано на диаграмата по-долу.

Смазване

1.  Използвайте смазка за въздушна линия с SAE #10 масло, 

настроен на две капки в минута. Ако не може да се използва 

смазка за въздушна линия, добавяйте моторно масло в 

отвора веднъж дневно.

2.  Използвайте 0.45 унции (13 g.) синтетична консистентна 

смазка CP Pneu-Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455.

Работа 

1.  Предназначението на този пневматичен гайковерт е с 

удароустойчиви вложки за резбовани скрепителни елементи. 

За да работите, натиснете спусъка на дръжката. За да 

завивате, завъртете обратния клапан към стрелката, сочеща 

напред. За да развивате, завъртете клапана към стрелката, 

сочеща назад.

2.  Този гайковерт е оборудван с регулатор за регулиране на 

изходната мощност. Настройте регулатора на ниво 3 за 

максимална мощност и на ниво 1 за минимална.

Поддръжка

1.  След първата година разглобявайте и проверявайте 

въздушния мотор и ударния съединител на всеки три (3) 

месеца, ако инструментът се използва всекидневно. Сменете 

повредените или износени части. 

2.  Частите, които се износват бързо са подчертани в списъка с 

частите.

3.  С цел да се намали минимално времето, се препоръчва 

употребата на следните сервизни комплекти: 

Комплект за 

настройка:

 Вижте списъка с резервните части 2050524693

Технически данни

Свободен ход: CP8272-P, CP8272-D: 6 500 RPM

Summary of Contents for CP8272 Series

Page 1: ...P8272 Series Air impact wrench To reduce the risk of injury before using or servicing tool read and understand the following information as well as separately provided safety instructions Item number...

Page 2: ...isia yhteystietoja osoitteesta www cp com www cp com www cp com A helyi el rhet s gek megtal lhat k itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NO NL DA FI RU EL ZH HU L dzu atrodiet viet j s kontaktpersonas...

Page 3: ...rdance with the same standards These declared values are not adequate for use in risk assessments and values measured in individual work places may be higher The actual exposure values and risk of har...

Page 4: ...rio individual son nicos y dependen del h bito de trabajo del usuario la pieza en la que se est trabajando y el dise o de la estaci n de trabajo adem s del tiempo de exposici n y las condiciones f sic...

Page 5: ...es valeurs d exposition et le risque de pr judice r els d pendent de l utilisateur et de sa condition physique de la m thode de travail utilis e de la pi ce de travail de la conception de la station d...

Page 6: ...no dal modo in cui la persona lavora dal pezzo in lavorazione e dalla struttura dell area di lavoro nonch dai tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell utente Noi Chicago Pneumatic non poss...

Page 7: ...ts p individuella arbetsplatser kan vara h gre n de fastst llda v rdena De faktiska exponeringsv rdena och risken f r skada f r en individuell anv ndare r unik och beror p det s tt som anv ndaren arbe...

Page 8: ...son verschieden und h ngen von den Arbeitsgewohnheiten dem Werkst ck und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab Wir die Chicago Pne...

Page 9: ...e exposi o e o risco de ferimento sentidos por um usu rio s o espec ficos e dependem da maneira em que o usu rio trabalha da pe a e do design da esta o de trabalho bem como do tempo de exposi o e da c...

Page 10: ...d risikovurdering Verdier m lt p enkeltarbeidsplasser kan v re h yere enn opplyste verdier Faktiske eksponeringsverdier og risiko for skade som erfares av en enkelt bruker er unike og er avhengig av m...

Page 11: ...el zijn uniek en hangen af van de manier waarop de gebruiker werkt het ontwerp van het werkstuk en het werkstation alsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie van de gebruiker Wij Chicago...

Page 12: ...ke tilstr kkeligt grundlag til vurdering af risiko forbundet med brug af udstyret V rdier m lt p det individuelle arbejdsomr de kan v re h jere end de ovenn vnte v rdier Den faktiske uds ttelse for sk...

Page 13: ...osteessa mainittuja arvoja suuremmat Todelliset altistusarvot ja yksil n kohdistuvat haitalliset vaikutukset ovat yksil llisi Ne riippuvat ty skentelytavasta ty stett v st kappaleesta ty aseman rakent...

Page 14: ...8272 P CP8272 D 96dB A 3 A EN ISO 15744 11 A CP8272 P CP8272 D 15 5 m s k 6 8 re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic EU www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_sheet_0111 pdf...

Page 15: ...272 D 6 500 RPM CP8272 P CP8272 D 96dB A 3 A EN ISO 15744 11 A CP8272 P CP8272 D 15 5 m s k 6 8 re ISO 28927 2 cp com www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf EU...

Page 16: ...272 P CP8272 D 96dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A CP8272 P CP8272 D 15 5 m s k 6 8 re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_sheet_0111 p...

Page 17: ...zata egyediek s f ggenek a felhaszn l munkav gz s nek m dj t l a munkadarabt l s a munkahely kialak t s t l valamint a behat s id tartam t l s a felhaszn l fizikai llapot t l Mi a Chicago Pneumatic ne...

Page 18: ...s var b t augst kas par pieteiktaj m v rt b m Paties s iedarb bas v rt bas un atsevi a lietot ja pieredz tais boj jumu risks ir unik ls un atkar gs no lietot ja darba apstr d jam s deta as un darba vi...

Page 19: ...ego ryzyka Warto ci okre lone dla poszczeg lnych stanowisk pracy mog by wy sze ni warto ci podane Rzeczywiste nara enie i ryzyko indywidualnego u ytkownika zale y od sposobu wykonywania i przedmiotu p...

Page 20: ...Skute n hodnoty vystaven a rizika po kozen individu ln ho u ivatele jsou jedine n a z vis na tom jak u ivatel pracuje na designu n stroje a pracovn stanice i na asu vystaven a fyzick m stavu u ivatele...

Page 21: ...iv ch pracovisk ch m u by vy ie ne vy adovan hodnoty Skuto n expozi n hodnoty a riziko a kody ktor utrp jednotliv pou vate s jedine n a z le ia na sp sobe ako pou vate pracuje pracovnom n stroji a n v...

Page 22: ...ostorih so lahko vi je od navedenih vrednosti Dejanske vrednosti izpostave in nevarnost za po kodbe ki jih izkusi posamezen uporabnik so edinstvene in odvisne od na ina na katerega posameznik dela obd...

Page 23: ...priklauso nuo to kaip vartotojas dirba atliekamo darbo ir darbo vietos konstrukcijos taip pat poveikio laiko ir fizin s vartotojo b kl s Chicago Pneumatic neatsako u pasekmes naudojant deklaruotas ve...

Page 24: ...PM CP8272 P CP8272 D 96dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A CP8272 P CP8272 D 15 5 m s k 6 8 re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic EU www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_shee...

Page 25: ...96dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A CP8272 P CP8272 D 15 5 m s k 6 8 re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 1 90 psig 6...

Page 26: ...anih vrijednosti Stvarne vrijednosti izlaganja i tetnih rizika za svakog korisnika ponaosob jedinstvene su i ovise o na inu rada korisnika obratka i dizajna radne stanice te od vrijemena izlaganja i f...

Page 27: ...de v t mare pentru un utilizator n particular sunt unice i depind de modul n care lucreaz utilizatorul piesa de lucru i modul n care a fost proiectat sta ia de lucru ca i de timpul de expunere i de c...

Page 28: ...klanan de erlerden daha y ksek olabilir Ger ek maruz kalma de erleri ve bireysel kullan c taraf ndan tecr be edilen zarar g rme riski benzersizdir ve kullan c n n al ma ekline i lenecek par aya ve i i...

Page 29: ...neurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP 1 CP CP CP 1 CP Factory Service Center CP CP CP CP Copyright 2012 Chicago Pneumatic Tool Co L...

Page 30: ......

Page 31: ...genomen zijn L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne Varenummer 6159948710 inden v rkt jet tages i brug eller repareres 6159948710 Lue huolellisesti seuraav...

Page 32: ...je upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj stavke 6159948710 n vederea reducerii riscului de accidentare nainte de a fol...

Reviews: