background image

CP9882

Pneimatiskā kniedēšanas mašīna

 latviešu

(Latvian)

LV

RAŽOTĀJA IEROBEŽOTĀ GARANTIJA

Ierobežotā  garantija:  Uz  Chicago  Pneumatic  Tool  Co.  LLC  (turpmāk 

tekstā  saukts  “CP”)  “Produktiem”  attiecas  garantija,  ka  tiem  nav 

materiālu un izgatavošanas kvalitātes defektu, un šīs garantijas termiņš 

ir  viens  gads  no  iegādes  datuma.  Šī  Garantija  attiecas  tikai  uz  tiem 

Produktiem,  kas  iegādāti  jauni  no  CP  vai  no  pilnvarotiem  izplatītājiem. 

Šī  garantija  neattiecas  uz  produktiem,  kas  lietoti  nepareizi  vai  tam 

neparedzētam mērķim, var arī, ja tos pārveidoja vai laboja persona, kas 

nav CP pilnvarota dienesta pārstāvis. Ja tiek atklāts, ka CP Produktam 

ir materiāla vai izgatavošanas kvalitātes defekts viena gada laikā pēc tā 

iegādes, atgrieziet to jebkurā CP Ražotnes apkopes centra vai Pilnvarota 

apkopes  centra  CP  darbarīku  nodaļai,  transportēšanas  izdevumi  tiek 

apmaksāti, pievienojot savu vārdu, uzvārdu un adresi, apliecinājumu par 

iegādes  datumu  un  īsu  defekta  aprakstu.  CP  bez  maksas  pēc  saviem 

ieskatiem  salabos  vai  nomainīs  bojāto  Produktu.  Garantija  uz  iepriekš 

minētajiem labojumiem vai nomaiņu turpinās līdz sākotnējās garantijas 

termiņa  beigām.  CP  vienpusējā  atbildība  un  jūsu  ārkārtas  remonta 

iespēja šīs Garantijas ietvaros ierobežo veikt bojātā Produkta labošanu 

vai  nomaiņu. 

(Nepastāv  citas  mutiskas  vai  rakstveida  garantijas, 

un  CP  nenes  atbildību  par  nejaušiem,  izrietošiem  vai  apzinātiem 

bojājumiem,  vai  jebkādiem  citiem  bojājumiem,  izdevumiem  vai 

izmaksām,  izņemot  tos  izdevumus  un  izmaksas,  kas  attiecas  uz 

augstāk minēto labošanu vai nomaiņu.)

Oriģinālinstrukcijas 

Copyright 2012, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Visas  tiesības  aizsargātas.  Satura  vai  jebkuras  tā  daļas  neatļauta 

lietošana  vai  kopēšana  ir  aizliegta.  Īpaši  tas  attiecas  uz  tirdzniecības 

zīmēm, modeļu nosaukumiem, detaļu numuriem un rasējumiem. Lietojiet 

tikai apstiprinātas detaļas.  Jebkuri bojājumi vai disfunkcijas, kas radušies 

neapstiprinātu  detaļu  lietošanas  rezultātā,  neattiecas  uz  Garantiju  vai 

Produkta drošumatbildību.

Trokšņa & vibrāciju deklarācija

Skaņas spiediena līmenis 62 dB(A)(CP9882 Sērija), atšķirība 3 dB (A) 

saskaņā ar EN ISO 15744. Skaņas jaudai pievienojiet 11 dB(A).

Vibrāciju vērtība:

CP9882: <2,5 m/s², re. ISO 20643.

Trokšņa & vibrāciju deklarācija Visas vērtības ir spēkā izdošanas 

datumā. Jaunāko informāciju skatiet cp.com.

Šīs pieteiktās vērtības iegūtas, veicot laboratorijas pārbaudes saskaņā 

ar noteiktajiem standartiem, un nav piemērotas risku novērtēšanai. 

Vērtības, kas iegūtas atsevišķas darba vietās, var būt augstākas par 

pieteiktajām vērtībām. Patiesās iedarbības vērtības un atsevišķa 

lietotāja pieredzētais bojājumu risks ir unikāls un atkarīgs no lietotāja 

darba, apstrādājamās detaļas un darba vietas konstrukcijas, kā arī no 

iedarbības ilguma un lietotāja fiziskā stāvokļa. Mēs, Chicago Pneumatic, 

nevaram nest atbildību par sekām, kas rodas, ja pieteiktās vērtības 

tiek izmantotas patieso iedarbību atspoguļojošu vērtību vietā, veicot 

individuālu riska novērtējumu darba vietā un situācijā, ko nespējam 

kontrolēt.

Šis rīks var izraisīt plaukstu-roku vibrācijas sindromu, ja tas netiek lietots 

pareizi. ES norādījumi par plaukstu-roku vibrāciju pieejami vietnē www.

pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_

sheet_0111.pdf

 Iesakām izmantot veselības novērošanas programmu, lai atklātu 

agrīnus simptomus, kas varētu būt saistīti ar vibrācijas iedarbību, 

vai varētu mainīt atbilstošo darba organizāciju, nepieļaujot turpmāku 

stāvokļa pasliktināšanos.

LIETOŠANAS ROKASRĀMATA

Ierīces tips:

Šī kniežu pistole ir paredzēta kniežu ievietošanai visa veida materiālos. 

Šis rīks ir paredzēts turēšanai rokās un izmantošanai tikai ar 

ieteicamajiem piederumiem. Nav paredzēts lietošanai citiem mērķiem. 

Tikai profesionālai lietošanai.

Prasības gaisa pievadei

1.  Nodrošiniet darbarīkam 90 psig (6,2 bar) tīra un sausa gaisa pievadi. 

Augstāks spiediens ievērojami samazinās darbarīka kalpošanas 

ilgumu.

2.  Pievienojiet darbarīku pie gaisa vada, izmantojot cauruli, šļūteni un 

armatūru atbilstoši diagrammā parādītajiem izmēriem.

Eļļošana

1.  Lietojiet gaisa vada eļļnīcu ar SAE #10 eļļu, kas noregulēta veikt 

divus pilienus minūtē. Ja gaisa vada eļļotāju nevar izmantot, reizi 

dienā ievadiet ieplūdē gaisa dzinēja eļļu.

2.  Ierīvējiet žoklpatornu ar vienu pilīti mašīneļļas ik pēc 5,000 ciklu (03. 

attēls).

Izmantošana  

1.  Vienmēr uzstādiet kniežu ligzdu, kas atbilst attiecīgajām kniedēm. 

Izmantojiet pareizas kniežu izmēram atbilstošas žokļpatronas, kā tas 

aprakstīts 1. lappusē. Atbilstošie rīki nāk līdzi, lūdzu, skatiet sadaļu 

“Apkope”.

2.  Ievietojiet vienpusējo kniedi kniežu ligzdā, kā tas parādīts 01. attēlā.

3.  Nospiediet mēlīti (02. attēls), lai izvilktu kniedi (lietojiet acu 

aizsargbrilles).

Apkope

1.  Turiet ierīci tīru un prom no agresīvām ķīmiskām vielām. Neatstājiet 

ierīci laukā.

2.  Atskrūvējiet apvalka galvu ar patronas uzgriežņu atslēgu SW 24. 

Notīriet žokļpatronas, žokļpatronu ligzdas un apvalka galvu. Ieeļļojiet 

žokļpatronas (03. attēls). Samontējiet atpakaļ apvalka galvu pretējā 

secībā (nepievelciet pārāk cieši apvalka galvu).

3.  Izmantojiet patronu uzgriežņu atslēgu SW 17 un SW 15, lai 

atskrūvētu vai nomainītu žokļpatronas vai žokļpatronu ligzdas. 

Izņemiet veco žokļpatronu no žokļpatronu ligzdas un nomainiet to 

(04. attēls).

4.  Neatskrūvējiet vai nenoņemiet pretuzgriezni! Jāietur 75 mm attālums 

starp žokļpatronas galu un apvalku, kā tas parādīts 04. attēlā. Uz 

bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas dēļ, neattiecas 

garantija.

5.  Nav nepieciešama pilnīga eļļas nomaiņa! Pārbaudiet un uzpildiet 

hidrauliskās eļļas līmeni, ja pēc apmēram 100 000 ciklu mazinās 

padeve vai ja vienpusējā kniede netiek pilnībā izvilkta. Ievērojiet 

drošības priekšnoteikumus.

6.  Izmantojiet tikai ražotāja apstiprinātu hidraulisko eļļu (ISO VG 

22). Lūdzu, ievērojiet: Nekad neizmantojiet bremžu šķidrumu.

7.  Ierīci drīkst apkopt un labot tikai tehniskais personāls.

1/2" (12mm)

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

CA048361 (1/2")

CA048362 (1/2")

CA048360 (1/2")

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

130

90

0

Summary of Contents for CP9882

Page 1: ...l must read and understand these instructions before performing any such task Safety instructions 6159948730 WARNING Operator s Manual CP9882 Air Riveter To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task WARNING ...

Page 2: ... com 请上网站www cp com Παρακαλούμε βρείτε τον τοπικό σας αντιπρόσωπο στη διεύθυνση A helyi elérhetőségek megtalálhatók itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU Lūdzu atrodiet vietējās kontaktpersonas www cp com Najbliższą placówkę można znaleźć po adresem www cp com Svůj místní kontakt laskavě vyhledejte na adrese www cp com Prosím vyhľadajte svoj miestny kontakt na adrese Prosimo ...

Page 3: ...oiling on the jaws 71 mm Fig 01 Fig 02 Fig 03 Fig 04 Lock Nut ...

Page 4: ...of the user We Chicago Pneumatic cannot be held liable for the consequences of using the declared values instead of values reflecting the actual exposure in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control This tool may cause hand arm vibration syndrome if its use is not adequately managed An EU guide to managing hand arm vibration can be found at www pneurop e...

Page 5: ...ugar de trabajo sobre los que no tenemos ningún control Esta herramienta puede provocar síndrome de vibración Si no se gestiona adecuadamente su utilización Encontrará una guía de la UE respecto a lagestión de vibraciones transmitidas al sistema manobrazo en la página www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Se recomienda mantener un programa de control sanita...

Page 6: ... les lieux de travail qui échappent à notre contrôle Cet outil peut provoquer des Troubles Musculo Squelettiques si son utilisation n est pas correcte Un guide communautaire de la prévention des TMS peut être trouvé sur le site www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Nous recommandons un programme de surveillance de la santé pour détecter les premiers symptô...

Page 7: ...alutazione di eventuali rischi in un luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun controllo Se non utilizzato in modo idoneo questo utensile può provocare la sindrome da vibrazioni manobraccio Per una guida UE sulla gestione delle vibrazioni mano braccio consultare l indirizzo internet www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Si raccomanda l adozione di un progra...

Page 8: ...ng av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på en arbetsplats över vilken vi ej har någon kontroll Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndrom på handen armen om verktyget inte hanteras på rätt sätt Det finns EU guide angående hantering av hand arm vibrationer på www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 N...

Page 9: ...sofern sein Gebrauch nicht in ausreichendem Maße geregelt wird Ein EU Leitfaden zur Regelung von Hand Arm Vibrationen steht im Internet zur Verfügung www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Wir empfehlen ein Programm zur Gesundheitsüberwachung durch welches frühe Symptome erkannt werden können welche auf die Vibrationsexposition zurückgeführt werden könnten ...

Page 10: ...e o qual não temos controle Esta ferramenta pode provocar o síndrome de vibração das mãos e braços caso não seja manuseada de forma adequada Pode encontrar um guia da UE sobre a vibração das mãos e braços em www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Recomendamos um programa de vigilância médica para detectar atempadamente sintomas que possam estar relacionados...

Page 11: ... konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering og den enkeltes risikovurdering i en situasjon på arbeidsplassen som vi ikke har kontroll over Verktøyet kan forårsake hånd armvibrasjonssyndrom hvis bruken ikke håndteres på riktig måte En EU veiledning om styring av hånd armvibrasjon er å finne på www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Decl...

Page 12: ...iduele risicobeoordeling op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben Dit gereedschap kan het hand armtrillingssyndroom veroorzaken als het niet correct wordt gebruikt Een EU richtlijn voor het beheren van hand arm trillingen treft u aan op de website www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Wij adviseren een gezondheidscontrole op te zetten om a...

Page 13: ...ns varighed og brugerens fysiske kondition Vi Chicago Pneumatic kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse af værdier der er opnået i den faktiske arbejdssituation som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over Dette værktøj kan fremkalde hånd armvibrationssyndrom hvis brugen af det ...

Page 14: ...itettujen arvojen käytöstä todellisten altistusarvojen sijasta työpisteessä vallitsevan yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä aiheutuvista seuraamuksista olosuhteissa joihin emme voi millään tavalla vaikuttaa Tämä työkalu saattaa aiheuttaa käden ja käsivarren HAV oireyhtymän ellei sitä käytetä ohjeiden mukaisesti EU ohje HAV oireyhtymän käsittelemiseksi löytyy osoitteesta www pneurop eu uplo...

Page 15: ... за последствия использования заявленных параметров а не параметров отражающих фактическое воздействие в оценке риска в ситуации которая создается на индивидуальном рабочем месте и которая находится вне нашего контроля При неправильной работе с этим инструментом он может вызвать вибрационный синдром рук кистей Рукомендации EU по вибрационному синдрому рук кистей можно найти здесь www pneurop eu up...

Page 16: ...以用于进行风险评估 在个别工作场所中所测量的数值可能 比公布的数值更高 个别使用者所经历的实际暴露数值和伤害 风险具有其独特性 并依据使用者的工作方式 工件以及工作 站的设计 以及使用者的暴露时间和身体条件而各有差异 我 们 芝加哥气动工具有限公司 不能因使用公布数值而非反映 实际暴露量数值而承担任何后果 也不对非我方控制下的工作 场所条件内的个别风险评价承担责任 如该工具使用不当 会引起手臂震动综合征 您可登录www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_sheet_0111 pdf 获得应对震动的EU指南 我们建议对由噪音和震动引起的早期症状要及时进行健康体 检 以对操作程序进行调整 避免将来的身体的损害 制造商有限产品保证 有限产品保证 芝加哥气动工具有限公司 Chicago Pneumatic To...

Page 17: ...νου της οποίας δεν έχουμε τον έλεγχο Αυτό το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει σύνδρομο δόνησης χεριού βραχίονα σε περίπτωση ανεπαρκούς διαχείρισης της χρήσης του Ένα κείμενο οδηγιών της ΕΕ σχετικά με τη διαχείριση της δόνησης χεριού βραχίονα μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Συνιστούμε την τήρηση προγράμματος ιατρικής παρα...

Page 18: ...ben történő felhasználásának következményeiért amelyre nincs ráhatásunk Ez a szerszám a kéz és a kar rezgését okozhatja nem megfelelő használatát esetén A kézi és kari rezgésekkel foglalkozó EU útmutató a következő helyen tölthető le www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Egészségfelmérési programot ajánlunk az olyan korai tünetek felismerésére amelyek kapc...

Page 19: ...k izmantotas patieso iedarbību atspoguļojošu vērtību vietā veicot individuālu riska novērtējumu darba vietā un situācijā ko nespējam kontrolēt Šis rīks var izraisīt plaukstu roku vibrācijas sindromu ja tas netiek lietots pareizi ES norādījumi par plaukstu roku vibrāciju pieejami vietnē www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Iesakām izmantot veselības novēro...

Page 20: ...którym nie sprawuje kontroli W przypadku niewłaściwego użytkowania narzędzie może powodować syndrom drgań przekazywanych na kończyny górne ang hand arm vibration Poradnik unijny dotyczący emisji drgań przekazywanych na kończyny górne można odnaleźć na stronie www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Zalecamy przeprowadzanie badań okresowych mających na celu w...

Page 21: ...to hodnot odrážejících skutečné vystavení riziku Toto nářadí může při nesprávném používání způsobovat syndrom chvění rukou paží Příručku EU popisující jak se vypořádat s vibracemi rukou paží najdete na www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Doporučujeme program zdravotního dohledu umožňující včasné odhalení symptomů které mohou souviset se zatížením vibrace...

Page 22: ...jednotlivom hodnotení rizika a situácie na pracovisku nad ktorými nemáme kontrolu Toto náradie môže v prípade jeho nesprávneho používania spôsobiť syndrómy podmienené vibráciami v ramene a ruke Smernicu EU o vibráciách pôsobiacich na rameno a ruku možno nájsť na www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Odporúčame preventívnu kontrolu zdravotného stavu na dete...

Page 23: ...ednosti ki odražajo dejansko izpostavljenost v oceni individualnega rizika na delovnem mestu nad katerim nimamo nobene kontrole To orodje lahko ob neprimerni uporabi povzroči vibracijsko bolezen v dlaneh in rokah Vodič EU za obvladovanje vibracij v dlaneh in rokah najdete na www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Priporočamo program zdravstvenega nadzora za...

Page 24: ...acijos valdymo ES vadovą galite rasti adresu www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Ankstyviems simptomams kurie gali būti susiję su vibracijos eksponavimu nustatyti ir valdymo procedūroms keisti taip kad išvengtumėte pakenkimo ateityje mes rekomenduojame sveikatos priežiūros programą INSTRUKCIJŲ VADOVAS Įrenginio tipas Šis pneumatinis kniedytuvas yra skirt...

Page 25: ...の表示 値はすべて本書の発行日現在の値です 最新情報についてはcp comを ご覧ください これらの表示数値は 定められた基準を満たした実験室的な試験によ り得られたもので 危険性評価への使用には充分ではありません 個 々の作業場において測定された数値は 表示されている数値より高く なる可能性があります 実際の暴露数値および個々のユーザーが経験 する悪影響の危険性は 独特で ユーザーの作業方法 作業素材 お よび作業台のデザインと共に 暴露時間やユーザーの体調により異な ります Chicago Pneumatic社が管理できない作業場状況での個々の危 険性評価において 実際の暴露を表す数値を使わずに表示数値を用 いた結果として発生する事柄に対し 当社は責任を問われることはあ りません このツールは 正しい使い方をしない場合には手腕振動症候群の原因 となることがあります 手腕振動の処置に関す...

Page 26: ...и инструмент може да предизвика синдром на вибрационно увреждане на ръцете дланите ако употребата му не се контролира правилно Наръчник за справянето с отражението на вибрациите върху ръцете дланите може да бъде намерен на адрес www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Препоръчваме прилагането на програма за здравно наблюдение за улавяне на ранните симптоми св...

Page 27: ...izika na radnom mjestu nad kojim nemamo kontrolu Ovaj alat može izazvati sindrom vibracije ruke ako se postupa kako treba EU vodič za kontrolu vibracija na ruci može se pronaći na www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Preporučujemo da se se poslužite programom za praćenje zdravlja za rano uočavanje simptoma koji mogu biti vezani uz izloženost buci ili vibr...

Page 28: ... de expunere reală în cadrul evaluării riscului particular al situaţiei unui loc de muncă pe care nu o putem controla Acest instrument poate produce sindromul de vibraţie mână braţ dacă utilizarea acestuia este efectuată în mod inadecvat Puteţi găsi un ghid de gestionare a vibraţiilor mână braţ la www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Vă recomandăm un progr...

Page 29: ... yerine bildirilen değerlerin kullanılmasının sonuçlarından sorumlu tutulamayız Bu araç uygun kullanılmadığında titreşime bağlı el kol hastalık belirtilerine yol açabilir El kol titreşim kontrolü ile ilgili bir AT klavuzu aşağıdaki adreste mevcuttur www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf İleride olabilecek sakatlıkların önlenmesine yönelik olarak yönetim usu...

Page 30: ...리나 교체에 따른 비용 이외의 다른 비용에 대해서는 책임을 지지 않습니다 원래 사용방법 Copyright 2012 Chicago Pneumatic Tool Co LLC 본사 판권 소유 본 내용이나 그 일부에 대한 일체의 무단 사용과 복사는 금지됩니다 이는 특히 상표 모델명 부품 번호 및 도면에 적용됩니다 승인된 부품만을 사용하십시오 비승인 부품의 사용으로 인한 일체의 손상이나 오작동은 보증 혹은 제품 책임에 의해 커버되지 않습니다 CP9882 에어 리베터 한국어 Korean 안내 설명서 기계 유형 이 리벳 건은 모든 자재에 리벳을 삽입할 수 있도록 제작되었습니다 이 공구는 휴대용으로 권장 액세서리만을 사용하도록 제작되었습니다 다른 용도는 허용되지 않음 전문가만 사용 공기 공급 요구조건 1 90 psig 6 ...

Page 31: ...isse anvisningene før oppgavene utføres Sikkerhetsinstruksjoner 6159948730 Ennen työkalun käyttöä asennusta korjausta huoltoa tarvikkeiden vaihtoa tai työkalun lähistöllä työskentelyä on tapaturmien välttämiseksi perehdyttävä näihin ohjeisiin Turvaohjeet 6159948730 Um die Gefahr einer Verletzung so gering wie mög lich zu halten haben Personen die dieses Werkzeug gebrauchen installieren reparieren ...

Page 32: ...ează instalează repară întreţin în locuiesc acce sorii sau lucrează lângă această unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua oricare din aceste operaţii Instrucţiuni de siguranţă 6159948730 Aby ograniczyć ryzyko wypadku wszystkie osoby używające instalujące reperujące konserwujące zmieniające akcesoria lub pracujące w pobliżu tych narzędzi muszą przeczytać...

Page 33: ......

Reviews: