background image

CP9882

Zračni zakivač

OGRANIČENO JAMSTVO PROIZVOĐAČA

Ograničeno jamstvo:  Za “proizvode” tvrtke Chicago Pneumatic Tool Co. LLC 

(“CP”) daje se jamstvo koje pokriva nedostatke materijala i manjkavu izradu na 

rok od godinu dana od datuma kupnje.  Jamstvo pokriva samo proizvode koji 

su  kao  novi  kupljeni  od  tvrtke  CP  ili  njenih  ovlaštenih  distributera.    Naravno, 

ovo jamstvo ne pokriva proizvode s kojima se postupalo nasilno, nenamjenski, 

koji  su  modificirani  ili  popravljani  od  strane  drugih  koji  ne  pripadaju  tvrtki 

CP  ili  njenom  ovlaštenom  servisu.    Ukoliko  se  ustanovi  da  CP  proizvod  ima 

nedostatke materijala ili manjkavu izradu u roku od godinu dana od dana kupnje, 

pošaljite ga natrag CP tvorničkom servisnom centru ili ovlaštenom servisnom 

centru  za  CP  alate,  s  unaprijed  plaćenom  poštarinom,  s  vašim  imenom  i 

adresom, adekvatnim dokazom o datumu kupnje i kratkim opisom kvara.  CP će, 

prema svom nahođenju, besplatno popraviti ili zamjeniti neispravne proizvode.  

Popravke ili zamjene se, prema gore navedenom, jamče za preostali, prvobitni 

jamstveni  rok.    Odgovornost  tvrtke  CP  i  vaš  isključivi  zakonski  lijek  po  ovom 

Jamstvu ograničavaju se na popravak ili zamjenu neispravnog proizvoda. 

(Ne 

postoje druga jamstva, eksplicitna ili implicitna, i CP neće biti odgovoran 

ni za kakve slučajne, poslijedične ili specijalne štete niti za bilo koje druge 

štete, troškove ili naknade i prihvaća samo troškove ili naknade popravke 

ili zamjene kako je opisano gore.)

Izvorne upute 

Copyright 2012, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Sva  prava  zadržana.  Svaka  neovlaštena  uporaba  ili  kopiranje  sadržaja  ili 

njegovog dijela je zabranjena. To se naročito odnosi na zaštitne znake, oznake 

modela, brojeve dijelova i crteže. Koristite samo odobrene dijelove. Svaka šteta 

ili neispravnost koja je nastala uslijed uporabe neodobrenih dijelova ne pokriva 

se ovim Jamstvom ili odgovornošću za proizvod.

Hrvatski

(Croatian)

HR

Deklarisane vrijednosti za buku i vibracije

Razina zvučnog tlaka 62 dB(A)(CP9882 serija), Nesigurnost 3 dB(A), 

sukladno EN ISO 15744. Za zvučnu snagu dodati 11 dB(A).

Vrijednost vibracija:

CP9882: <2,5 m/s², re. ISO 20643.

Deklarisane vrijednosti za buku i vibracije.

Sve vrijednosti su ažurne s datumom publikacije. Najnovije podatke 

potražite na cp.com.

Ove deklarisane vrijednosti su dobijene laboratorijskim testiranjem 

sukladno navedenim standardima i nisu adekvatne za procjenu rizika. 

Vrijednosti na nekim radnim mjestima mogu biti veće od deklarisanih 

vrijednosti. Stvarne vrijednosti izlaganja i štetnih rizika za svakog 

korisnika ponaosob jedinstvene su i ovise o načinu rada korisnika, 

obratka i dizajna radne stanice, te od vrijemena izlaganja i fizičkog 

stanja korisnika. Mi, Chicago Pneumatic, ne možemo se držati 

odgovornim za poslijedice zbog korištenja deklarisanih vrijednosti 

umjesto vrijednosti koje odražavaju realno izlaganje, za individualnu 

procjenu rizika na radnom mjestu nad kojim nemamo kontrolu.

Ovaj alat može izazvati sindrom vibracije ruke ako se postupa kako 

treba. EU vodič za kontrolu vibracija na ruci može se pronaći na www.

pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_

sheet_0111.pdf

 

Preporučujemo da se se poslužite programom za praćenje zdravlja za 

rano uočavanje simptoma koji mogu biti vezani uz izloženost buci ili 

vibracijama, kako biste mogli postupke upravljanja prilagoditi tako da 

spriječite buduće oštećenje.

UPUTE ZA UPORABU

Tip stroja:

Ovaj pištolj za zakovice dizajniran je za umetanje zakovica u sve 

materijale. Ovaj alat dizajniran je za ručnu upotrebu i koristi se samo s 

preporučenom dodatnom opremom. Ostale primjene nisu dozvoljene. 

Namijenjen je samo za profesionalne svrhe.

Zahtjevi za opskrbom zraka

1.  Alat za opskrbu s 90 psig (6,2 bara) čistog i suhog zraka. Veći tlak 

drastično umanjuje vijek trajanja alata.

2.  Alat povežite na pneumatski vod pomoću cijevi, crijeva i fitinga čije 

su dimenzije prikazane na donjem crtežu.

Podmazivanje

1.  Koristite mazalicu za pneumatske vodove sa uljem SAE #10, s 

podešenjem na dvije kapi u minuti. Ukoliko se ne koristi mazaliza za 

pneumatske vodove, ulje za zračni motor dodajte jednom dnevno na 

ulaz.

2.  Nanesite jednu kap strojnog ulja na čeljust stezne glave svakih 5.000 

ciklusa (sl. 03).

Upotreba  

1.  Uvijek montirajte dosjed zakovice koji odgovara odabranim 

zakovicama. Pripazite da koristite ispravnu čeljust stezne glave 

s obzirom na veličinu zakovice, kao što je opisan na stranici 1. 

Isporučen je odgovarajući alat; molimo pogledajte detalje u poglavlju 

„Održavanje“.

2.  Umetnite zakovicu u dosjed zakovice, kao na sl. 01.

3.  Pritisnite okidač (sl. 02) za uvlačenje zakovice (nosite zaštitu za oči).

Održavanje

1.  Alat održavajte čistim i podalje od agresivnih kemikalija. Alat ne 

ostavljajte na otvorenom prostoru.

2.  Odvijte glavu kućišta ključem za stezanje čeljusti SW 24. Očistite 

čeljusti stezne glave, dosjede čeljusti stezne glave i glavu kućišta. 

Podmažite čeljusti stezne glave (sl. 03). Glavu kućišta sklopite 

obrnutim redom (nemojte previše zategnuti glavu kućišta).

3.  Koristite kliješta za stezanje čeljusti SW 17 i SW 15 za odvijanje ili 

zamjenu čeljusti stezne glave ili dosjeda čeljusti stezne glave.Skinite 

staru čeljust stezne glave iz dosjeda čeljusti stezne glave i zamijenite 

je (sl.04).

4.  Ne otpuštajte i ne skidajte sigurnosnu maticu! Mora se zadržati 

razmak od 75 mm od vrha čeljusti stezne glave do kućišta, kao na 

sl.04. Oštećenja koja nastanu uslijed nepridržavanja uputa nisu 

obuhvaćena jamstvom.

5.  Potpuna zamjena ulja nije potrebna! Provjerite i dopunite hidraulično 

ulje ako se nakon svakih 100.000 ciklusa smanji put ili ako se 

zakovica ne uvlači do kraja. Pridržavajte se sigurnosnih mjera 

opreza:

6.  Koristite samo hidraulično ulje (ISO VG22) koje je odobrio 

proizvođač. Zapamtite: Nikad ne koristite kočionu tekućinu.

7.  Održavanje i popravak opreme smije izvoditi samo tehničko 

osoblje za održavanje.

1/2" (12mm)

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

CA048361 (1/2")

CA048362 (1/2")

CA048360 (1/2")

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

130

90

0

Summary of Contents for CP9882

Page 1: ...l must read and understand these instructions before performing any such task Safety instructions 6159948730 WARNING Operator s Manual CP9882 Air Riveter To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task WARNING ...

Page 2: ... com 请上网站www cp com Παρακαλούμε βρείτε τον τοπικό σας αντιπρόσωπο στη διεύθυνση A helyi elérhetőségek megtalálhatók itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU Lūdzu atrodiet vietējās kontaktpersonas www cp com Najbliższą placówkę można znaleźć po adresem www cp com Svůj místní kontakt laskavě vyhledejte na adrese www cp com Prosím vyhľadajte svoj miestny kontakt na adrese Prosimo ...

Page 3: ...oiling on the jaws 71 mm Fig 01 Fig 02 Fig 03 Fig 04 Lock Nut ...

Page 4: ...of the user We Chicago Pneumatic cannot be held liable for the consequences of using the declared values instead of values reflecting the actual exposure in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control This tool may cause hand arm vibration syndrome if its use is not adequately managed An EU guide to managing hand arm vibration can be found at www pneurop e...

Page 5: ...ugar de trabajo sobre los que no tenemos ningún control Esta herramienta puede provocar síndrome de vibración Si no se gestiona adecuadamente su utilización Encontrará una guía de la UE respecto a lagestión de vibraciones transmitidas al sistema manobrazo en la página www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Se recomienda mantener un programa de control sanita...

Page 6: ... les lieux de travail qui échappent à notre contrôle Cet outil peut provoquer des Troubles Musculo Squelettiques si son utilisation n est pas correcte Un guide communautaire de la prévention des TMS peut être trouvé sur le site www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Nous recommandons un programme de surveillance de la santé pour détecter les premiers symptô...

Page 7: ...alutazione di eventuali rischi in un luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun controllo Se non utilizzato in modo idoneo questo utensile può provocare la sindrome da vibrazioni manobraccio Per una guida UE sulla gestione delle vibrazioni mano braccio consultare l indirizzo internet www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Si raccomanda l adozione di un progra...

Page 8: ...ng av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på en arbetsplats över vilken vi ej har någon kontroll Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndrom på handen armen om verktyget inte hanteras på rätt sätt Det finns EU guide angående hantering av hand arm vibrationer på www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 N...

Page 9: ...sofern sein Gebrauch nicht in ausreichendem Maße geregelt wird Ein EU Leitfaden zur Regelung von Hand Arm Vibrationen steht im Internet zur Verfügung www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Wir empfehlen ein Programm zur Gesundheitsüberwachung durch welches frühe Symptome erkannt werden können welche auf die Vibrationsexposition zurückgeführt werden könnten ...

Page 10: ...e o qual não temos controle Esta ferramenta pode provocar o síndrome de vibração das mãos e braços caso não seja manuseada de forma adequada Pode encontrar um guia da UE sobre a vibração das mãos e braços em www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Recomendamos um programa de vigilância médica para detectar atempadamente sintomas que possam estar relacionados...

Page 11: ... konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering og den enkeltes risikovurdering i en situasjon på arbeidsplassen som vi ikke har kontroll over Verktøyet kan forårsake hånd armvibrasjonssyndrom hvis bruken ikke håndteres på riktig måte En EU veiledning om styring av hånd armvibrasjon er å finne på www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Decl...

Page 12: ...iduele risicobeoordeling op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben Dit gereedschap kan het hand armtrillingssyndroom veroorzaken als het niet correct wordt gebruikt Een EU richtlijn voor het beheren van hand arm trillingen treft u aan op de website www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Wij adviseren een gezondheidscontrole op te zetten om a...

Page 13: ...ns varighed og brugerens fysiske kondition Vi Chicago Pneumatic kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse af værdier der er opnået i den faktiske arbejdssituation som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over Dette værktøj kan fremkalde hånd armvibrationssyndrom hvis brugen af det ...

Page 14: ...itettujen arvojen käytöstä todellisten altistusarvojen sijasta työpisteessä vallitsevan yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä aiheutuvista seuraamuksista olosuhteissa joihin emme voi millään tavalla vaikuttaa Tämä työkalu saattaa aiheuttaa käden ja käsivarren HAV oireyhtymän ellei sitä käytetä ohjeiden mukaisesti EU ohje HAV oireyhtymän käsittelemiseksi löytyy osoitteesta www pneurop eu uplo...

Page 15: ... за последствия использования заявленных параметров а не параметров отражающих фактическое воздействие в оценке риска в ситуации которая создается на индивидуальном рабочем месте и которая находится вне нашего контроля При неправильной работе с этим инструментом он может вызвать вибрационный синдром рук кистей Рукомендации EU по вибрационному синдрому рук кистей можно найти здесь www pneurop eu up...

Page 16: ...以用于进行风险评估 在个别工作场所中所测量的数值可能 比公布的数值更高 个别使用者所经历的实际暴露数值和伤害 风险具有其独特性 并依据使用者的工作方式 工件以及工作 站的设计 以及使用者的暴露时间和身体条件而各有差异 我 们 芝加哥气动工具有限公司 不能因使用公布数值而非反映 实际暴露量数值而承担任何后果 也不对非我方控制下的工作 场所条件内的个别风险评价承担责任 如该工具使用不当 会引起手臂震动综合征 您可登录www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_sheet_0111 pdf 获得应对震动的EU指南 我们建议对由噪音和震动引起的早期症状要及时进行健康体 检 以对操作程序进行调整 避免将来的身体的损害 制造商有限产品保证 有限产品保证 芝加哥气动工具有限公司 Chicago Pneumatic To...

Page 17: ...νου της οποίας δεν έχουμε τον έλεγχο Αυτό το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει σύνδρομο δόνησης χεριού βραχίονα σε περίπτωση ανεπαρκούς διαχείρισης της χρήσης του Ένα κείμενο οδηγιών της ΕΕ σχετικά με τη διαχείριση της δόνησης χεριού βραχίονα μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Συνιστούμε την τήρηση προγράμματος ιατρικής παρα...

Page 18: ...ben történő felhasználásának következményeiért amelyre nincs ráhatásunk Ez a szerszám a kéz és a kar rezgését okozhatja nem megfelelő használatát esetén A kézi és kari rezgésekkel foglalkozó EU útmutató a következő helyen tölthető le www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Egészségfelmérési programot ajánlunk az olyan korai tünetek felismerésére amelyek kapc...

Page 19: ...k izmantotas patieso iedarbību atspoguļojošu vērtību vietā veicot individuālu riska novērtējumu darba vietā un situācijā ko nespējam kontrolēt Šis rīks var izraisīt plaukstu roku vibrācijas sindromu ja tas netiek lietots pareizi ES norādījumi par plaukstu roku vibrāciju pieejami vietnē www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Iesakām izmantot veselības novēro...

Page 20: ...którym nie sprawuje kontroli W przypadku niewłaściwego użytkowania narzędzie może powodować syndrom drgań przekazywanych na kończyny górne ang hand arm vibration Poradnik unijny dotyczący emisji drgań przekazywanych na kończyny górne można odnaleźć na stronie www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Zalecamy przeprowadzanie badań okresowych mających na celu w...

Page 21: ...to hodnot odrážejících skutečné vystavení riziku Toto nářadí může při nesprávném používání způsobovat syndrom chvění rukou paží Příručku EU popisující jak se vypořádat s vibracemi rukou paží najdete na www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Doporučujeme program zdravotního dohledu umožňující včasné odhalení symptomů které mohou souviset se zatížením vibrace...

Page 22: ...jednotlivom hodnotení rizika a situácie na pracovisku nad ktorými nemáme kontrolu Toto náradie môže v prípade jeho nesprávneho používania spôsobiť syndrómy podmienené vibráciami v ramene a ruke Smernicu EU o vibráciách pôsobiacich na rameno a ruku možno nájsť na www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Odporúčame preventívnu kontrolu zdravotného stavu na dete...

Page 23: ...ednosti ki odražajo dejansko izpostavljenost v oceni individualnega rizika na delovnem mestu nad katerim nimamo nobene kontrole To orodje lahko ob neprimerni uporabi povzroči vibracijsko bolezen v dlaneh in rokah Vodič EU za obvladovanje vibracij v dlaneh in rokah najdete na www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Priporočamo program zdravstvenega nadzora za...

Page 24: ...acijos valdymo ES vadovą galite rasti adresu www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Ankstyviems simptomams kurie gali būti susiję su vibracijos eksponavimu nustatyti ir valdymo procedūroms keisti taip kad išvengtumėte pakenkimo ateityje mes rekomenduojame sveikatos priežiūros programą INSTRUKCIJŲ VADOVAS Įrenginio tipas Šis pneumatinis kniedytuvas yra skirt...

Page 25: ...の表示 値はすべて本書の発行日現在の値です 最新情報についてはcp comを ご覧ください これらの表示数値は 定められた基準を満たした実験室的な試験によ り得られたもので 危険性評価への使用には充分ではありません 個 々の作業場において測定された数値は 表示されている数値より高く なる可能性があります 実際の暴露数値および個々のユーザーが経験 する悪影響の危険性は 独特で ユーザーの作業方法 作業素材 お よび作業台のデザインと共に 暴露時間やユーザーの体調により異な ります Chicago Pneumatic社が管理できない作業場状況での個々の危 険性評価において 実際の暴露を表す数値を使わずに表示数値を用 いた結果として発生する事柄に対し 当社は責任を問われることはあ りません このツールは 正しい使い方をしない場合には手腕振動症候群の原因 となることがあります 手腕振動の処置に関す...

Page 26: ...и инструмент може да предизвика синдром на вибрационно увреждане на ръцете дланите ако употребата му не се контролира правилно Наръчник за справянето с отражението на вибрациите върху ръцете дланите може да бъде намерен на адрес www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Препоръчваме прилагането на програма за здравно наблюдение за улавяне на ранните симптоми св...

Page 27: ...izika na radnom mjestu nad kojim nemamo kontrolu Ovaj alat može izazvati sindrom vibracije ruke ako se postupa kako treba EU vodič za kontrolu vibracija na ruci može se pronaći na www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Preporučujemo da se se poslužite programom za praćenje zdravlja za rano uočavanje simptoma koji mogu biti vezani uz izloženost buci ili vibr...

Page 28: ... de expunere reală în cadrul evaluării riscului particular al situaţiei unui loc de muncă pe care nu o putem controla Acest instrument poate produce sindromul de vibraţie mână braţ dacă utilizarea acestuia este efectuată în mod inadecvat Puteţi găsi un ghid de gestionare a vibraţiilor mână braţ la www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Vă recomandăm un progr...

Page 29: ... yerine bildirilen değerlerin kullanılmasının sonuçlarından sorumlu tutulamayız Bu araç uygun kullanılmadığında titreşime bağlı el kol hastalık belirtilerine yol açabilir El kol titreşim kontrolü ile ilgili bir AT klavuzu aşağıdaki adreste mevcuttur www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf İleride olabilecek sakatlıkların önlenmesine yönelik olarak yönetim usu...

Page 30: ...리나 교체에 따른 비용 이외의 다른 비용에 대해서는 책임을 지지 않습니다 원래 사용방법 Copyright 2012 Chicago Pneumatic Tool Co LLC 본사 판권 소유 본 내용이나 그 일부에 대한 일체의 무단 사용과 복사는 금지됩니다 이는 특히 상표 모델명 부품 번호 및 도면에 적용됩니다 승인된 부품만을 사용하십시오 비승인 부품의 사용으로 인한 일체의 손상이나 오작동은 보증 혹은 제품 책임에 의해 커버되지 않습니다 CP9882 에어 리베터 한국어 Korean 안내 설명서 기계 유형 이 리벳 건은 모든 자재에 리벳을 삽입할 수 있도록 제작되었습니다 이 공구는 휴대용으로 권장 액세서리만을 사용하도록 제작되었습니다 다른 용도는 허용되지 않음 전문가만 사용 공기 공급 요구조건 1 90 psig 6 ...

Page 31: ...isse anvisningene før oppgavene utføres Sikkerhetsinstruksjoner 6159948730 Ennen työkalun käyttöä asennusta korjausta huoltoa tarvikkeiden vaihtoa tai työkalun lähistöllä työskentelyä on tapaturmien välttämiseksi perehdyttävä näihin ohjeisiin Turvaohjeet 6159948730 Um die Gefahr einer Verletzung so gering wie mög lich zu halten haben Personen die dieses Werkzeug gebrauchen installieren reparieren ...

Page 32: ...ează instalează repară întreţin în locuiesc acce sorii sau lucrează lângă această unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua oricare din aceste operaţii Instrucţiuni de siguranţă 6159948730 Aby ograniczyć ryzyko wypadku wszystkie osoby używające instalujące reperujące konserwujące zmieniające akcesoria lub pracujące w pobliżu tych narzędzi muszą przeczytać...

Page 33: ......

Reviews: