background image

소음 및 진동 선언

음압 레벨은 

62 dB(A)(CP9882 

시리즈

)

EN ISO 15744

에 의한 불확실성 

3 dB(A)

. 음향 전력은 

11 dB(A)

를 추가.

진동 수치:

CP9882: <2,5 m/s²

 re. ISO 20643.

실소음 및 진동 선언
모든 수치는 이 문서 발행 시의 수치입니다. 최신 정보는 

cp.com

 

사이트를 참조하십시오.
선언된 수치들은 진술된 표준을 준수하는 실험실 유형의 시험을 통해 
얻어졌으며 위험 평가에는 충분하지 못합니다. 개별 작업 위치에서 
측정되는 값들은 선언된 값보다 클 수 있습니다. 개별 사용자가 
체험하는 실제의 노출 수치와 피해의 위험은 독특한 것으로서, 사용자의 
작업 방식, 작업 대상물 및 작업 대 설계 그리고 노출 시간 및 사용자의 
신체 상태에 따라 다릅니다. 저희 

Chicago Pneumatic

에서는 자사가 

통제할 수 없는 작업장 상황에서의 개별 위험 평가에 있어서, 실제 
노출을 반영하는 수치 대신 선언된 수치를 사용하는데 따른 결과에 대해 
책임질 수 없습니다.
이 공구의 사용을 적절하게 관리하지 않으면 수지 진동 증후군을 일으킬 
수 있습니다. 수지 진동 관리에 대한

 EU

 안내서는 

www.pneurop.eu/

uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf

 

사이트에서 구할 수 있습니다.

소음 또는 진동 노출 관련 증후군을 조기에 발견하여 관리 절차 변경을 
통해 미래의 난청을 방지할 수 있는 건강 감시 프로그램을 추천합니다.

제조사의 제한 보증

제한 보증:  

Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

 (이하 “

CP

”)의 “제품들”은 

구매일로부터 1년 동안 재질과 기술 관련 결함이 없음을 보증합니다. 이 보증은 

CP

 혹은 그 지정 대리점으로부터 신규 구입한 제품들에만 적용됩니다. 물론 이 

보증은 악용, 오용 또는 변형되거나 

CP

나 그 지정 서비스 담당자 이외의 개인이 

수리한 제품에는 적용되지 않습니다. 만약 

CP

 제품이 구매일로부터 1년 이내에 

재질이나 기술 관련 결함이 있는 것으로 입증되면, 

CP Factory Service Center

(

공장 서비스 센터) 혹은 

CP

 공구 담당 지정 서비스 센터 앞으로 반송하면 되며, 

이때  귀하의  성명과  주소  및  구매  날짜에  대한  충분한  증거  자료  및  결함에 
관한 간단한 설명을 동봉하고 우송료는 미리 지불되어야 합니다. 

CP

는 자사의 

선택에 의해 결함이 있는 제품들을 무료로 수리하거나 교체할 것입니다. 수리나 
교체는  원래  보증  기간의  남은  기간  동안  위와  같이  보증됩니다.  본  보증이 
정하는 

CP

의 유일한 책임 및 귀하의 유일한 구제책은 결함 있는 제품의 수리나 

교체로서 제한됩니다. (그 밖의 다른 명시되거나 함축적인 보증은 없으며, 

CP

는 

우발적, 필연적 혹은 특수한 손상이나 상기한 수리나 교체에 따른 비용 이외의 
다른 비용에 대해서는 책임을 지지 않습니다.)

원래 사용방법 

Copyright 2012, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

본사  판권  소유.  본  내용이나  그  일부에  대한  일체의  무단  사용과  복사는 
금지됩니다. 이는 특히 상표, 모델명, 부품 번호 및 도면에 적용됩니다. 승인된 
부품만을  사용하십시오.  비승인  부품의  사용으로  인한  일체의  손상이나 
오작동은 보증 혹은 제품 책임에 의해 커버되지 않습니다.

CP9882

에어 리베터

한국어

(Korean)

안내 설명서

기계 유형:

이 리벳 건은 모든 자재에 리벳을 삽입할 수 있도록 제작되었습니다. 
이 공구는 휴대용으로 권장 액세서리만을 사용하도록 제작되었습니다. 
다른 용도는 허용되지 않음. 전문가만 사용.

공기 공급 요구조건

1.

 

90 

psig (

6.2 bar

)의 깨끗하고 건조한 공기를 공구에 공급하십시오. 

더 높은 압력은 공구 수명을 크게 감소시킵니다.

2. 

아래 도면에 나와 있는 파이프, 호스 및 피팅 크기를 사용하여, 
공구를 공기 라인에 연결하십시오.

윤활

1. 

공기 라인 윤활 장치 및 

SAE #10

 윤활유를 사용하여 분당 

2

방울로 

조절하십시오. 공기 라인 윤활장치를 사용할 수 없으면, 에어 모터 
오일을 주입구에 

1

일 

1

회 첨가하십시오.

2.  5,000

회 사용마다 척 조오에 기계 오일을 한 방울 도포하십시오

(

그림 

03)

.

작동 

1. 

항상 선택 리벳에 맞는 리벳 시트를 장착하십시오. 

1

페이지의 

설명에 따라리벳 크기에 맞는 올바른 척 조오를 사용하십시오. 
적합한 공구가 공급됩니다. “유지관리” 단원에서 자세한 내용을 
확인하십시오.

2. 

그림 

1

와 같이 블라인드 리벳을 리벳 시트에 끼웁니다.

3.

  손잡이

(

그림 

2)

를 눌러 리벳을 잡아당깁니다(눈 보호 장구 착용).

보수유지

1. 

공구를 청결하게 유지하고 강한 화학 물질에 노출시키지 마십시오. 
공구를 실외에 두지 마십시오.

2. 

조오 스패너 

SW 24

를 사용하여 케이스 헤드를 돌려서 푼 다음 

척 조오, 척조오 시트 및 케이스 헤드를 청소하십시오. 척 조오에 
윤활유를 도포하십시오(그림 

03

). 케이스 헤드를 반대 순서로 

조립하십시오. (케이스 헤드를지나치게 조이지 마십시오.)

3.

  조오 스패너 

SW 17

 및 

SW 15

를 사용하여 척 조오 또는 척 조오 

시트를돌려 풀거나 교체하십시오. 척 조오 시트에서 사용하던 척 
조오를 빼고 교체합니다(그림

 04

).

4.

  잠금 너트를 풀거나 제거하지 마십시오! 그림 

04

과 같이 척 조오의 

끝에서케이스까지 

75mm

의 간격을 유지해야 합니다. 이 간격을 

유지하지 않아발생하는 고장에 대해서는 보증을 받지 못합니다.

5.

  오일을 완전히 교환할 필요는 없습니다! 약

 100,000

회 작동 후 이동 

거리가 감소하거나 블라인드 리벳이 완전히당겨지지 않으면 유압 
오일 레벨을 점검하고 보충하십시오. 안전 주의사항을 따르십시오.

6.

  제조업체에서 승인한 유압 오일(

ISO VG22

)만 사용하십시오. 참고: 

절대브레이크 오일을 사용하지 마십시오.

7.

  제품의 유지관리와 수리는 전문 유지관리 기술자만이 수행해야 

합니다.

KO

1/2" (12mm)

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

CA048361 (1/2")

CA048362 (1/2")

CA048360 (1/2")

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

130

90

0

DO NOT DISCARD 

- GIVE TO USER

F

F

F

Espoñol (Spanish)

ES

ADVERTENCIA

F

F

F

Français (French)

FR

ATTENTION

F

F

F

Italiano (Italian)

IT

ATTENZIONE

F

F

F

Svenska (Swedish)

SV

VARNING

F

F

F

Deutsch (German)

DE

VORSICHT

F

F

F

Português (Portuguese)

PT

AVISO

F

F

F

Norsk (Norewegian)

NN

ADVARSEL

F

F

F

Nederlands (Dutch)

NL

WAARSCHUWING

F

F

F

Dansk (Danish)

DA

ADVARSEL

F

F

F

Suomi (Finnish)

FI

VAROITUS

F

F

F

Русский (Russian)

RU

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

F

F

F

Ё᭛

 (Chinese)

ZH

䄺ਞ

F

F

F

ελληνικά (Greek)

EL

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Con el fi n de reducir el riesgo de lesión, toda persona 

que  utilice,  instale,  repare,  mantenga,  cambie 

accesorios o trabaje cerca de esta erramienta debe leer 

y  comprender  estas  instrucciones  antes  de  llevar  a 

cabo  cualquiera  de  las  tareas  antes  mencionadas. 

Instrucciones de seguridad: 6159948730

Pour    réduire    les    risques    d’accidents,    il    est  

impératif  que  toute  personne  qui  utilise,  installe  ou 

répare  cet  outil,  qui  change  des  accessoires  ou 

travaille  à  proximité  lise  attentivement  ces 

instructions  au  préalable.  Instructions  de  sécurité  : 

6159948730

Per diminuire il rischio di eventuali danni fi sici, è necessario 

che chiunque si appresti ad utilizzare, installare, riparare, 

eseguire la manutenzione o la sostituzione di accessori o 

che  semplicemente  lavori  nelle  strette  vicinanze 

dell’utensile per tagliare legga e capisca tutti i punti di 

queste istruzioni. Ιstruzioni di sicurezza: 6159948730

Summary of Contents for CP9882

Page 1: ...l must read and understand these instructions before performing any such task Safety instructions 6159948730 WARNING Operator s Manual CP9882 Air Riveter To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task WARNING ...

Page 2: ... com 请上网站www cp com Παρακαλούμε βρείτε τον τοπικό σας αντιπρόσωπο στη διεύθυνση A helyi elérhetőségek megtalálhatók itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU Lūdzu atrodiet vietējās kontaktpersonas www cp com Najbliższą placówkę można znaleźć po adresem www cp com Svůj místní kontakt laskavě vyhledejte na adrese www cp com Prosím vyhľadajte svoj miestny kontakt na adrese Prosimo ...

Page 3: ...oiling on the jaws 71 mm Fig 01 Fig 02 Fig 03 Fig 04 Lock Nut ...

Page 4: ...of the user We Chicago Pneumatic cannot be held liable for the consequences of using the declared values instead of values reflecting the actual exposure in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control This tool may cause hand arm vibration syndrome if its use is not adequately managed An EU guide to managing hand arm vibration can be found at www pneurop e...

Page 5: ...ugar de trabajo sobre los que no tenemos ningún control Esta herramienta puede provocar síndrome de vibración Si no se gestiona adecuadamente su utilización Encontrará una guía de la UE respecto a lagestión de vibraciones transmitidas al sistema manobrazo en la página www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Se recomienda mantener un programa de control sanita...

Page 6: ... les lieux de travail qui échappent à notre contrôle Cet outil peut provoquer des Troubles Musculo Squelettiques si son utilisation n est pas correcte Un guide communautaire de la prévention des TMS peut être trouvé sur le site www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Nous recommandons un programme de surveillance de la santé pour détecter les premiers symptô...

Page 7: ...alutazione di eventuali rischi in un luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun controllo Se non utilizzato in modo idoneo questo utensile può provocare la sindrome da vibrazioni manobraccio Per una guida UE sulla gestione delle vibrazioni mano braccio consultare l indirizzo internet www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Si raccomanda l adozione di un progra...

Page 8: ...ng av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på en arbetsplats över vilken vi ej har någon kontroll Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndrom på handen armen om verktyget inte hanteras på rätt sätt Det finns EU guide angående hantering av hand arm vibrationer på www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 N...

Page 9: ...sofern sein Gebrauch nicht in ausreichendem Maße geregelt wird Ein EU Leitfaden zur Regelung von Hand Arm Vibrationen steht im Internet zur Verfügung www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Wir empfehlen ein Programm zur Gesundheitsüberwachung durch welches frühe Symptome erkannt werden können welche auf die Vibrationsexposition zurückgeführt werden könnten ...

Page 10: ...e o qual não temos controle Esta ferramenta pode provocar o síndrome de vibração das mãos e braços caso não seja manuseada de forma adequada Pode encontrar um guia da UE sobre a vibração das mãos e braços em www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Recomendamos um programa de vigilância médica para detectar atempadamente sintomas que possam estar relacionados...

Page 11: ... konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering og den enkeltes risikovurdering i en situasjon på arbeidsplassen som vi ikke har kontroll over Verktøyet kan forårsake hånd armvibrasjonssyndrom hvis bruken ikke håndteres på riktig måte En EU veiledning om styring av hånd armvibrasjon er å finne på www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Decl...

Page 12: ...iduele risicobeoordeling op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben Dit gereedschap kan het hand armtrillingssyndroom veroorzaken als het niet correct wordt gebruikt Een EU richtlijn voor het beheren van hand arm trillingen treft u aan op de website www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Wij adviseren een gezondheidscontrole op te zetten om a...

Page 13: ...ns varighed og brugerens fysiske kondition Vi Chicago Pneumatic kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse af værdier der er opnået i den faktiske arbejdssituation som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over Dette værktøj kan fremkalde hånd armvibrationssyndrom hvis brugen af det ...

Page 14: ...itettujen arvojen käytöstä todellisten altistusarvojen sijasta työpisteessä vallitsevan yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä aiheutuvista seuraamuksista olosuhteissa joihin emme voi millään tavalla vaikuttaa Tämä työkalu saattaa aiheuttaa käden ja käsivarren HAV oireyhtymän ellei sitä käytetä ohjeiden mukaisesti EU ohje HAV oireyhtymän käsittelemiseksi löytyy osoitteesta www pneurop eu uplo...

Page 15: ... за последствия использования заявленных параметров а не параметров отражающих фактическое воздействие в оценке риска в ситуации которая создается на индивидуальном рабочем месте и которая находится вне нашего контроля При неправильной работе с этим инструментом он может вызвать вибрационный синдром рук кистей Рукомендации EU по вибрационному синдрому рук кистей можно найти здесь www pneurop eu up...

Page 16: ...以用于进行风险评估 在个别工作场所中所测量的数值可能 比公布的数值更高 个别使用者所经历的实际暴露数值和伤害 风险具有其独特性 并依据使用者的工作方式 工件以及工作 站的设计 以及使用者的暴露时间和身体条件而各有差异 我 们 芝加哥气动工具有限公司 不能因使用公布数值而非反映 实际暴露量数值而承担任何后果 也不对非我方控制下的工作 场所条件内的个别风险评价承担责任 如该工具使用不当 会引起手臂震动综合征 您可登录www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_sheet_0111 pdf 获得应对震动的EU指南 我们建议对由噪音和震动引起的早期症状要及时进行健康体 检 以对操作程序进行调整 避免将来的身体的损害 制造商有限产品保证 有限产品保证 芝加哥气动工具有限公司 Chicago Pneumatic To...

Page 17: ...νου της οποίας δεν έχουμε τον έλεγχο Αυτό το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει σύνδρομο δόνησης χεριού βραχίονα σε περίπτωση ανεπαρκούς διαχείρισης της χρήσης του Ένα κείμενο οδηγιών της ΕΕ σχετικά με τη διαχείριση της δόνησης χεριού βραχίονα μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Συνιστούμε την τήρηση προγράμματος ιατρικής παρα...

Page 18: ...ben történő felhasználásának következményeiért amelyre nincs ráhatásunk Ez a szerszám a kéz és a kar rezgését okozhatja nem megfelelő használatát esetén A kézi és kari rezgésekkel foglalkozó EU útmutató a következő helyen tölthető le www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Egészségfelmérési programot ajánlunk az olyan korai tünetek felismerésére amelyek kapc...

Page 19: ...k izmantotas patieso iedarbību atspoguļojošu vērtību vietā veicot individuālu riska novērtējumu darba vietā un situācijā ko nespējam kontrolēt Šis rīks var izraisīt plaukstu roku vibrācijas sindromu ja tas netiek lietots pareizi ES norādījumi par plaukstu roku vibrāciju pieejami vietnē www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Iesakām izmantot veselības novēro...

Page 20: ...którym nie sprawuje kontroli W przypadku niewłaściwego użytkowania narzędzie może powodować syndrom drgań przekazywanych na kończyny górne ang hand arm vibration Poradnik unijny dotyczący emisji drgań przekazywanych na kończyny górne można odnaleźć na stronie www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Zalecamy przeprowadzanie badań okresowych mających na celu w...

Page 21: ...to hodnot odrážejících skutečné vystavení riziku Toto nářadí může při nesprávném používání způsobovat syndrom chvění rukou paží Příručku EU popisující jak se vypořádat s vibracemi rukou paží najdete na www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Doporučujeme program zdravotního dohledu umožňující včasné odhalení symptomů které mohou souviset se zatížením vibrace...

Page 22: ...jednotlivom hodnotení rizika a situácie na pracovisku nad ktorými nemáme kontrolu Toto náradie môže v prípade jeho nesprávneho používania spôsobiť syndrómy podmienené vibráciami v ramene a ruke Smernicu EU o vibráciách pôsobiacich na rameno a ruku možno nájsť na www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Odporúčame preventívnu kontrolu zdravotného stavu na dete...

Page 23: ...ednosti ki odražajo dejansko izpostavljenost v oceni individualnega rizika na delovnem mestu nad katerim nimamo nobene kontrole To orodje lahko ob neprimerni uporabi povzroči vibracijsko bolezen v dlaneh in rokah Vodič EU za obvladovanje vibracij v dlaneh in rokah najdete na www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Priporočamo program zdravstvenega nadzora za...

Page 24: ...acijos valdymo ES vadovą galite rasti adresu www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Ankstyviems simptomams kurie gali būti susiję su vibracijos eksponavimu nustatyti ir valdymo procedūroms keisti taip kad išvengtumėte pakenkimo ateityje mes rekomenduojame sveikatos priežiūros programą INSTRUKCIJŲ VADOVAS Įrenginio tipas Šis pneumatinis kniedytuvas yra skirt...

Page 25: ...の表示 値はすべて本書の発行日現在の値です 最新情報についてはcp comを ご覧ください これらの表示数値は 定められた基準を満たした実験室的な試験によ り得られたもので 危険性評価への使用には充分ではありません 個 々の作業場において測定された数値は 表示されている数値より高く なる可能性があります 実際の暴露数値および個々のユーザーが経験 する悪影響の危険性は 独特で ユーザーの作業方法 作業素材 お よび作業台のデザインと共に 暴露時間やユーザーの体調により異な ります Chicago Pneumatic社が管理できない作業場状況での個々の危 険性評価において 実際の暴露を表す数値を使わずに表示数値を用 いた結果として発生する事柄に対し 当社は責任を問われることはあ りません このツールは 正しい使い方をしない場合には手腕振動症候群の原因 となることがあります 手腕振動の処置に関す...

Page 26: ...и инструмент може да предизвика синдром на вибрационно увреждане на ръцете дланите ако употребата му не се контролира правилно Наръчник за справянето с отражението на вибрациите върху ръцете дланите може да бъде намерен на адрес www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Препоръчваме прилагането на програма за здравно наблюдение за улавяне на ранните симптоми св...

Page 27: ...izika na radnom mjestu nad kojim nemamo kontrolu Ovaj alat može izazvati sindrom vibracije ruke ako se postupa kako treba EU vodič za kontrolu vibracija na ruci može se pronaći na www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Preporučujemo da se se poslužite programom za praćenje zdravlja za rano uočavanje simptoma koji mogu biti vezani uz izloženost buci ili vibr...

Page 28: ... de expunere reală în cadrul evaluării riscului particular al situaţiei unui loc de muncă pe care nu o putem controla Acest instrument poate produce sindromul de vibraţie mână braţ dacă utilizarea acestuia este efectuată în mod inadecvat Puteţi găsi un ghid de gestionare a vibraţiilor mână braţ la www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Vă recomandăm un progr...

Page 29: ... yerine bildirilen değerlerin kullanılmasının sonuçlarından sorumlu tutulamayız Bu araç uygun kullanılmadığında titreşime bağlı el kol hastalık belirtilerine yol açabilir El kol titreşim kontrolü ile ilgili bir AT klavuzu aşağıdaki adreste mevcuttur www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf İleride olabilecek sakatlıkların önlenmesine yönelik olarak yönetim usu...

Page 30: ...리나 교체에 따른 비용 이외의 다른 비용에 대해서는 책임을 지지 않습니다 원래 사용방법 Copyright 2012 Chicago Pneumatic Tool Co LLC 본사 판권 소유 본 내용이나 그 일부에 대한 일체의 무단 사용과 복사는 금지됩니다 이는 특히 상표 모델명 부품 번호 및 도면에 적용됩니다 승인된 부품만을 사용하십시오 비승인 부품의 사용으로 인한 일체의 손상이나 오작동은 보증 혹은 제품 책임에 의해 커버되지 않습니다 CP9882 에어 리베터 한국어 Korean 안내 설명서 기계 유형 이 리벳 건은 모든 자재에 리벳을 삽입할 수 있도록 제작되었습니다 이 공구는 휴대용으로 권장 액세서리만을 사용하도록 제작되었습니다 다른 용도는 허용되지 않음 전문가만 사용 공기 공급 요구조건 1 90 psig 6 ...

Page 31: ...isse anvisningene før oppgavene utføres Sikkerhetsinstruksjoner 6159948730 Ennen työkalun käyttöä asennusta korjausta huoltoa tarvikkeiden vaihtoa tai työkalun lähistöllä työskentelyä on tapaturmien välttämiseksi perehdyttävä näihin ohjeisiin Turvaohjeet 6159948730 Um die Gefahr einer Verletzung so gering wie mög lich zu halten haben Personen die dieses Werkzeug gebrauchen installieren reparieren ...

Page 32: ...ează instalează repară întreţin în locuiesc acce sorii sau lucrează lângă această unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua oricare din aceste operaţii Instrucţiuni de siguranţă 6159948730 Aby ograniczyć ryzyko wypadku wszystkie osoby używające instalujące reperujące konserwujące zmieniające akcesoria lub pracujące w pobliżu tych narzędzi muszą przeczytać...

Page 33: ......

Reviews: