background image

Tehnični podatki

Model

Moč

Hitrost

Zmogljivost traku

LxW

Mere

L

Teža

Povprečna poraba

Dovod zraka Notranji premer 

cevi Ø

Zvočni tlak 

L

pA

Zvočna moč 

L

wA

Vibracije

zraka

Pri obreme-

nitvi

a

hd

K

w

L

W

H

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

[W]

[Obr/min]

[mm]

[mm]

[kg]

[l/min]

[l/min]

[Palec]

[mm]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²] [m/s²]

maks. tlak 6.3 bar (90 psi)

a

h

 : Raven vibracij, 

k

 Merilna negotovost ; 

L

pA

 Zvočni tlak dB(A), 

K

pA

 

 K

WA

 = 3 dB Merilna negotovost.

Deklaracija o hrupu in vibracijah

 (ISO 15744 and ISO 28927-2)

Vse vrednosti veljajo kot tekoče od datuma te izdaje. Za najnovejše informacije obiščite stran www.cp.com. 

Te navedene vrednosti so bile pridobljene z laboratorijskim testiranjem v skladu z navedenimi standardi in so primerne za primerjavo z drugimi deklariranimi 

vrednostmi drugih testiranih orodij v skladu s temi standardi. Te vrednosti niso primerne za uporabo pri oceni tveganja. Vrednosti, izmerjene v posameznih 

delovnih prostorih, so lahko višje od navedenih vrednosti. Dejanske vrednosti izpostavljenosti in nevarnosti za poškodbe, ki jih izkusi posamezni uporabnik, so 

edinstvene in odvisne od načina dela posameznika, obdelovanca in zasnove delovne postaje; pa tudi od trajanja izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika. 

Mi, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, ne odgovarjamo za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost, v 

individualni oceni tveganja na delovnem mestu, na katero ne moremo vplivati. To orodje lahko ob neprimerni uporabi povzroči vibracijsko bolezen v dlaneh in 

rokah. Vodič EU za obvladovanje vibracij v dlaneh in rokah najdete na www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.

pdf  Priporočamo  program  zdravstvenega  nadzora  za  zgodnje  odkrivanje  simptomov,  povezanih  z  izpostavljenostjo  vibracijam,  da  se  lahko  z  ustreznimi 

organizacijskimi ukrepi preprečijo nadaljnje poškodbe.

vrsta stroja (oziroma vrste)

•  Ta izdelek je izdelan za odstranjevanje materiala z brušenjem. Uporaba v druge namene ni dovoljena. Samo za profesionalno uporabo. 

•  Prosimo, pred zagonom pozorno preberite navodila.

Delovanje

•  Dodatke pravilno pritrdite na orodje.

• 

Priključite napravo, kot je prikazano na sliki 01.

• 

Napravo zaženete tako, da pritisnete sprožilec (A). Hitrost naprave se poveča s povečanjem pritiska na sprožilec. Napravo zaustavite tako, da spustite 

sprožilec.

• 

Hitre spojke ne namestite direktno v ročaj sprožilca brusilnika.

Mazivo

Uporabite zračno mazalko oljem SAE # 10, prilagojeno na dve kapljici na minuto. Če zračne mazalke ni mogoče uporabiti, dodajte v odprtino za zračno motorno olje za 

dovod enkrat na dan.

Navodila za vzdrževanje

• 

Sledite okoljskim predpisom lokalne države za varno ravnanje z vsemi komponentami in njihovo odlaganje.

• 

Vzdrževanje in popravila sme izvesti le usposobljeno osebje, ki mora pri tem uporabljati le originalne nadomestne dele. Obrnite se na izdelovalca ali najbližje

-

ga pooblaščenega prodajalca, če potrebujete nasvet o tehničnem servisu ali nadomestne dele.

• 

Vedno zagotovite, da je naprava izključena iz vira energije, da se prepreči nenamerno delovanje.

• 

Orodje razstavite in ga preglejte vsake tri (3) mesece, če orodje uporabljate vsak dan. Zamenjate poškodovane ali obrabljene dele.

• 

Deli, ki se hitro obrabijo, so podčrtani na seznamu delov.

Odstranjevanje

• 

Pri odstranjevanju te opreme je treba upoštevati zakonodajo posamezne države.

• 

Vse poškodovane, močno obrabljene ali nepravilno delujoče naprave MORAJO BITI UMAKNJENE IZ OBRATOVANJA.

• 

Popravilo sme izvajati le osebje za tehnično vzdrževanje.

EU izjava o skladnosti

Mi :

 

CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA

vrsta stroja (oziroma vrste): 

Tračni brusilnik

Na izključno lastno odgovornosti izjavljamo, da izdelek:: 

RC7155 & RC7156

 

Serial Number:

 001 - 999

Izvor izdelka :

 

TAIWAN

v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede : „strojev“

 

2006/42/EC (17/05/2006)

veljavnih harmoniziranih standardov: 

EN ISO 11148-8:2011

Ime in funkcija izdajatelja :

 

Pascal Roussy (R&D Manager)

Kraj in datum : 

Saint-Herblain, 

10/2016

Tehnična kartoteka je na voljo. Nicolas Lebreton  R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

Copyright 2016, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Vse pravice pridržane. Vsaka nepooblaščena uporaba ali kopiranje vsebine ali dela vsebine sta prepovedani. To se še posebej nanaša na tovarniške zaščitne znamke, 

nazive modelov, številke delov in risbe. Uporabljajte samo odobrene nadomestne dele. Vsaka poškodba ali motnje v delovanju, ki so rezultat uporabe neodobrenih 

nadomestnih delov, niso krite z Garancijo

SL

Slovenščina (Slovene)

RC7155 & RC7156

 

Tračni brusilnik

Originalna navodila

Summary of Contents for RC7155

Page 1: ...y everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part...

Page 2: ...wer LwA Vibrations At load Average ahd K w L W H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 W rpm mm mm Kg L min l min inch mm dB A dB A m s m s RC7155 300 18 000 520x20 285 0 8 520 400 1 4 BSP 8 79 5 80 5 2 5 0 7 RC715...

Page 3: ...trigger A Machine speed is increase by increasing pressure on the trigger Release the trigger to stop Do not install a quick coupler directly into the sander throttle handle Lubrication Use an air lin...

Page 4: ...ruck auf den Abzug bestimmt die Geschwindigkeit des Motors Um die Maschine zu stoppen den Ausl ser wieder freigeben Montieren Sie keine Schnellkupplung unmittelbar am Drosselhebel des Schwingschleifer...

Page 5: ...mplement sur la g chette A La vitesse de la machine augmente en augmentant la pression sur la g chette Rel chez la gachette pour arr ter Ne fixer pas d attaches rapides directement dans la poign e d a...

Page 6: ...sencillamente presione el gatillo A La velocidad del aparato aumenta al incrementar la presi n sobre el gatillo Suelte el gatillo para detenerlo No instale un acoplamiento de cambio r pido directament...

Page 7: ...rilletto A La velocit della macchina aumenta con la pressione sul grilletto Rilasciare il grilletto per fermarsi Non installare un accoppiatore rapido direttamente nell impugnatura della valvola di re...

Page 8: ...ar A De snelheid van machine neemt toe door verhoogde druk op de trekker De trekschakelaar loslaten om te stoppen Sluit geen snelkoppeling direct op de schuurregelhendel aan Smering Gebruik een oliene...

Page 9: ..._info_sheet_0111 pdf 01 SAE 10 3 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA RC7155 RC7156 Serial Number 001 999 TAIWAN 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 8 2011 Pascal Ro...

Page 10: ...du bara p avtryckaren A Maskinens hastighet kas genom att du trycker h rdare p avtryckaren Sl pp avtryckaren f r att stoppa Installera inte snabbkoppling direkt in i ytsliparens gasreglage Sm rjning A...

Page 11: ...kket p udl seren Slip udl seren for at stoppe Mont r ikke hurtigkobling direkte til sandslibemaskinens gash ndtag Sm ring Brug en luftledningssm reapparat med SAE 10 olie justeret til to dr ber i minu...

Page 12: ...t Koble til enheten som vist p fig 01 Dra i utl seren A for starte maskinen Maskinhastigheten kes ved ke trykket p h ndtaket Slipp utl seren for stoppe Du m ikke installere en hurtigkopling direkte in...

Page 13: ...ynnist kone vet m ll liipaisinta A Koneen nopeutta voidaan lis t lis m ll liipaisimen painetta Pys yt kone vapauttamalla p liipaisin l asenna pikaliitint suoraan hiomakoneen liipaisinkahvaan Voitelu K...

Page 14: ...atilho A A velocidade da m quina aumenta com o aumento da press o no gatilho Solte o gatilho para parar N o instalar um acopolador de ac o r pida directamente no punho do acelerador da lixadora Lubrif...

Page 15: ...f PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 01 stop SAE 10 3 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA c RC7155 RC7156 Serial Number 001 999 TAIWAN 2006 42 EC 17 05 2006...

Page 16: ...e zwolni spust Nie zak adaj z czki zatrzaskowej bezpo rednio na przepustnicy szlifierki Smarowanie Nale y stosowa smarownicy w przewodem powietrznym z olejem SAE 10 wyregulowanej na dwie krople na min...

Page 17: ...m za spou t A Ot ky n stroje se zvy uj zv en m tlaku na spou t N stroj zastavte uvoln n m spou t e Neinstalujte rychloup na p mo na p ku krtic ho ventilu brusky s p skov m pap rem Maz n Pou ijte mazn...

Page 18: ...jom Zapojte zariadenie ako je zobrazen na Obr 01 Na na tartovanie pr stroja jednoducho potiahnite za sp ac koh tik A R chlos pr stroja sa zvy uje zvy ovan m tlaku na sp a Uvo nite sp aktiva n mechaniz...

Page 19: ...ld kapcsol t A A g p fordulatsz ma n ahogy n veli a nyom st a kiold kapcsol n Engedje fel a kapcsol t a g p le ll t s hoz Gyorscsatlakoz t ne szereljen fel k zvetlen l a csiszol szab lyoz foganty j ra...

Page 20: ...naprave se pove a s pove anjem pritiska na spro ilec Napravo zaustavite tako da spustite spro ilec Hitre spojke ne namestite direktno v ro aj spro ilca brusilnika Mazivo Uporabite zra no mazalko olje...

Page 21: ...iklio nuleistuk Nemontuokite greitojo akotuvo tiesiogiai lifuoklio droselio rankenoje tepimas Tepimui naudokite pneumatiniams rankiams skirt SAE 10 alyv ir tepikl sureguliuot tepti 2 la per minut grei...

Page 22: ...Instrumenta trumu var palielin t palielinot spiedienu uz m l ti Atlaidiet m l ti lai aptur tu instrumen tu Neuzst diet tro savienot ju tie i uz sl pma nas droseles roktura E o ana Izmantojiet gaisa l...

Page 23: ...ation_info_sheet_0111 pdf 1 A SAE 10 3 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA RC7155 RC7156 Serial Number 001 999 TAIWAN 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 8 2011 Pas...

Page 24: ...NV_Declaration_ info_sheet_0111 pdf 01 A SAE 10 1 2 1 1 3 EU CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA RC7155 RC7156 Serial Number 001 999 TAIWAN 2006 42 EC 17 05 2006...

Page 25: ...tiska na prekida u Za zaustavljanje otpustite prekida Ne instalirajte brzu spojnicu izavno u ru icu gasa brusilice Podmazivanje Koristite podmaziva zra nog voda sa SAE 10 uljem koji je pode en na dvij...

Page 26: ...tru oprire elibera i tr gaciul Nu instala i un cuplaj rapid conectat direct la m nerul cu levierul de ac ionare al supapei de admisie a ma inii de lefuit Lubrifiere Utiliza i un lubrificator pentru si...

Page 27: ...aration_info_sheet_0111 pdf 01 SAE 10 3 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA RC7155 RC7156 Serial Number 001 999 TAIWAN 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 8 2011 Pa...

Page 28: ...iseks t mmake k ivitit A K ivitile avaldatava surve suurenemisel suureneb masina kiirus Peatamiseks vabastage k iviti rge paigaldage kiirliitmikku otse lihvija drosseli k epidemele M rimine Kasutage h...

Page 29: ...02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 1 A 1 SAE 10 3 EU CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA RC7155 RC7156 Serial Number 001 999 TAIWAN 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO...

Page 30: ...sadece teti i A ekin Aletin h z tetik zerindeki bask artt k a artar Durdurmak i in teti i serbest b rak n Z mpara makinesinin klape koluna do rudan h zl kupl r takmay n Ya lama Dakikada iki damla d ec...

Page 31: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 8956000183 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Page 32: ...numurs 8956000183 8956000183 8956000183 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj...

Page 33: ...NOTES...

Page 34: ...NOTES...

Page 35: ...NOTES...

Page 36: ...www rodcraft com...

Reviews: