104
або з мережевим адаптером.
• Завжди розташовуйте пристрій лише на рівних і стійких поверхнях по-
далі від колисок і ліжечок.
• Перш ніж підключати мережевий адаптер до електричної розетки,
впевніться, що дані таблички живлення та вилці мережного адаптера
були сумісні з даними вашої електричної мережі та відповідної розетки.
Табличка з довідковими даними знаходиться на мережевому адаптері.
• У разі несумісності між вилкою мережевого адаптера, що надається в
комплекті з пристроєм, і розеткою, використовуйте лише сертифікова-
ні адаптери, якщо це дозволено чинними нормативними актами, або
звертайтесь за номером (800-188-898) або до кваліфікованого техніч-
ного спеціаліста.
• Підключіть мережевий адаптер до легкодоступної електричної розет-
ки лише для дорослого.
• Щоб від’єднати пристрій від електричної мережі, вийміть вилку ме-
режевого адаптера з розетки та лише після цього від’єднайте кабель
мережевого адаптера від корпусу двигуна.Не тягніть за кабель ме-
режевого адаптера або за сам пристрій, якщо він підключений, щоб
від’єднати мережевий адаптер від електричної розетки.
• Не чистіть і не дезінфікуйте молоковідсмоктувач під час його роботи,
коли він живиться від лужних батарейок (не входять у комплект), або
коли він підключений до електричної мережі за допомогою відповід-
ного мережевого адаптера.Чищення та дезінфекція повинні виконува-
тися згідно з цією інструкцією з експлуатації.
• Для запобігання розмноження бактерій, рекомендується давати зці-
джене молоко одразу після його зціджування або негайно відправляти
його на зберігання найбільш придатним способом.
• Перед кожним використанням зчистіть і дезінфікуйте силіконові на-
садки (3), розтруби (4) та клапани (5). Чистіть і дезінфікуйте також пля-
шечку (6) і її аксесуари (7)-(8) згідно з інструкціями, які її стосуються.
• Перед кожним використанням перевіряйте цілісність мембран: вони
не повинні бути розірваними або порізаними. У разі розриву або порі-
зу не використовуйте виріб.
• Чищення та дезінфекція, що мають здійснюватися користувачем, не по-
винні виконуватись дітьми та/або особами з обмеженими розумовими
можливостями або без досвіду чи необхідних знань.
• У жодному разі не занурюйте та не мочіть пристрій та мережевий адап-
тер у воді або інших рідинах і не ставте їх під проточну воду.Якщо у
пристрій або мережевий адаптер потрапить вода, зверніться за номе-
ром (800-188-898) або до кваліфікованого технічного спеціаліста, перш
ніж користуватися виробом.
• Виріб не можна використовувати, якщо пристрій, мережевий адаптер
або його вилка мають ознаки пошкодження.Якщо у пристрій або
Summary of Contents for 00009199300000
Page 2: ...2...
Page 3: ...3 A 1 8 9 2 5 3 4 6 7 19 20 8 9 3 4 7 19 20 17 18...
Page 4: ...4 B C 10 17 14 12 11 16 15 13 21 22 27 23 25 26 24...
Page 5: ...5 1 5 3 7 2 6 4 1 2...
Page 92: ...92 Artsana...
Page 93: ...93 800 188 898 3 4 5 6 7 8 800 188 898...
Page 95: ...95 800 188 898 800 188 898 RAEE 2012 19 5 C 40 C...
Page 96: ...96 150 ml 30 30 40 800 188 898...
Page 97: ...97 12 mm 2012 19 II...
Page 102: ...102 000091993000000 N0041 000091994000000 N0000 2012 19...
Page 103: ...103 Artsana...
Page 104: ...104 800 188 898 3 4 5 6 7 8 800 188 898...
Page 106: ...106 800 188 898 800 188 898 2012 19 EU 5 C 40 C 150...
Page 107: ...107 30 30 40 800 188 898 12...
Page 108: ...108 2012 19 UE II...
Page 113: ...113 Chicco 000091993000000 N0041 000091994000000 N0000 2012 19 UE C...
Page 114: ...114 Artsana...
Page 115: ...115 800 188 898 3 4 5 6 7 8 800 188 898...
Page 117: ...117 800 188 898 800 188 898 RAEE 2012 19 5 C 40 C...
Page 118: ...118 150 30 30 40 800 188 898...
Page 119: ...119 12 2012 19 C II...
Page 124: ...124 Chicco 000091993000000 N0041 000091994000000 N0000 2012 19...
Page 125: ...125 ARTSANA 800 188 898...
Page 127: ...127 800 188 898 800 188 898 WEEE 2012 19 EU 40 5 150 30 30 40 800 188 898...
Page 128: ...128 12 2012 19 EU EC CLASS II...
Page 132: ...132 NOTE...
Page 133: ...133 NOTE...
Page 134: ...134 NOTE...
Page 135: ......