background image

14

15

How to adjust the backrest

Réglage du dossier

Regulación del respaldo

7. To adjust the inclination of the backrest, press the button 
located on the backrest. Release the button to lock the 
backrest in the nearest position.

7. Pour incliner le dossier, appuyer sur le bouton situé der-
rière le dossier. Relâcher le bouton pour que le dossier se 
bloque dans la position la plus proche.

7. Apretando el botón situado en el respaldo de la silla de 
paseo, se puede regular la inclinación del mismo; al soltar el 
botón, el respaldo se bloquea en la posición más cercana.

8. To raise the backrest to the desired position, simply push 
it in an upward direction.

8. Pour relever le dossier dans la position désirée, il suffit de 
le pousser vers le haut.

8. Para subir el respaldo hasta la posición deseada, es sufi-
ciente con empujarlo hacia arriba.

7

8

How to adjust the legrest

Réglage du repose-jambes

Regulación del apoyapiernas

The stroller’s leg rest can be adjusted to 2 posi-
tions to offer extra comfort to your child.

9. Press the two side buttons simultaneously to 
adjust the leg rest to the desired position.

Pour améliorer le confort de l’enfant, il est pos-
sible de régler le repose-jambes de la poussette 
en 2 positions.

9. Appuyer simultanément sur les deux boutons 
latéraux pour régler le repose-jambes à la posi-
tion désirée.

El apoyapiernas de la silla de paseo se puede 
fijar en 2 posiciones, para que el bebé esté más 
cómodo.

9. Apretar al mismo tiempo los dos botones 
laterales como se muestra para regular el apoya-
piernas en la posición deseada.

9

Summary of Contents for 00060886480070 - Liteway Lightweight Stroller

Page 1: ......

Page 2: ...mended to use the backrest in its most reclined position for children from birth to 6 months of age Foot retention must be used when backrest is in its most reclined position Ensure that all the locki...

Page 3: ...ttes et le manueld utilisation avantd utiliser ce produit La s curit des enfants est importante pour nous c est pourquoi nous recommandons aux utilisateursdu produitde prendre les pr cautions suivante...

Page 4: ...to Le damos mucha importancia a la seguridad de su ni o y por eso le urgimos tomar las siguientes precauciones al utilizar este producto ADVERTENCIA LASEGURIDAD DEL NI O DEPENDE DETI Es necesario abro...

Page 5: ...erte env rifiantque lem canismeesteffectivement verrouill Avanttouteutilisa tion s assurerquelapoussette estbloqu eenpositionouverte env rifiantsilecroisillon situ l arri re estbienbloqu ADVERTENCIA A...

Page 6: ...intsd ancrageconstitu dedeuxbretelles dedeux illetsder glage d uneceintureabdominaleetd unen trejambeavecboucle R glerlahauteurdesbretellesenles faisantpasseraubesoin traversl illetder glage Lasillade...

Page 7: ...abro charloscinturones haciendopasarenprimerlugarlasdos horquillasporlaranuradelascintasdeloshombros fig 5Ay5B eintroduci ndolasseguidamenteenlahebilladel separapiernas fig 5C ajustarlalongituddelosci...

Page 8: ...releverledossierdanslapositiond sir e ilsuffitde lepousserverslehaut 8 Parasubirelrespaldohastalaposici ndeseada essufi cienteconempujarlohaciaarriba 7 8 How to adjust the legrest R glage du repose ja...

Page 9: ...pochette situ esouslerepose jambes 10 Quitelafundaqueseencuentraenelbolsillo ubicadodebajodelapoyapiernas 11 Fasteneachlowerlooparoundthecorre spondingpegontheframeofthestroller Repeat forotherside 11...

Page 10: ...sbloquearelsistemadefrenos em pujarhaciaarribacadaunadelasdospalancas situadasentrelasruedastraseras 15 WARNING Alwaysapplythebrakeswhen everthestrollerisstationary Neverleavethestrollerona slopedsurf...

Page 11: ...ewheelwilllockinthestraightposition regardless ofitspreviousposition 16 Pourrendrelesrouesavantpivotantes leverlelevieravant Pourrendreles rouesavantfixes baisserlelevieravantaveclepied Quellequesoitl...

Page 12: ...thestroller ensurethat thestoragebasketisempty MISE ENGARDE Pendantlepliage s assurerque lesenfantssetrouvent bonne distance Durantcesphases s assurerquelespartiesmobiles delapoussetten entrentpasen c...

Page 13: ...1A 21B How to close the stroller Pliage de la poussette Cierre 22 Toclosethestrollercompletely pushthe handlesforward 22 Pourpliercompl tementlapoussette rabattre lespoign esversl avant 22 Paracomplet...

Page 14: ...billas fig 24B ylosbotonesautom ti cossituadosenelasiento fig 24C sacarlafunda cuidandoqueloscinturonesdeseguridadpasenpor lasranurascorrectas 24A 24B 24C How to remove the fabric cover Retrait de la...

Page 15: ...nCcommel indiquelafigure22 Fixerlesdeuxrabats entissuauxtubesarri re l aidedesdeuxboutons pres sion 27 FijarlosdosganchosDyEyabrocharelbot nau tom ticoCcomosemuestraenlafigura26 Fijarlasdos solapasdet...

Page 16: ...9 Fixerlepanierenpassantlesrubansautour destubesdelapoussetteetenattachantles boutons pressionauxendroitsindiqu s CESTILLOPORTAOBJETOS Lasilladepaseopuedeteneruncestilloporta objetos 29 Fijarelcestill...

Page 17: ...Maintenance Thecleaningandmaintenanceofthestrollermustonlybecarriedoutbyanadult CLEANING Thecovercanberemoved pleaserefertothesection HowtoRemovetheFabricCover Pleaserefertothecarelabelsforinstruction...

Page 18: ...elsfrottementsnecompromettentpaslebonfonctionnementdelapous sette Rangerlapoussettedansunendroitsec Limpieza y mantenimiento Lasoperacionesdelimpiezaymantenimientodebenserefectuadasexclusivamenteporun...

Page 19: ...ta 877 424 4226 Porcorreoelectr nico info chiccousa com Porcorreo 1835FreedomRoad Lancaster PA17601 For more information Pour plus d information Para obtener m s informaci n IMPORTANTNOTE Thepicturesa...

Page 20: ...38 39...

Page 21: ...www chiccousa com www chicco ca...

Reviews: