106
107
OVAJ PROIZVOD JE U SKLADU
S DIREKTIVOM EU 2006/66/
EZ
i naknadnim izmjenama. Sim-
bol prekrižene kante za otpad na
baterijama ili na ambalaži proi-
zvoda označava da - budući da se s njima
treba postupati odvojeno od kućnog otpada
- se njih na kraju njihovog korisnog vijeka ne
smije odlagati kao komunalni otpad, nego ih
treba odnijeti u reciklažno dvorište ili ponovno
predati prodavaču prilikom kupnje novih ekvi-
valentnih, punjivih i ne punjivih baterija. Even-
tualni kemijski simbol Hg, Cd, Pb ispod prekri-
žene kante za otpad označava vrstu tvari koju
baterija sadrži: Hg = živa, Cd = kadmij, Pb =
olovo. Korisnik je obvezan predati baterije u
reciklažno dvorište na kraju njihovog uporab-
nog vijeka kako bi se mogle preraditi i recikli-
rati. Adekvatnim odvojenim sakupljanjem
istrošenih baterija, namijenjenih za recikliranje,
preradu i zbrinjavanje na ekološki prihvatljiv
način, doprinosi se izbjegavanju nepovoljnih
utjecaja na okoliš i zdravlje te se potiče recikli-
ranje tvari u bateriji. Ilegalno zbrinjavanje pro-
izvoda od strane korisnika može nanijeti štetu
okolišu i narušiti zdravlje ljudi. Za detaljnije
informacije o načinima prikupljanja, obratiti se
lokalnoj službi odgovornoj za gospodarenje
otpadom, ili prodajnom mjestu na kojemu je
uređaj kupljen.
13. ODLAGANJE PROIZVODA
Kad se dostigne predviđeni rok uporabe au-
tosjedalice, treba prekinuti s njezinom upora-
bom i odložiti je u otpad. Radi zaštite okoliša,
odvojite različite vrste otpada sukladno za-
konskim propisima na snazi u vlastitoj zemlji.
JAMSTVO
Jamčimo za ispravnost proizvoda ukoliko se
isti koristi u normalnim uvjetima korištenja
predviđenim u uputama za uporabu. Jamstvo
neće važiti u slučaju šteta nastalih uslijed ne-
ispravnog korištenja, istrošenosti ili slučajnih
događaja. Tijekom razdoblja važenja jamstva,
upućuje se da se za nedostatke konzultiraju
posebne odredbe važećih nacionalnih stan-
darda koje se primjenjuju u državi u kojoj je
proizvod kupljen, ako takve postoje.
AroundU
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
FONTOS TUDNIVALÓ!
FELTÉTLENÜL OLVASSA EL
FIGYELEM!
HASZNÁLAT ELŐTT TÁVOLÍTSON EL
MINDEN MŰANYAG ZACSKÓT ÉS CSOMAGOLÓ-
ANYAGOT, HOGY A GYERMEKEK NE FÉRHESSE-
NEK HOZZÁ. JAVASOLJUK, HOGY A HATÁLYOS
JOGSZABÁLYOKNAK MEGFELELŐEN, EZEKET AZ
ANYAGOKAT EGY ERRE A CÉLRA KIALAKÍTOTT
HOLLADÉKGYŰJTŐ PONTON HELYEZZE EL.
• A gyermekülés megfelel a 40 - 105 cm ma-
gasságú gyermekek szállításáról szóló ECE R
129 szabályozásnak.
• A gyermekülés beállítását kizárólag felnőtt
személy végezheti.
• Országonként eltérőek a gyermekek személya-
utóban való biztonságos szállításának szabá-
lyai. Ezért tanácsos bővebb információért a
helyi hatóságokat megkeresni.
• Ne engedje, hogy a terméket olyan szemé-
lyek használják, akik nem olvasták el ezt az
útmutatót!
• A gyermekét érő súlyos sérülések kockázata
nem csak a balesetek esetén hanem egyéb
körülmények között is megnőhet (hirtelen
fékezés, stb.), ha nem tartja be az alábbi uta-
sításokat.
• A termék kifejezetten személyautóba való
gyermekülésnek készült; Nem való beltéri
használatra.
• Egyik gyermekülés sem tudja teljes mértékben
garantálni a gyermeke biztonságát baleset
esetén, azonban jelen termék használata
csökkenti a súlyos sérülés vagy a haláleset
kockázatát.
• Minden esetben, még rövid utak esetén is
megfelelő módon beszerelve használja a
gyermekülést.Ha nem így tesz, kockáztatja a
gyermek épségét. Különösen arra fordítson
figyelmet, hogy a biztonsági öv feszes legyen,
ne legyen összecsavarodva vagy helytelen
pozícióban!
• Balesetet követően, még ha kisebb is, a gyer-
mekülést ki kell cserélni, hiszen lehetséges
hogy az megsérült és ezen sérülések nem
feltétlenül észlelhetők csupasz szemmel.
• Ne használjon másodkézből való gyermekü-
lést: Szabad szemmel nem észlelhető károk
lehetnek a szerkezetében, ezért a termék
biztonsága nem szavatolt.
• Ne használjon sérült, deformálódott, túlzott
mértékben elhasználódott vagy alkatrészeket
hiányoló gyermekülést, hiszen azok biztonsá-
gi funkciói korlátozottak lehetnek.
• A terméket semmilyen módon sem szabad
átalakítani, kivéve, ha az átalakítást a gyártó
jóváhagyta. Ne szereljen fel nem a gyártó által
biztosított vagy jóváhagyott és a gyermekü-
léssel történő használatra szánt kiegészítőket
pótalkatrészeket, vagy alkatrészeket.
• Ne tegyen semmit - párna, takaró, stb. - a
gyermekülés a járműüléstől vagy a gyermek
gyereküléstől történő elválasztása érdekében:
ilyen esetekben, baleset esetén a gyermekülés
nem feltétlenül fog megfelelően működni.
• Ügyeljen rá, hogy a gyermekülés és a járműü-
lés, valamint a gyermekülés és a jármű ajtaja
közé ne kerüljenek tárgyak.
• Bizonyosodjon meg róla, hogy a járműülések
(összecsukható, dönthető vagy forgó) rögzí-
tése megfelelő.
• Ne szállítson billegő vagy le nem rögzített
tárgyakat vagy csomagokat a gépjármű
kalaptartóján. Ezek balesetkor vagy hirtelen
fékezésnél a bent ülőket megsebesíthetik.
• Ne engedje meg a gyermekeknek, hogy a
gyermekülés alkatrészeivel vagy alkatrésze-
lemeivel játszanak.
• Soha ne hagyja a gyermeket egyedül a gép-
kocsiban, veszélyes lehet!
• Ne helyezzen egynél több gyermeket a gyer-
mekülésbe.
• Bizonyosodjon meg róla, hogy az autóban
utazók a saját biztonságuk érdekében be-
csatolták a biztonsági öveiket, valamint azért,
mert baleset vagy hirtelen fékezés esetén kárt
okozhatnak a gyermekben.
•
FIGYELMEZTETÉS!
A gyermekülés beállításá-
nál ügyeljen arra, hogy semmilyen mozgó al-
katrész ne legyen elérhető a gyermek számára!
• Ha a gyermekülés útközben beállítást igényel,
először álljon meg a járművével egy bizton-
ságos helyen.
Summary of Contents for 00079579840000
Page 2: ......
Page 3: ...3 T U R S P Q M B F A O L H C G K I D J E N A C B...
Page 4: ...4 CLACK 1 3 5 2 4 6...
Page 5: ...5 7 8c 8d 9 8b 8a...
Page 6: ...6 10 11 12 14 13...
Page 7: ...7 15 16 18 17 19a...
Page 8: ...8 CLACK CLACK 21 19b 20 22 23...
Page 9: ...9 OK NO NO 24 25 27 26 28...
Page 10: ...10 29 31a 31b 30...
Page 11: ...11 32 34 33...
Page 73: ...73 AroundU ECE R 129 40 cm 105 cm...
Page 77: ...77 17 6 kg 60 cm 6 16 105 cm 16 7 D 17 G 18 19A 19B o 20 21 Q 22 E 23 7 8 F 24 F 25 26 8 4...
Page 78: ...78 30 31 32 33 C 30 C J 27 9 SIDE SAFETY SYSTEM Side Safety System 28 10 29 11 30 C 30 C 12 3V...
Page 79: ...79 30 1 12 34 CR 2032 3V 2006 66 Hg Cd Pb Hg Cd Pb 13...
Page 121: ...121 AroundU 129 40 cm 105 cm...
Page 126: ...126 29 11 30 C 30 C 30 31 32 33 12 C 30 C...
Page 127: ...127 32 34 CR 2032 3V 2006 66 CE Hg Cd Pb Hg Cd Pb 13...
Page 128: ...128 AroundU ECE R 129 40 105 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 132: ...132 20 21 Q 22 E 23 7 8 F 24 F 25 26 8 4 J 27 9 28 10 29 11 30 C 30 C 30 C 30 C...
Page 133: ...133 J 29 C 30 31 32 33 12 34 CR 2032 3 2006 66 CE...
Page 134: ...134 Hg Cd Pb Hg Cd Pb 13...
Page 135: ...135 AroundU ECE R 129 40 105...
Page 140: ...140 28 10 29 11 30 C 30 C C 30 C 30 31 32 33 12 3...
Page 141: ...141 32 12 34 CR 2032 3 2006 66 Hg Cd Pb Hg Cd Pb 13...
Page 148: ...148 AroundU ECE R 129 105 40...
Page 152: ...152 30 31 32 33 12 34 3 CR 2032 EC 2006 66 Pb Cd Hg...
Page 153: ...153 12 13...
Page 155: ......