116
117
vehiculului în manualul autoturismului. În cazul
în care aveţi nelămuriri, adresaţi-vă producă-
torul sistemului de reţinere pentru copii sau
vânzătorului.
Sistemele avansate de reţinere pentru copii
i-Size sunt, în principal, perfecţionate pentru
utilizarea pe scaune „compatibile cu sistemele
i-Size”, atunci când sistemele avansate de reţi-
nere pentru copii sunt instalate în conformitate
cu instrucţiunile producătorului vehiculului.
Acest sistem avansat de reţinere pentru copii
poate fi utilizat pe orice scaun din autoturism
dotat cu sistem Isofix cu Top Tether.
3. RESTRICŢII ŞI CONDIŢII DE UTILIZARE
CU PRIVIRE LA PRODUS ŞI LA SCAUNUL
AUTO
AVERTISMENT!
Respectaţi cu atenţie urmă-
toarele restricţii şi condiţii de utilizare referitoare
la produs şi la banchetele auto: în caz contrar
nu putem garanta siguranţa.
Acest scaun auto pentru copii poate fi instalat în
sensul invers al direcţiei de mers a vehiculului sau
în sensul direcţiei de mers a acestuia.
Dacă înălţimea copilului este cuprinsă între 40
cm şi 105 cm, instalaţi AroundU în sensul invers
al direcţiei de mers. Scaunul auto pentru copii
trebuie să fie instalat obligatoriu în sensul invers
al direcţiei de mers până la 15 luni
IMPORTANT :
Nu utilizaţi scaunul auto pentru
copii instalat în sensul direcţiei de mers înainte
de împlinirea vârstei de15 luni.
Chicco recomandă utilizarea AroundU amplasat
în sensul invers al direcţiei de mers cât mai
mult timp posibil.
AVERTISMENT!
Dezactivaţi airbagul pasage-
rului atunci când copilul se află pe scaunul din
faţă cu spatele la direcţia de mers.
AVERTISMENT!
Activaţi airbagul pasagerului
atunci când copilul se află pe scaunul din faţă
în sensul direcţiei de mers şi aranjaţi scaunul
într-o poziţie cât mai în spate.
4. INSTALAREA SCAUNULUI AUTO PEN-
TRU COPII
Activarea semnalizatorului acustic Top
Tether.
Pentru a activa semnalizatorul acustic Top Te-
ther, trebuie să îndepărtaţi protecţia bateriei din
partea din spate a oglinzii (a se vedea figura 34)
scoţând folia transparentă care iese din capac.
În ambalaj, scaunul auto pentru copii este
poziţionat pentru utilizarea în sensul direcţiei
de mers.
Pentru a înlesni instalarea, se recomandă po-
ziţionarea pernei pentru şezut în sensul invers
al direcţiei de mers.
Învârtiţi butonul de rotire a scaunului auto
pentru copii (P) şi în acelaşi timp rotiţi scaunul
înspre dumneavoastră (Fig. 1). În acest punct,
acţionaţi maneta de deblocare (Q) şi aduceţi
scaunul cu spatele la direcţia de mers până
când se cuplează sonor (Fig. 2).
Plecând de la poziţia de depozitare, eliberaţi
cârligul Top Tether (U) din locaşul propriu (Fig.
3). Imediat după ce a fost decuplat, semnali-
zatorul (N) va emite un semnal acustic care se
va opri numai când instalarea a fost finalizată
în mod corect.
Scoateţi complet ambii conectori Isofix, acţio-
nând asupra butoanelor (S) (Fig. 4).
Fixaţi ambii conectori Isofix (R) pe dispozitivele
corespunzătoare de cuplare ISOFIX amplasate
pe scaunul automobilului, între spătar şi scaun
(Fig. 5). Un clic caracteristic va semnala că a
avut loc cuplarea conectorilor şi indicatoarele
respective se vor declanşa în culoarea verde.
Împingeţi cu putere scaunul auto pentru copii
spre spătarul din autoturism (Fig. 6).
AVERTISMENT!
Aveţi grijă ca prinderea să fi
fost corectă pe ambele laturi, trăgând scaunul
auto pentru copii înspre dumneavoastră. În ace-
laşi timp verificaţi aderenţa perfectă a scaunului
auto pentru copii la spătarul din autoturism.
Instalarea scaunului de maşină pentru copii
este finalizată NUMAI şi exclusiv după instalarea
Top Tether.
AVERTISMENT!
Consultaţi manualul de in-
strucţiuni al automobilului pentru a identifica
punctul de prindere al Top Tether al scaunului
de maşină pentru copii. Acest punct de prin-
dere este marcat prin eticheta specială (Fig. 7)
şi poate fi găsit în
poziţiile indicate în figurile 8a - 8b - 8c - 8d.
AVERTISMENT!
Verificaţi dacă sistemul de
prindere utilizat pentru Top Tether este cel
prevăzut. Asiguraţi-vă că nu îl confundaţi cu
inelul prevăzut pentru fixarea bagajelor (Fig. 9).
AVERTISMENT!
Treceţi Top Tether prin partea
de sus a spătarului scaunului automobilului şi
prin tetieră. Nu treceţi niciodată Top Tether
deasupra tetierei automobilului (Fig. 10-11).
După identificarea punctului de prindere, co-
nectaţi cârligul (U) al Top Tether.
Reglaţi lungimea centurii Top Tether trăgând
cu putere de curea pentru a o întinde (Fig.
12). Confirmarea întinderii corecte este dată
de culoarea verde a semnalizatorului (N) aflat
deasupra oglinzii (Fig. 13), iar simultan semnalul
acustic se va întrerupe
Rulaţi surplusul de curea şi fixaţi-l cu benzile
adezive de tip „velcro” (Fig. 14).
5. UTILIZAREA SCAUNULUI AUTO PENTRU
COPII ÎN SENSUL INVERS AL DIRECŢIEI
DE MERS (40 - 105 cm)
AVERTISMENT:
singurele poziţii permise
atunci când autoturismul se află în mers sunt
cele cu spatele şi în sensul direcţiei de mers
(Fig. 15).
AVERTISMENT:
Instalarea în sensul invers
al direcţiei de mers este obligatorie până la
vârsta de 15 luni.
Învârtiţi butonul de rotire a scaunului auto
pentru copii (P) şi în acelaşi timp rotiţi scaunul
înspre dumneavoastră (Fig. 16).
Înainte de a aşeza copilul în scaunul auto,
apăsaţi butoanele de reglare a hamurilor de
siguranţă (D) şi trageţi în acelaşi timp centurile
către dumneavoastră (Fig. 17).
Desfaceţi catarama (G) a centurilor scaunului
auto pentru copii, apăsând butonul roşu (Fig.
18) şi desfaceţi centurile către exterior (Fig. 19A).
Poziţionaţi limbile cataramei în fantele cores-
punzătoare amplasate lateral pe husă (Fig.
19B); acest lucru înlesneşte aşezarea copilului.
Aşezaţi copilul în scaunul auto pentru copii.
AVERTISMENT!
Verificaţi întotdeauna copilul
ca să vă asiguraţi că este aşezat cu corpul bine
lipit de spătarul scaunului auto pentru copii
şi cu centura dintre picioare reglată corect.
Poziţionaţi corect centura dintre picioare, prin-
deţi centurile şi uniţi-le cu cele două limbi ale
cataramei. (Fig. 20). Împingeţi cu putere cele
două limbi ale cataramei unite între ele în inte-
riorul cataramei până când se aude clar sunetul
Summary of Contents for 00079579840000
Page 2: ......
Page 3: ...3 T U R S P Q M B F A O L H C G K I D J E N A C B...
Page 4: ...4 CLACK 1 3 5 2 4 6...
Page 5: ...5 7 8c 8d 9 8b 8a...
Page 6: ...6 10 11 12 14 13...
Page 7: ...7 15 16 18 17 19a...
Page 8: ...8 CLACK CLACK 21 19b 20 22 23...
Page 9: ...9 OK NO NO 24 25 27 26 28...
Page 10: ...10 29 31a 31b 30...
Page 11: ...11 32 34 33...
Page 73: ...73 AroundU ECE R 129 40 cm 105 cm...
Page 77: ...77 17 6 kg 60 cm 6 16 105 cm 16 7 D 17 G 18 19A 19B o 20 21 Q 22 E 23 7 8 F 24 F 25 26 8 4...
Page 78: ...78 30 31 32 33 C 30 C J 27 9 SIDE SAFETY SYSTEM Side Safety System 28 10 29 11 30 C 30 C 12 3V...
Page 79: ...79 30 1 12 34 CR 2032 3V 2006 66 Hg Cd Pb Hg Cd Pb 13...
Page 121: ...121 AroundU 129 40 cm 105 cm...
Page 126: ...126 29 11 30 C 30 C 30 31 32 33 12 C 30 C...
Page 127: ...127 32 34 CR 2032 3V 2006 66 CE Hg Cd Pb Hg Cd Pb 13...
Page 128: ...128 AroundU ECE R 129 40 105 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 132: ...132 20 21 Q 22 E 23 7 8 F 24 F 25 26 8 4 J 27 9 28 10 29 11 30 C 30 C 30 C 30 C...
Page 133: ...133 J 29 C 30 31 32 33 12 34 CR 2032 3 2006 66 CE...
Page 134: ...134 Hg Cd Pb Hg Cd Pb 13...
Page 135: ...135 AroundU ECE R 129 40 105...
Page 140: ...140 28 10 29 11 30 C 30 C C 30 C 30 31 32 33 12 3...
Page 141: ...141 32 12 34 CR 2032 3 2006 66 Hg Cd Pb Hg Cd Pb 13...
Page 148: ...148 AroundU ECE R 129 105 40...
Page 152: ...152 30 31 32 33 12 34 3 CR 2032 EC 2006 66 Pb Cd Hg...
Page 153: ...153 12 13...
Page 155: ......