How to remove the baby from the infant carrier
Cómo retirar al niño del portabebés
Retrait du bébé hors du porte-bébé
It is recommended that you remove the
child from the infant carrier while sitting.
28. Hold the child safely and unfasten the
upper buckle on only one side, pressing the
red button located on the upper buckle (A),
and pulling the buckle in a forward direction
from the shoulder straps (B).
Es aconsejable que usted esté sentado al
sacar al niño del portabebés.
28. Sujete al niño en forma segura y
desabroche la hebilla superior de un sólo
lado, presionando el botón rojo ubicado en
la hebilla superior (A) y tirando de la hebilla
hacia adelante desde las correas de los
hombros (B).
Il est conseillé de s’asseoir pour enlever
l’enfant du porte-bébé.
28. Soutenir fermement l’enfant et
décrocher uniquement d’un côté la boucle
d’accrochage supérieure en appuyant sur le
bouton rouge situé sur la boucle (A) et en
tirant vers l’avant la boucle des épaulières
(B).
29. Hold the child safely and unfasten the
corresponding side adjustment buckle,
located at the height of the child’s waist.
29. Sujete al niño en forma segura y
desabroche la hebilla de regulación lateral
correspondiente, ubicada a la altura de la
cintura del niño.
29. En tenant fermement l’enfant, décro-
cher la boucle correspondante de réglage
latéral situé à hauteur de sa taille.
30. Remove the child from the infant car-
rier.
30. Saque al niño del portabebés.
30. Enlever l’enfant du porte-bébé.
A
B
0