background image

26

27

•  Οι ενέργειες καθαρισμού και συντήρησης πρέπει να πραγ-

ματοποιούνται μόνο από έναν ενήλικα.

•  Ελέγχετε τακτικά το επιτραπέζιο καρεκλάκι για ενδεχόμενα 

σπασίματα, ζημιές ή τμήματα που απουσιάζουν. Στην πε-

ρίπτωση αυτή μην το χρησιμοποιείτε.

•  Στεγνώνετε  τα  μεταλλικά  τμήματα  για  να  αποφύγετε  τη 

δημιουργία σκουριάς.

•  Συνιστάται να καθαρίζετε τακτικά το κενό μεταξύ του πε-

ριστρεφόμενου πλαστικού τμήματος και του σταθε- ρού 

πλαστικού τμήματος του καθίσματος με μία οδοντόβουρ-

τσα για να αφαιρέσετε ενδεχόμενα υπολείμματα τροφών.

•  Για  τα  πλύσιμο  του  υφασμάτινου  τμήματος  τηρήστε  τις 

οδηγίες που αναγράφονται στην ετικέτα του προϊόντος.

Πλένετε στο χέρι σε κρύο νερό

Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη

Μη στεγνώνετε στο στεγνωτήρα

Μη σιδερώνετε

Μην κάνετε στεγνό καθάρισμα

ΣΤΟΙΧΕΙΑ

A - Κάθισμα (σχέδιο 1)

B - Κινητό τμήμα του καθίσματος (σχέδιο 1)

C -Σταθερό τμήμα του καθίσματος (σχέδιο 1)

D - Λαβή περιστροφής (σχέδιο 1)

E - F - Βραχίονες (σχέδιο 2)

G - Πίσω άξονες στερέωσης (σχέδιο 2)

GG - Πλήκτρα πίσω συνδέσεων (σχέδιο 2)

GGG - Βίδες πίσω συνδέσεων (σχέδιο 2)

H - Μπροστινοί άξονες στερέωσης (σχέδιο 2)

HH - Πλήκτρα μπροστινών συνδέσεων (σχέδιο 2)

I - Αντιολισθητικά Πλαστικά

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

1.  Βγάλτε το επιτραπέζιο καρεκλάκι από τη δικτυωτή τσάντα.

2.  Ενώστε τους δύο βραχίονες (E, F) στο πλαίσιο της καρέ-

κλας. Περάστε ένα βραχίονα κάθε φορά στο σωλήνα του 

πλαισίου  όπως  υποδεικνύεται  στο  Σχέδιο  3,  ελέγχοντας 

ότι οι δύο περόνες στο σωλήνα του πλαισίου έχουν εξα-

χθεί  εντελώς  από  τις  αντίστοιχες  τρύπες  του  βραχίονα 

(E-F). Θα ακουστεί ένα κλικ που επιβεβαιώνει τη σωστή 

εισαγωγή  (βλ.  σχέδιο  4).  Προσοχή!  Για  τη  διευκόλυνση 

της  συναρμολόγησης,  σε  ένα  από  τους  δύο  βραχίονες 

και σε ένα σωλήνα του πλαισίου υπάρχει ένα σχέδιο που 

υποδεικνύει ότι τα δύο τμήματα πρέπει να συναρμολο-

γηθούν μαζί.

Επαναλάβετε την ενέργεια και στον άλλο βραχίονα.

ΧΡΗΣΗ

3.  Για  να  στερεώσετε  το  καρεκλάκι  στο  τραπέζι  πρέπει  να 

στρέψετε τις βίδες των συνδέσεων (GGG) δεξιά όπως υπο-

δεικνύεται με τα σύμβολα πάνω στις βίδες (βλ. σχέδιο 5).

4.  Πιέστε τα πλήκτρα στις συνδέσεις (GG - HH) (σχέδιο 6), 

μέχρι  οι  άξονες  να  κατέβουν  εντελώς.  Κλίνετε  το  καρε-

κλάκι  ανεβάζοντας  το  πίσω  τμήμα,  και  τοποθετήστε  το 

στην επιφάνεια του τραπεζιού (σχέδιο 7). Πιέστε το καρε-

κλάκι μέχρι το τέρμα.

5.  Πιέστε προς τα επάνω τους τέσσερις άξονες (G-H) μέχρι 

να έρθουν σε επαφή με την κάτω επιφάνεια του τραπε-

ζιού (σχέδιο 8).

6.  Κάνετε την τελική ρύθμιση, στρέφοντας τις βίδες (GGG) 

προς τα ΑΡΙΣΤΕΡΑ, μέχρι την πλήρη στερέωση του προ-

ϊόντος  (σχέδιο  9).  Στο  σημείο  αυτό  βεβαιωθείτε  ότι  τα 

αντιολισθητικά πλαστικά τμήματα (Ι) εφαρμόζουν σωστά 

στην  επιφάνεια  του  τραπεζιού.  Σε  περίπτωση  που  δεν 

εφαρμόζουν  απόλυτα,  πρέπει  να  σφίξετε  περισσότερο 

τις βίδες στερέωσης (GGG), πάντα προς τα αριστερά, μέ-

χρι τα αντιολισθητικά πλαστικά να εφαρμόσουν απόλυτα 

στην επιφάνεια του τραπεζιού. Ελέγξτε τη στερέωση, δο-

κιμάζοντας να τραβήξετε προς τα έξω το καρεκλάκι.

Το καρεκλάκι είναι τώρα έτοιμο για χρήση.

ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΖΩΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

7.  Να  δένετε  πάντα  τις  ζώνες  ασφαλείας  περνώντας  τις 

μέσα  από  τους  πλαστικούς  δακτύλιους “D”  (σχέδιο  10). 

Αφού βάλετε το παιδί στο καρεκλάκι δέστε την πλαστική 

αγκράφα όπως υποδεικνύεται στο σχέδιο 11. Ελέγξτε τη 

σωστή  τοποθέτηση  και  τη  σωστή  στερέωση  του  καθί-

σματος.

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ

Το  επιτραπέζιο  καρεκλάκι  μπορεί  να  ρυθμιστεί  σε  διαφο-

ρετικές θέσεις.

8.  Για να ρυθμίσετε τη θέση του καθίσματος, ανεβάστε τη 

λαβή (D) που βρίσκεται στην πλάτη της καρέκλας, βγά-

ζοντας την περόνη από το σωλήνα (σχέδιο 12). Στρέψτε 

το  κάθισμα  της  καρέκλας  δεξιά  ή  αριστερά  (σχέδιο  13) 

μέχρι το σύμβολο 360° στο περιστρεφόμενο τμήμα του 

καθίσματος (B) να ευθυγραμμιστεί με το επιλεγμένο σύμ-

βολο στο σταθερό τμήμα του καθίσματος της καρέκλας 

(C). Όταν φτάσει στην επιθυμητή θέση αφήστε τη λαβή 

περιστροφής έτσι ώστε η περόνη στερέωσης να εισαχθεί 

στην τρύπα του σωλήνα: θα ακουστεί ένα κλικ που επιβε-

βαιώνει τη σωστή στερέωση.

Οι θέσεις χρήσης είναι έξι:

-  1 θέση «ΜΠΙΜΠΕΡΟΝ» (σχέδιο 14 και σχέδιο 14a), 2 θέσεις 

«ΜΠΙΣΚΟΤΟ»  (σχέδιο  15  και  σχέδια  15a/15b):  ο  δείκτης 

360°  είναι  ευθυγραμμισμένος  με  το  σύμβολο  «ΜΠΙΜΠΕ-

ΡΟΝ/ΜΠΙΣΚΟΤΟ» στο σωλήνα του καθίσματος (C). Το παι-

δί είναι στραμμένο προς τα έξω και μπορεί να πιει από το 

μπιμπερόν ή να φάει το snack του αυτόνομα κοιτάζοντας 

τη μαμά που μπορεί να κινείται ελεύθερα στο χώρο.

-  2 θέσεις «ΚΟΥΠΑ» (σχέδιο 16 και σχέδια 16a/16b): ο δεί-

κτης 360° είναι ευθυγραμμισμένος με το σύμβολο «ΚΟΥ-

ΠΑ» στο σωλήνα του καθίσματος (C). Η στιγμή του απο-

γαλακτισμού  βιώνεται  με  τη  σωστή  επαφή  μεταξύ  του 

παιδιού και της μαμάς. Το παιδί είναι σε θέση να πάρει αυ-

τόνομα την κούπα από τα τραπέζι ενώ η μαμά βρίσκεται 

στη σωστή θέση σε σχέση με το παιδί κατά τη διάρκεια 

του γεύματος.

-  1 θέση «ΚΟΥΤΑΛΟΠHΡΟΥΝΑ» (σχέδιο 17 και σχέδιο 17a): 

ο  δείκτης  360°  είναι  ευθυγραμμισμένος  με  το  σύμβολο 

«ΚΟΥΤΑΛΟΠHΡΟΥΝΑ» στο μπροστινό τμήμα του σταθε-

ρού  πλαισίου  (C). Το  παιδί,  όταν  αποκτήσει  μεγαλύτερη 

αυτονομία, είναι στραμμένο προς το τραπέζι και μοιράζε-

ται με τη μαμά και το μπαμπά την ευχαρίστηση να κάθεται 

μαζί τους στο τραπέζι. Προσοχή! Mη ρυθμίζετε το καρε-

κλάκι σε μια διαφορετική θέση από εκείνες που υποδει-

κνύονται  στις  παρούσες  οδηγίες.  Οι  ενέργειες  ρύθμισης 

του  καθίσματος  μπορούν  να  γίνουν  και  με  το  παιδί  στo 

εσωτερικό  του.  Στην  περίπτωση  αυτή  θα  είναι  ελαφρώς 

πιο δύσκολες.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά τη διάρκεια των ενεργειών ρύθμισης του 

καθίσματος, βεβαιωθείτε ότι τα πόδια του παιδιού μπορούν 

να ακολουθούν ελεύθερα την κίνηση του καθίσματος.

ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ

Μπορείτε να αφαιρέσετε την επένδυση από το επιτραπέζιο 

καρεκλάκι για να την πλύνετε.

9.  Λύστε τις ζώνες ασφαλείας και βγάλτε τις από το διαχωρι-

στικό για τα πόδια και από τους πλαστικούς δακτύλιους ”D”.

10.  Ανοίξτε τα 4 αυτόματα κουμπιά του υφάσματος (σχέδιο 

18a και 18b).

11.  Βγάλτε τους πλαστικούς δακτύλιους “D” περνώντας τους 

από τα ειδικά ανοίγματα στο υφασμάτινο κάθισμα.

12.  Βγάλτε  τους  δύο  πίσω  μεταλλικούς  κρίκους  του  καθί-

σματος  περνώντας  τους  μέσα  από  τις  υποδοχές  κατά 

μήκος της πλάτης και τους τρεις μπροστινούς μεταλλι-

κούς κρίκους από τις υποδοχές κατά μήκος του μπρο-

στινού άκρου του καθίσματος (σχέδιο 19a και 19b). Στο 

σημείο αυτό η επένδυση μπορεί να αφαιρεθεί.

13.  Ανοίξτε το αυτόματο κουμπί του καθίσματος (σχέδιο 20) 

και αφαιρέστε το ένθετο από HDPE.

Για να περάσετε την επένδυση ενεργήστε ως εξής.

14.  Τοποθετήστε  το  ένθετο  από  HDPE  στον  πυθμένα  του 

καθίσματος και κουμπώστε το αυτόματο κουμπί.

15.  Περάστε τους μεταλλικούς κρίκους μέσα από τις ειδικές 

υποδοχές και βεβαιωθείτε ότι έχουν μπλοκάρει σωστά 

όπως στο σχέδιο 21a και 21b.

16.  Περάστε  τους  πλαστικούς  δακτύλιους “D”μέσα  από  τα 

ανοίγματα του υφασμάτινου καθίσματος.

17.  Κουμπώστε τα αυτόματα κουμπιά του υφάσματος στο 

πλαίσιο της καρέκλας.

18.  Περάστε τη ζώνη ασφαλείας μέσα από τους πλαστικούς 

δακτύλιους “D”  και  από  το  διαχωριστικό  για  τα  πόδια. 

Στο σημείο αυτό το προϊόν είναι έτοιμο για χρήση.

ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΑ

Για την αποσυναρμολόγηση του προϊόντος ενεργήστε ως εξής.

19.  Πιέστε τις περόνες στερέωσης στους βραχίονες (G - H) 

και βγάλτε τους από το κάθισμα.

20.  Τοποθετήστε  το  κάθισμα  (A)  και  τους  δύο  αποσυναρ-

μολογημένους βραχίονες στην ειδική δικτυωτή τσάντα 

(σχέδιο

22). Το προϊόν είναι έτοιμο για τη μεταφορά.

ΕΓΓΥΗΣΗ

Το  προϊόν  είναι  εγγυημένο  για  κάθε  παράλειψη  συμμόρ-

φωσης υπό κανονικές συνθήκες χρήσης όπως προβλέπεται 

από τις οδηγίες χρήσης. 

Συνεπώς, η εγγύηση δεν θα ισχύει, αν οι ζημιές οφείλονται 

σε ακατάλληλη χρήση, φθορά ή τυχαία γεγονότα.

Για τη διάρκεια της εγγύησης σχετικά με παραλείψεις συμ-

μόρφωσης,  ανατρέξτε  στις  ειδικές  διατάξεις  των  εθνικών 

κανονισμών που ισχύουν στη χώρα αγοράς, εφόσον προ-

βλέπονται.

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Β.&Μ. ΣΚΑΡΜΟΥΤΣΟΣ Α.Ε.

Ανδρέα Μεταξά 6

145 64, Κάτω Κηφισιά

Τηλέφωνο: 210 6241300

info@chicco.gr

www.chicco.com

Summary of Contents for 079496

Page 1: ...composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso pantone 186 C blu pantone 2747 C ...

Page 2: ...A A ...

Page 3: ...3 6 3 7 5 2 4 Clik Clik 1 A D HH GG GGG E F I I GG GGG H G G H HH B C 9 8 12 11 10 Clik 11 1 A C D B ...

Page 4: ...4 13 14 16 15a 16a 17a 18a 14a 15 17 15b 16b 14a 15a 16a 15b 16b 17b ...

Page 5: ...5 20 22 21b 18b 19a 21a 19b ...

Page 6: ...no da tavolo per eventuali rotture danneggiamenti o parti mancanti in tal caso non utilizzare Asciugare le parti in metallo per evitare il formarsi di ruggine Si consiglia di pulire periodicamente lo spazio tra la parte in plastica girevole e la parte in plastica fissa della seduta con uno spazzolino da denti per rimuovere eventuali re sidui di cibo Per il lavaggio della parte tessile attenersi al...

Page 7: ...TENZIONE non regolare il seggiolino in una posizione diversa da quelle di utilizzo indicate nel presente libretto di istruzioni Le operazioni di regolazione della seduta pos sono essere effettuate anche con il bambino all interno In questo caso risulteranno leggermente più difficoltose ATTENZIONE Durante le operazioni di regolazione della seduta assicurarsi che le gambe del bambino possano se guir...

Page 8: ...Contrôler régulièrement le siège de table pour vérifier toute présence de détériorations d endommagements ou de parties manquantes si c est le cas ne pas utiliser le produit Essuyer les parties en métal afin d éviter la formation de rouille Il est conseillé de nettoyer régulièrement l espace entre la partie en plastique tournante et la partie en plastique fixe de l assise Pour ce utiliser une bros...

Page 9: ...r aux côtés de sa maman et de son papa AVERTISSEMENT ne pas régler le siège dans une position autre que celles indiquées dans ce mode d emploi Les opérations de réglage de l assise ne doivent jamais être ef fectuées avec l enfant à l intérieur Dans ce cas elle s avérera légèrement plus difficile AVERTISSEMENT Durant les opérations de réglage de l as sise vérifier que les jambes de l enfant suivent...

Page 10: ...ve any food residues Please refer to the care label for instructions on cleaning the fabric Hand wash Do not bleach Do not tumble dry Do not iron Do not dry clean COMPONENTS A Chair seat figure 1 B Rotating part of the chair figure 1 C Fixed part of the chair figure 1 D Rotating handle figure 1 E F Arms figure 2 G Rear fastening pins figure 2 GG Rear joint buttons figure 2 GGG Rear joint screws fi...

Page 11: ...t can be slightly more difficult WARNING While adjusting the seat make sure that the child s legs can freely follow the movement of the seat HOW TO REMOVE THE FABRIC COVER The cover of the hook on chair can be removed for washing 9 Unfasten the safety harness and remove it from the plas tic D rings 10 Unfasten the 4 snap buttons integrated in the fabric figure 18a and 18b 11 Remove the plastic D r...

Page 12: ...icherheitsgurte TIPPS FÜR DIE PFLEGE Dieses Produkt benötigt regelmäßige Pflege Die Reinigungs und Wartungsarbeiten dürfen nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden Prüfen Sie regelmäßig den Tischsitz auf eventuelle Be schädigungen oder fehlende Teile Verwenden Sie ihn in diesem Falle nicht Nasse Metallteile abtrocknen um Rostbildung zu vermeiden Es wird empfohlen regelmäßig den Raum zwischen d...

Page 13: ...en Teil der festen Struktur C befindet Wenn das Kind nun selbständiger ist ist es zum Tisch gewandt und kann zusammen mit den Eltern am Tisch sitzen Warnung Der Tischsitz darf keinesfalls in eine andere Po sition als die in dieser Gebrauchsanleitung angegebenen verstellt werden Die Sitzflächenverstellung kann auch mit dem Kind darin vorgenommen werden Durch das Gewicht des Kindes könnte das Verste...

Page 14: ...peraciones de limpieza y mantenimiento deben ser realizadas exclusivamente por un adulto Controlar periódicamente la silla de mesa para comprobar si faltan partes o si están rotas o dañadas en ese caso no utilizar el producto Secar las partes de metal si están mojadas para evitar que se oxiden Se aconseja limpiar periódicamente el espacio entre la parte de plástico giratoria y la parte de plástico...

Page 15: ...en una posición de uso diferente de las indicadas en este manual de instrucciones Las operaciones de regulación del asiento pueden ser efectuadas también con el niño en el interior de la silla aunque en este caso resultarán ligeramente más difíciles ATENCIÓN Durante las operaciones de ajuste del asiento cerciórese de que las piernas del niño puedan seguir libre mente el movimiento del asiento QUIT...

Page 16: ...ão devem ser efec tuadas exclusivamente por adultos Controle periodicamente a cadeira para verificar se algum dos componentes se encontra eventualmente partido danificado ou em falta em qualquer destes casos não utilize mais a cadeira Mantenha secas as partes de metal para evitar a formação de ferrugem É aconselhável limpar periodicamente o espaço entre a parte giratória de plástico e a parte fixa...

Page 17: ...ais durante as refeições Atenção não regule a cadeira de papa em posições de uti lização diferentes das indicadas neste livro de instruções As operações de regulação do assento podem ser efectuadas com a criança sentada na cadeira Nesse caso serão um pouco mais difíceis de efectuar ATENÇÃO Durante as operações de regulação certifique se de que as pernas da criança podem acompanhar livre mente o mo...

Page 18: ...oud nodig Reinigings en onderhoudswerkzaamheden mogen al leen door een volwassene worden verricht Controleerhettafelstoeltjeregelmatigopeventuelebreuken schade of ontbrekende delen gebruik het in dat geval niet Droog de metalen delen af om roestvorming te voorkomen Het wordt aangeraden de ruimte tussen het draaiba re plastic gedeelte en het vaste plastic gedeelte van de zitting regelmatig met een ...

Page 19: ...iet op een andere stand af dan de ge bruiksstanden die in deze gebruiksaanwijzing staan De afstelhandelingen van het stoeltje kunnen ook worden verricht met het kind erin In dit geval zal het een beetje moeilijker gaan LET OP Tijdens de afstelwerkzaamheden van het stoeltje verzekert u zich ervan dat de benen van het kind de bewe ging van het stoeltje vrij kunnen volgen DE BEKLEDING VERWIJDEREN De ...

Page 20: ...a delar so gått sönder eller fattas i så fall får den inte användas Torka delarna i metall för att undvika rostbildning Det rekommenderas att regelbundet rengöra utrymmet mellan den vridbara delen i plast och den fasta delen i plast på sitsen med hjälp av en tandborste för att avlägsna eventuella matrester För att tvätta delen i tyg ska de uppgifter som står på pro duktens etikett följas Tvättas f...

Page 21: ...i ett annat läge än de användningslä gen som anges i denna bruksanvisning Regleringsopera tionerna av sitsen kan även utföras med barnet i stolen I detta fall blir de något besvärligare att utföra OBS Reglera stolens position på så sätt att barnet kan röra benen fritt när de sitter i stolen HUR KLÄDSELN TAS AV Stolens klädsel är avtagbar så att den kan tvättas 9 Lossa säkerhetsselen och dra ut den...

Page 22: ...rá část sedačky není roztr žená poškozená nebo dokonce chybí Pokud ano sedač ku nepoužívejte Osušujte kovové části sedačky abyste zabránili jejich zrezivění Doporučujeme pravidelně čistit kartáčkem prostor mezi pohyblivým umělohmotným dílem a pevným dílem abys te odstranili případné zbytky pokrmů Při praní látkového potahu se řiďte pokyny uvedenými na etiketě výrobku Perte v ruce ve studené vodě N...

Page 23: ...dě jsou uvedené úkony poně kud hůře proveditelné POZOR Při úpravách sedačky se vždy ubezpečte že nohy dítěte mohou volně následovat její pohyb SEJMUTÍ POTAHU Potah sedačky je snímatelný a je možno jej vyprat 9 Rozepněte bezpečnostní pás a vyvlékněte jej z pásu mezi nohama dítěte a z umělohmotných kroužků ve tvaru D 10 Rozepněte čtyři patentní knoflíky na potahu obrázky 18a a 18b 11 Vyvlékněte uměl...

Page 24: ...Y ZWIĄZANE Z KONSERWACJĄ Produkt ten wymaga okresowej konserwacji Czynności związane z czyszczeniem i konserwacją powin ny być wykonywane tylko przez osobę dorosłą Okresowo kontrolować krzesełko Nie powinno być ono używane jeśli jakikolwiek jego element został zepsuty uszkodzony lub zgubiony Suszyć metalowe elementy aby zapobiec powstawaniu rdzy Zaleca się okresowo czyścić między obrotową plastiko...

Page 25: ...ej z pozycjami użytkowymi wskazanymi w niniejszej instruk cji Czynności polegające na regulacji siedziska mogą być przeprowadzane również kiedy dziecko umieszczone jest w krzesełku W takim wypadku będą one jednak utrudnione UWAGA Podczas czynności regulacji należy upewnić się że nóżki dziecka mogą swobodnie podążać za ruchem sie dzenia ZDEJMOWANE OBICIE Obicie krzesełka można zdjąć aby je uprać 9 ...

Page 26: ... για να αποφύγετε τον κίνδυνο ασφυξίας ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιείτε πάντα τις ζώνες ασφαλείας ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Αυτό το προϊόν χρειάζεται τακτική συντήρηση Οι ενέργειες καθαρισμού και συντήρησης πρέπει να πραγ ματοποιούνται μόνο από έναν ενήλικα Ελέγχετε τακτικά το επιτραπέζιο καρεκλάκι για ενδεχόμενα σπασίματα ζημιές ή τμήματα που απουσιάζουν Στην πε ρίπτωση αυτή μην το χρησιμοποιείτε Στεγνώνε...

Page 27: ...ο προς το τραπέζι και μοιράζε ται με τη μαμά και το μπαμπά την ευχαρίστηση να κάθεται μαζί τους στο τραπέζι Προσοχή Mη ρυθμίζετε το καρε κλάκι σε μια διαφορετική θέση από εκείνες που υποδει κνύονται στις παρούσες οδηγίες Οι ενέργειες ρύθμισης του καθίσματος μπορούν να γίνουν και με το παιδί στo εσωτερικό του Στην περίπτωση αυτή θα είναι ελαφρώς πιο δύσκολες ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά τη διάρκεια των ενεργειών ρ...

Page 28: ...urumlarda sandalyeyi kullanmayınız Pas oluşumunu önlemek için metal kısımları kurulayınız Döner plastik kısım ile oturma yerinin sabit plastik kısmı arasındaki boşluğu olası yiyecek kalıntılarını yoketmek için bir diş fırçası yardımıyla belli aralıklarla temizlemeyiniz Kumaş kılıfın temizlenmesi için ürünün etiketi üzerinde yazılı olan bilgilere uyunuz Elde soğuk su ile yıkayınız Çamaşır suyu kull...

Page 29: ...mleri sırasında ço cugun bacaklarının oturma yerinin hareketlerini rahatlıkla izleyebileceğinden emin olunuz KILIFIN ÇIKARILMASI Masa sandalyesinin kılıfını cıkarılıp temizlenebilir 9 Emniyet kemerlerini açınız ve bacak ayırıcı ile plastik D şeklindeki halkalardan çıkartınız 10 Kumaş üstünde bulunan 4 otomatik düğmeyi açınız re sim 18a ve 18b 11 D şeklindeki halkaları oturma yeri üzerindeki açıklı...

Page 30: ...детей во избежание риска удушения ВНИМАНИЕ Всегдаиспользоватьременьбезопасности СОВЕТЫ ПО УХОДУ ЗА ИЗДЕЛИЕМ Данное изделие требует регулярного ухода Операции по чистке и уходу должны осуществляться взрослыми Стульчик необходимо периодически проверять на наличие возможных поломок повреждений или отсутствие деталей в случае обнаружения не пользоваться изделием Металлические детали необходимо хорошо ...

Page 31: ...ным ребенок повернут к столу и может разделить приятное времяпровождение за столом с мамой и папой Внимание не регулируйте положение стульчика в положения отличные от указанных в настоящей инструкции Операции по рег улированию сиденья мог у т осуществляться также с сидящим на стульчике ребенком В этом случае регулирование может быть немного более затруднительным ВНИМАНИЕ Во время регулировки сиден...

Page 32: ...بائي مجفف باستخدام بالتجفيف تقم ال بالكي تقم ال اجلاف بالتنظيف تقم ال املنتج أجزاء 1 الشكل الكرسي مقعد A 1 الشكل للكرسي الدوار اجلزء B 1 الشكل للكرسي الثابت اجلزء C 1 الشكل التدوير مقبض D 2 الشكل األذرع E F 2 الشكل اخللفية التثبيت خوابير G 2 الشكل اخللفية الوصلة أزرار GG 2 الشكل اخللفية الوصلة براغي GGG 2 الشكل األمامية التثبيت خوابير H 2 الشكل األمامية الوصل أزرار HH لالنزالق مضادة بالستيكية أطرا...

Page 33: ...املقعد ضبط أثناء تنبيه املقعد حركة مع القماشية الكسوة خلع كيفية غسلها لغرض علق ُ امل الكرسي كسوة خلع ميكن D البالستيكية احللقات من واخلعها األمان أحزمة بفك قم 9 18b و 18a الشكل بالكسوة املدمجة األربعة التثبيت أزرار بفك قم 10 فتحات عبر متريرها من التأكد مع D البالستيكية احللقات اخلع 11 املقعد كسوة متريرهما من التأكد مع للمقعد اخللفيني املعدنيني اخلطافني اخلع 12 املعدنية األمامية اخلطافات ومرور الظه...

Page 34: ...ti Seyrantepe Mh İspar İş Merkezi No 107 Kağıthane İSTANBUL Tel 0 212 570 30 78 ARTSANA POLAND Sp zo o Aquarius Ul Połczyńska 31 A 01 377 Warszawa 48 22 290 59 90 www CHICCO com Артсана С п А Виа Салдарини Кателли 1 22070 Грандата СО Италия тел 39 031 382 111 факс 39 031 382 400 www CHICCO com часы работы 8 30 17 30 европейское время ООО Артсана Рус Россия 107150 Москва 4 й проезд Подбельского дом...

Page 35: ...мя ...

Page 36: ... p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso pantone 186 C blu pantone 2747 C ...

Reviews: