background image

18

19

the bar into the holes on seat frame “B” until it clicks 

into place (Fig. 11).

12.  To incline the toybar in the three possible positions 

press the side buttons (Fig. 12).

13. To remove the toybar press the buttons on the inside 

of the bar support and pull upwards (Fig. 13).

WARNING: 

This product must only be assembled by 

an adult.

WARNING:

 Always check that the toybar is properly 

fastened before using it.

WARNING:

 To prevent possible injury by entaglement, 

remove this toy when the child starts trying to get up 

on its hands and knees in a crowling position.

HEIGHT ADJUSTMENT

14.  Once assembled, the product can be adjusted to 

various heights in all configurations. To adjust its 

height, hold down height adjustment pedal “M” (Fig. 

14) and lift or lower the seat to the desired height.

ADJUSTING THE BACKREST

15.  The backrest can be adjusted to four different posi-

tions. To do this, push down on backrest recline lever 

“N” (Fig. 15). 

Position 1 – Crib mode (Fig. 15a) 

Position 2-3 – Reclined cradle mode (Fig. 15b)

Position 4 – High chair and first chair at the table mode 

(Fig. 15c)

These adjustments can also be made with your child 

seated in the product. In this case it will be slightly more 

difficult.

WARNING:

 Always check that the backrest is properly 

locked before use.

USING THE SAFETY HARNESS 

16.  With fabric “E” assembled on seat structure “B”, there 

will be a crotch strap, two waist straps and two 

shoulder straps (Fig. 16).

17.  

CRIB MODE - WARNING:

 Completely remove all 

safety harnesses making sure to keep them out of 

the reach of your child (Fig. 17). 

18.  

RECLINED CRADLE MODE - WARNING:

 A 3-point 

restraint system must be used: crotch strap + waist 

straps (Fig. 18).

19.  After placing your child in the seat, reclined cradle 

mode, fasten the straps by passing the two prongs 

through the crotch strap buckle; adjust the waist 

straps so that they fit closely around your child’s 

waist (Fig. 19).

20.  

HIGH CHAIR AND FIRST SEAT AT THE TABLE 

MODE - WARNING:

 A 5-point restraint system 

must be used: crotch strap + waist shoulder 

straps (Fig. 20).

WARNING: In this configuration the toybar must al-

ways be positioned behind the backrest.

21.  After placing your child in the seat in high chair 

mode, fasten the straps by passing the two prongs 

through the shoulder strap buckle  (Fig. 21) and then 

through the crotch strap buckle (Fig. 21a); Adjust the 

height of the shoulder straps so that they correctly 

fit your child’s shoulders.

Always make sure that the straps are fastened correctly.

To unfasten the strap, press and pull the side prongs.

WARNING

: When using the product, always fasten the 

straps by inserting them in the crotch strap and check 

that they are tight enough and properly fastened. 

22.  The safety harness straps can be removed (for washing 

or for use in the crib/reclined cradle configuration).

To remove the harnesses pull the waist and crotch straps 

out from the holes in the fabric (Fig. 22-22a-22b) until 

they are hidden on the seat frame and pull the shoulder 

straps out from the fabric holes on the backrest (Fig. 22c 

-22d). After removing the safety harnesses, make sure 

that the harnesses are correctly re-assembled.

To re-assemble the safety harnesses, carefully follow the 

steps below:

23.  Follow point 7 of the ASSEMBLY paragraph to re-

assemble the waist straps and crotch strap. For the 

shoulder straps, pass the strap through the hole as 

shown in Fig. 23, making sure that the length adjust-

er is positioned as shown in the figure.

Take the plastic hole of the shoulder straps and pass it 

through the fabric ring of the harness (Fig. 23a).

Having performed this operation correctly, pull the har-

ness downwards until the fabric ring is turned inside out 

(Fig. 23b-23c).

Once assembled, the belts must be adjusted once again 

according to the size of your child.

BRAKES

24.  All 4 wheels have brakes; to activate the brakes push 

down the little lever on the wheels (Fig. 24).

WARNING:

 When the product is in use, all 4 wheels 

must be locked at all times.

To release the brakes push the little levers on the wheels 

upwards (Fig. 24a).

TOYBAR WITH LIGHTS AND SOUNDS

25.  The toybar comes complete with a sounds and 

lights panel that is activated by pressing the buttons 

on the upper section (Fig. 25).

F1 : On button - volume

F2 : Plays fun music

F3 : Plays lullabies

F4 : The lights come on

WARNINGS REGARDING TOYBAR ELECTRICAL 

PARTS

26.  To insert or change the batteries: loosen the screw 

on the toybar battery compartment cover with a 

screwdriver and open (FIG. 26). Remove the flat bat-

teries and fit new ones, making sure that the battery 

polarity is correct (as shown on the product); close 

the battery compartment cover and tighten the 

screw firmly ( 2 x 1.5 V AA batteries).

•  Batteries must only be replaced by an adult.

•  Only use alkaline batteries of the same type or equiv-

alent to the type recommended for this product ( 2 x 

1.5 V AA batteries).

•  Make sure the battery polarity is correct.

Summary of Contents for BabyHug 4in1

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...3 A B D G L M N G1 I G2 E F C A1 ...

Page 4: ...4 6 1 4 7B 7 2 5 7C 8 5A 7A 3 3A ...

Page 5: ...5 13 8A 10 15A 15 14 9 11 15B 15C 12 9A ...

Page 6: ...6 22C 21A 19 16 22B 21 18 22D 22A 22 20 17 ...

Page 7: ...7 29 26 24 23A 28 25 F3 F4 F1 F2 23C 30 27 24A 23B 23 ...

Page 8: ...8 31 30A ...

Page 9: ...ura e chiusura del prodotto con il bambino seduto Verificare prima dell assemblaggio che il prodotto e tutti i suoi componenti non presentino eventuali dan neggiamenti dovuti al trasporto in tal caso il prodotto non deve essere utilizzato e dovrà essere tenuto lonta no dalla portata dei bambini Non usare accessori o parti di ricambio che non siano approvati dal costruttore ATTENZIONE L utilizzo de...

Page 10: ...nno ATTENZIONE E pericoloso utilizzare la sdraietta su una superficie sopraelevata per esempio tavoli ecc ATTENZIONE Utilizzare sempre i sistemi di ritenuta Utilizzare sempre il sistema di ritenuta quando il bam bino è seduto nella sdraietta regolare eventualmente la loro lunghezza con gli appositi regolatori ATTENZIONE Non utilizzare la barra gioco per tra sportare la sdraietta ATTENZIONE La sdra...

Page 11: ... parti in metallo al fine di evitare la formazione di ruggine MANUTENZIONE Questo prodotto necessita di manutenzione periodica Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere effettuate solo da un adulto Controllare periodicamente il prodotto per verificarne eventuali rotture danneggiamenti o parti mancanti in tal caso non utilizzare Pulire da polvere sporco e sabbia tutte le parti in pla st...

Page 12: ...igu razioni è regolabile in diverse altezze per eseguire questa operazione occorre tener premuto il pedale regolazione altezza M Fig 14 e sollevare od abbas sare la seduta sino all altezza desiderata REGOLAZIONE SCHIENALE 15 Lo schienale è regolabile in quattro diverse posizioni per effettuare questo operazione occorre agire sulla leva inclinazione schienale N Fig 15 Posizione 1 Modalità culla Fig...

Page 13: ...operando la raccolta differenziata Nel caso le pile dovessero generare delle perdite di li quido sostituirle immediatamente avendo cura di pu lire l alloggiamento delle pile e lavarsi accuratamente le mani in caso di contatto col liquido fuoriuscito Gettare immediatamente le batterie che perdono liqui do potrebbero causare ustioni cutanee o altre lesioni Non tentare di ricaricare le pile non ricar...

Page 14: ...D lgs 22 97 Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili rivolgersi al servi zio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui e stato effettuato l acquisto GARANZIA Il prodotto è garantito contro ogni difetto di conformità in normali condizioni di utilizzo secondo quanto previ sto dalle istruzioni d uso La garanzia non sarà applicata dunque in caso di danni deri...

Page 15: ...RNING This product must only be used under adult supervision When the product is being used the wheels must always be locked WARNING Regularly inspect the product for signs of wear and damage Should any parts on the toybar or hanging toy be damaged do not use them and keep out of reach of children Keep the product out of reach of children when it is not in use 0 6 MONTHS CRIB MODE IMPORTANT READ C...

Page 16: ...and replace any dam aged parts immediately Do not place the reclined cradle with your child in it near windows or walls where strings curtains or other objects could be used by the child to climb or pose choking or strangling hazards To avoid the risk of your child overbalancing and falling do not place the reclined cradle near windows or walls 6 36 MONTHS HIGH CHAIR FIRST CHAIR AT THE TABLE MODE ...

Page 17: ... place the frame on a rug or soft surface so as not to damage the floor or frame Assemble the 4 A1 wheels inserting the pins in the 4 holes under height adjustable base frame A as shown in figure 1 WARNING Fully insert the wheel pin into the hole in the base At this point the base can be rested on the floor 2 Insert the fasteners of seat frame B into the respec tive tubes on seat structure C until...

Page 18: ...e shoulder straps so that they correctly fit your child s shoulders Always make sure that the straps are fastened correctly To unfasten the strap press and pull the side prongs WARNING When using the product always fasten the straps by inserting them in the crotch strap and check that they are tight enough and properly fastened 22 The safety harness straps can be removed for washing or for use in ...

Page 19: ...m pushing the pin inwards and pulling the arm in an outwards direction Fig 29 Repeat this procedure for the other arm Lift the arm Fig 30 and remove from the fabric Fig 30a CLOSING THE PRODUCT 31 To close the product for storage purposes press down on backrest recline lever N put the backrest in a completely horizontal position and remove the toybar by pressing the buttons Fig 31 Complete ly lower...

Page 20: ... est assis dedans Avant l assemblage vérifier que le produit et tous ses composants ne présentent aucun endommagement éventuel dû au transport dans le cas contraire le pro duit ne doit pas être utilisé et il devra être tenu hors de portée des enfants Ne pas utiliser d accessoires ou de pièces de rechange autres que ceux approuvés par le fabricant Quand le produit est utilisé les roues doivent touj...

Page 21: ...t assis tout seul est en mesure de rou ler sur lui même ou de se lever en pointant les mains les genoux et les pieds AVERTISSEMENT Âge d utilisation conseillé de la naissance à 9 kg 6 mois AVERTISSEMENT Ce transat n est pas prévu pour de longues périodes de sommeil AVERTISSEMENT Il est dangereux d utiliser le transat sur une surface en hauteur par exemple les tables etc AVERTISSEMENT Toujours util...

Page 22: ...r MINI RÉDUCTEUR Extérieur 100 Polyester rembourrage 100 Polyes ter uniquement pour le marché UK extérieur 45 co ton 55 polyester Pour le lavage se conformer aux indications reportées sur l étiquette du produit Laver à la main à l eau froide Ne pas blanchir Ne pas sécher en machine Ne pas repasser Ne pas laver à sec Après chaque lavage vérifier la résistance du tissu et des coutures Une exposition...

Page 23: ... au clic Fig 11 12 Pour régler l inclinaison de la barre de jeux dans les trois positions possibles utiliser en même temps les boutons latéraux Fig 12 13 Pour retirer la barre de jeux utiliser les boutons in ternes du support barre et tirer vers le haut Fig 13 AVERTISSEMENT L assemblage de ce jouet doit être effectué exclusivement par un adulte AVERTISSEMENT Toujours vérifier que la barre de jeux ...

Page 24: ... piles AA 1 5 V Le remplacement des piles doit être toujours effectué par un adulte Utiliser des piles alcalines semblables ou équivalentes au type recommandé pour le fonctionnement de ce produit 2 Pile AA 1 5V Les piles doivent être insérées en respectant la polarité Ne pas mélanger plusieurs types de piles ou des piles usagées et des piles neuves Ne pas laisser de piles ou d outils à la portée d...

Page 25: ...cyclage au traitement et à l élimination compatible avec l environnement contri bue à éviter les effets négatifs possibles sur l environne ment et sur la santé et favorise le recyclage des maté riaux dont le produit est composé Pour obtenir des ren seignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles s adresser au service local d élimination des déchets ou bien au magasin où l appar...

Page 26: ... Gewichte auf um es nicht aus dem Gleichge wicht zu bringen Schließen und öffnen Sie das Produkt nicht wenn das Kind darin sitzt Vor dem Zusammenbau prüfen ob das Produkt und seine Komponenten keine Transportschäden aufwei sen Im Falle einer Beschädigung darf das Produkt nicht benutzt werden und ist von Kindern fernzuhalten Verwenden Sie nur das vom Hersteller genehmigte Zu behör und entsprechende...

Page 27: ... Erdrosselungs gefahr zu vermeiden 0 6 M VERWENDUNG ALS BABYLIEGE WARNUNG FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBE DINGT AUFBEWAHREN SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Die Babyliege nicht für Kinder die be reits allein sitzen können sich selber drehen oder sich hochziehen können indem sie sich auf Hände Knie und Füße stützen verwenden WARNUNG Zulässiges Verwendungsalter Ab der Ge burt bis 9 kg Körpergewicht ca 6 Mona...

Page 28: ... wo Kordeln Gardinen oder anderes vom Kind benutzt werden können sich daran hochzu ziehen oder die eine Erstickungs oder Erdrosselungs gefahr für das Kind darstellen könnten TIPPS FÜR DIE PFLEGE UND WARTUNG BESCHAFFENHEIT DER TEXTILIEN BEZUG Außenseite 100 Polyester Futter 100 Polyester MINISITZVERKLEINERER Außenseite 100 Polyester Futter 100 Polyester Nur für den GB Markt Bezug 45 Baumwolle 55 Po...

Page 29: ...egen Sie es auf den Bezug und führen den Schritt gurt und die Leibgurte durch die Ösen des Sitzver kleinerers F bei Verwendung als Babyliege Abb 9 Bei Verwendung als Kinderhochsitz müssen auch die Schulterpolster durch die Ösen des Sitzverkleinerers geführt werden Abb 9a SPIELBÜGEL 10 Die Spielfiguren können durch Einführen der Bänder in die dafür vorgesehenen Öffnungen am Spielbügel befestigt wer...

Page 30: ...Kör pergröße Ihres Kindes eingestellt werden BREMSEN 24 Alle 4 Rollen müssen mit Bremsen versehen sein Zum Betätigen der Bremsen den kleinen Hebel an den Rollen nach unten drücken Abb 24 WARNUNG Wenn das Produkt verwendet wird müs sen alle vier Rollen blockiert sein Zum Lösen des Bremssystems brauchen Sie nur die klei nen Hebel an den Rollen nach oben zu drücken Abb 24a SPIELBÜGEL MIT LICHTERN UND...

Page 31: ...urch Betä tigen des Höhenverstellpedals M vollkommen ab WARNUNG Die Babyliege darf niemals geschlossen werden während sich das Kind darin befindet Neh men Sie das Kind aus dem Produkt heraus bevor Sie die Struktur schließen DIESES PRODUKT ENTSPRICHT DER RICHTLINIE 2012 19 EU Die durchgestrichene Abfalltonne die auf die sem Gerät abgebildet ist bedeutet dass die ses Produkt nach dem Ende seiner Bet...

Page 32: ...fique que el producto y todos sus componentes no presenten daños o desperfectos debidos al transporte en ese caso no utilice el produc to y manténgalo fuera del alcance de los niños No utilice accesorios ni partes de repuesto que no es tén aprobados por el fabricante Cuando el producto esté en uso las ruedas deberán estar siempre bloqueadas ADVERTENCIA El juguete debe usarse siempre bajo la vigila...

Page 33: ...madamente 6 meses ADVERTENCIA Esta hamaca no está pensada para largos períodos de sueño ADVERTENCIA Es peligroso utilizar la hamaca sobre una superficie elevada como por ejemplo mesas etc ADVERTENCIA Utilice siempre los sistemas de re tención Utilice siempre los sistemas de retención cuando el niño esté sentado en la hamaca Si es necesario regule su longitud con los correspondientes dispositivos d...

Page 34: ...co con un paño humedeci do con agua No utilice detergentes abrasivos ni disol ventes Si las partes de metal entran en contacto con el agua séquelas para evitar la formación de óxido MANTENIMIENTO Este producto requiere un mantenimiento periódico Las operaciones de limpieza y mantenimiento deben ser llevadas a cabo únicamente por personas adultas Revise periódicamente el producto para detectar posi...

Page 35: ...o tiempo los botones laterales Fig 12 13 Para quitar la barra de juegos presione los botones in ternos del soporte de la barra y tire hacia arriba Fig 13 ADVERTENCIA El montaje de este juguete debe estar exclusivamente a cargo de un adulto ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que la barra de juegos esté correctamente enganchada antes de cada uso ADVERTENCIA Para evitar posibles daños por estrangu lami...

Page 36: ...petar la polaridad correcta de introducción como aparece indicado en el producto vuelva a poner la tapa y apriete bien el tornillo 2 pilas AA 1 5 V La sustitución de las pilas siempre debe ser llevada a cabo solo por un adulto Utilice pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo re comendado para el funcionamiento de este producto 2 pilas AA 1 5 V Las pilas deben introducirse respetando la corre...

Page 37: ...e recogida La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de uso al reciclaje al tratamiento y a la elimina ción compatible con el ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida d...

Page 38: ... Caso detete algum compo nente danificado não utilize o produto e mantenha o fora do alcance das crianças Não utilize acessórios ou peças de substituição não fornecidos pelo fabricante Quando o produto estiver a ser utilizado as rodas de vem estar sempre bloqueadas ATENÇÃO A utilização do brinquedo deve ser feita sempre sob a vigilância permanente de um adulto ATENÇÃO Verifique regularmente o esta...

Page 39: ...ríodos de sono ATENÇÃO É perigoso utilizar a espreguiçadeira sobre superfícies elevadas como por exemplo mesas etc ATENÇÃO Utilize sempre os sistemas de retenção Utilize sempre o sistema de retenção quando a criança estiver sentada na espreguiçadeira regule eventual mente o seu comprimento nas fivelas adequadas ATENÇÃO Não utilize o arco de brinquedos para transportar a espreguiçadeira ATENÇÃO A e...

Page 40: ...rtes de plástico com um pano humedecido com água Nunca utilize detergentes abrasivos ou sol ventes No caso de contacto com água seque as partes metálicas para evitar a formação de ferrugem MANUTENÇÃO Este produto necessita de manutenção periódica As operações de limpeza e manutenção devem ser efetuadas apenas por um adulto Inspecione periodicamente o produto para verificar a existência de eventuai...

Page 41: ... por um adulto ATENÇÃO Verifique sempre se o arco de brinquedos está encaixado corretamente antes de cada utilização ATENÇÃO Para evitar possíveis lesões por emaranha mento retire este brinquedo quando a criança começar a levantar se com a ajuda das mãos e joelhos na posi ção de gatinhar REGULAÇÃO EM ALTURA 14 Uma vez montado o produto é regulável em dife rentes alturas em todas as configurações p...

Page 42: ...ndo a polaridade correta Não misture pilhas gastas com pilhas novas nem pilhas de marcas diferentes Nunca deixe as pilhas ou eventuais utensílios ao alcan ce das crianças Nãocoloqueoscontactosdealimentaçãoemcurto circuito Retire sempre as pilhas gastas do brinquedo para evitar que eventuais perdas de líquido possam danificá lo Retire sempre as pilhas no caso de não utilização pro longada do produt...

Page 43: ...o ambiente e na saúde e facilitar a reciclagem dos materiais com os quais o produto é composto Para informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de recolha disponíveis procure o serviço local de eliminação de lixos ou dirija se à loja onde foi efetuada a compra GARANTIA O produto dispõe de garantia contra qualquer defeito de conformidade verificado em condições normais de uso de acordo com o...

Page 44: ...et product te openen of te slui ten niet uitvoeren terwijl het kind erin zit Activeer altijd de rem wanneer het product niet in beweging is Controleer voor de montage of het artikel en de on derdelen ervan niet beschadigd zijn tijdens het trans port In dat geval mag het artikel niet worden gebruikt en dient het buiten het bereik van kinderen te worden gehouden Gebruik geen niet door de fabrikant g...

Page 45: ... BEWAAR VOOR LATERE RAADPLE GING WAARSCHUWING WAARSCHUWING Gebruik het ligstoeltje niet voor kinderen die zelf kunnen zitten zich kunnen draaien op de knieën kunnen gaan zitten of zich op kunnen trekken WAARSCHUWING Toegestane gebruiksleeftijd van af de geboorte tot 9 kg ongeveer 6 maanden WAARSCHUWING het ligstoeltje is niet bedoeld om het kind er langdurig in te laten slapen WAARSCHUWING Het is ...

Page 46: ...SAMENSTELLING STOF BEKLEDING Buitenkant 100 polyester vulling 100 polyester VERKLEINKUSSEN Buitenkant 100 polyester vulling 100 polyester Uitsluitend voor de UK markt Buitenkant 45 katoen 55 polyester Volg bij het wassen de aanwijzingen op het etiket van het product Met koud water met de hand wassen Niet bleken Niet in de droogtrommel drogen Niet strijken Niet chemisch laten reinigen Controleer na...

Page 47: ...b 9a SPEELBOOG 10 De speeltjes kunnen aan de speelboog worden be vestigd door de linten in de speciale plastic sleuven in de boog te steken Afb 10 en ze met klittenband vast te zetten 11 Monteer de speelboog met het lampje gedraaid naar de hendel voor schuinverstelling van de rug leuning N door de pinnen ervan aan te brengen in de gaten van het frame van de zitting B Druk ze aan tot ze hoorbaar va...

Page 48: ...heeft een licht en geluidspaneel dat met de knoppen op de bovenzijde wordt ingescha keld Afb 25 F1 Toets inschakelen volume F2 Activeert leuke deuntjes F3 Activeert het slaapliedje F4 Activeert de lichtjes WAARSCHUWINGEN ELEKTRISCHE ONDERDELEN SPEELBOOG 26 Om de batterijen in te brengen en of te vervangen draai de schroef van het klepje op de speelboog met een schroevendraaier los open het klepje ...

Page 49: ...heiden afvalopha ling voor de recyclage van elektrische en elektronische apparatuur wordt gebracht of wordt terugbezorgd aan de verkoper op het moment waarop een nieuw gelijk aardig apparaat wordt aangekocht De gebruiker is er verantwoordelijk voor het apparaat op het einde van de levenscyclus naar een structuur voor afvalophaling te brengen De correcte gescheiden afvalophaling met het oog op de d...

Page 50: ...ntażu należy sprawdzić czy produkt oraz wszystkie jego elementy składowe nie uległy uszkodzeniu podczas transportu W razie uszko dzenia produkt nie powinien być używany i należy przechowywać go w miejscu niedostępnym dla dzieci Nie używaj akcesoriów ani części zamiennych innych niż te które mają aprobatę producenta OSTRZEŻENIE Używanie zabawki jest dozwolone wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej O...

Page 51: ...ższego snu dziecka OSTRZEŻENIE Stawianie leżaczka na podwyższeniu np na stole itp jest niebezpieczne OSTRZEŻENIE Zawsze używaj systemu zabezpieczeń Kiedy dziecko znajduje się w leżaczku zawsze zapinać paski przytrzymujące w razie potrzeby uregulować ich długość przy użyciu odpowiednich regulatorów OSTRZEŻENIE Nigdy nie używaj pręta z zabawkami do przenoszenia leżaczka OSTRZEŻENIE Ten leżaczek nie ...

Page 52: ...ytrzymałość tkaniny oraz szwów Wystawianie produktu na długotrwałe działanie pro mieni słonecznych może spowodować odbarwienie tkaniny CZYSZCZENIE Czyścić plastikowe części wilgotną szmatką zwilżoną wodą Nie używać nigdy agresywnych detergentów ani rozpuszczalników W przypadku zamoczenia wysuszyć metalowe części aby nie zardzewiały KONSERWACJA Produkt wymaga okresowej konserwacji Czynności związan...

Page 53: ...nie boczne przyciski Rys 12 13 Aby zdjąć pałąk z zabawkami trzeba nacisnąć we wnętrzne przyciski wspornika pałąka i pociągnąć go do góry Rys 13 OSTRZEŻENIE Zabawka powinna być montowana tylko przez osobę dorosłą OSTRZEŻENIE Przed każdym użyciem należy upewnić się że drążek na zabawki jest prawidłowo zamocowany OSTRZEŻENIE Aby zapobiec ewentualnemu urazowi w wyniku zaplątania się dziecka w zabawkę ...

Page 54: ...aterie wkładać zachowując odpowiednie ustawienie biegunów Nie mieszać różnych typów baterii ani baterii starych z nowymi Nie należy pozostawiać baterii lub ewentualnych na rzędzi w miejscach dostępnych dla dzieci Nie dopuścić do zwarcia biegunów baterii Zawsze wyjmować zużyte baterie z produktu w celu uniknięcia ewentualnego wycieku płynu który mógł by uszkodzić produkt Należy zawsze wyjąć baterie...

Page 55: ...ow ców z których wykonano produkt W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących dostępnych punktów zbiórki odpadów należy zwrócić się do lokal nej służby oczyszczania lub do sklepu gdzie produkt został zakupiony GWARANCJA Produkt jest objęty gwarancją w zakresie wszystkich wad które dotyczą niezgodności z umową w normal nych warunkach użytkowania odpowiadających wy maganiom przewidzianym w...

Page 56: ...tici tarafından onaylananların haricindeki aksesuar ları veya değiştirme parçalarını kullanmayınız Ürün kullanımda iken tekerlekler her zaman kilitli olmalıdır UYARI Bu oyuncak yalnızca yetişkin gözetimi altında kullanılmalıdır UYARI Aşınma ve hasar belirtileri bakımından ürünü düzenli olarak inceleyiniz Oyuncak barının veya salla nan oyuncağın herhangi bir parçasında hasar olması durumunda bunlar...

Page 57: ... yatırmanız tavsiye edilir UYARI Bir parçanın kopuk bozuk veya eksik olması durumunda ana kucağı kullanmayınız Ürün kullanımda iken tekerlekler her zaman kilitli ol malıdır Ana kucağını tamamen yatay olmayan yüzeyler üzerin de kesinlikle bırakmayınız Yangın tehlikelerini önlemek için ana kucağını ısı kay naklarının elektrikli veya gazlı cihazlar vb nin yakınında bırakmayınız Tüm parçaların kaidele...

Page 58: ...anma yınız Ürünün doğru işlevini riske atabilecek sürtünmeleri ön lemek için metal çerçeve boyunca yerleştirilmiş tüm hareketli plastik parçaların toz toprak veya kumdan arınmış olduğundan emin olunuz Gerekirse hareketli parçaları kuru silikon yağlayıcı ile yağlayınız Ürünü kuru bir yerde saklayınız BİLEŞENLER Satın alındığında ürün tamamen demonte durumdadır aşağıda listelenen tüm bileşenlerin me...

Page 59: ...ken de yapılabilir Bu durumda işlemi yapmak biraz daha zor olabilir UYARI Kullanmadan önce sırt desteğinin doğru şekilde kilitlenmiş olduğunu her zaman kontrol ediniz EMNİYET KEMERİNİN KULLANIMI 16 Kumaş E koltuk yapısı B üzerinde monteli şekilde bir bacak arası şeridi iki bel şeridi ve iki omuz şeridi mevcut olacaktır Şek 16 17 BEŞİK MODU UYARI Tüm emniyet kemerlerini sökerek çocuğunuzun erişemey...

Page 60: ...da yağmur altında bırakmayınız su elektronik devresine hasar verecektir Şarj edilebilir piller yalnızca bir yetişkin gözetiminde şarj edilmelidir KAPLAMANIN ÇIKARILMASI 27 Kaplamayı ürün çerçevesinden sökmek için koltuğu yatay konuma beşik getiriniz ve plastik klipsi koltuk yapısından sökünüz Bunu yapmak için çıkıntıyı içe riye ittirmek ve klipsi aşağıya çekmek gereklidir bu prosedür tüm klipsler ...

Page 61: ...α Μην κρεμάτε στο πλαίσιο του προϊόντος τσάντες ή βάρη για να μην προκαλέσετε απώλεια της ισορροπίας του Μην ανοίγετε ή κλείνετε το προϊόν με το παιδί καθι σμένο σε αυτό Όταν χρησιμοποιείται το προϊόν τα ροδάκια πρέπει πά ντα να είναι μπλοκαρισμένα Πριν τη συναρμολόγηση βεβαιωθείτε ότι το προϊόν και όλα τα στοιχεία του δεν παρουσιάζουν τυχόν ζη μιές που οφείλονται στη μεταφορά Σε μια τέτοια πε ρίπ...

Page 62: ...άθυρα όπου τα σχοινιά τα κορδόνια οι κουρ τίνες ή κάτι παρόμοιο θα μπορούσαν να προκαλέσουν ασφυξία ή στραγγαλισμό του παιδιού Για να αποφύγε τε τον κίνδυνο πνιγμού μη δίνετε στο παιδί ή μην τοπο θετείτε κοντά του αντικείμενα με κορδόνια 0 6 M ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΩΣ ΡΗΛΑΞ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε το ρηλάξ αν το ...

Page 63: ...ιών είναι απαραίτη τη προκειμένου να εξασφαλίζεται η ασφάλεια του παι διού στις διαμορφώσεις χρήσης ως κάθισμα φαγητού Μηνμετακινείτεποτέτοκάθισμαφαγητούμετοπαιδίστο εσωτερικό του Μην επιτρέπετε σε άλλα παιδιά να παίζουν χωρίς επί βλεψη κοντά στο κάθισμα φαγητού ή να σκαρφαλώ νουν σε αυτό Μην τοποθετείτε το κάθισμα φαγητού κοντά σε παρά θυρα ή τοίχους όπου σχοινιά κουρτίνες ή οτιδήποτε άλλο θα μπο...

Page 64: ...τις πλαϊνές σχισμές του υφάσματος ΕΙΚ 5 βάλτε τους πείρους των μπράτσων στις οπές που βρίσκονται στο πλάι της πλάτης ΕΙΚ 5a μέχρι να ακούσετε το κλικ που επιβε βαιώνει τη σύνδεση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι και τα δύο μπρά τσα είναι σωστά συναρμολογημένα 6 Στερεώστε το ύφασμα E με τα δύο άνω περιμετρικά φερμουάρ στο πλαίσιο του καθίσματος B Εικ 6 7 Περάστε το διαχωριστικό ποδιών και τους ιμάντες...

Page 65: ...22 22a 22b μέχρι να τις κρύψετε στο πλαίσιο του καθίσματος και να αφαιρέσετε τους ιμάντες των βατών από τις σχισμές στο ύφασμα που υπάρχουν στην πλάτη Εικ 22c 22d Μετά από αφαίρεση των ζωνών ασφαλείας να βεβαιώνεστε ότι οι ζώνες είναι σωστά συναρμολογημένες Για να ξαναβάλετε τα συστήματα συγκράτησης ακο λουθήστε σχολαστικά τα σχετικά βήματα με τη σειρά που υποδεικνύεται παρακάτω 23 Ακολουθήστε το ...

Page 66: ...συναρμολογήστε το πλαϊνό μπράτσο πιέζοντας τον πείρο προς τα μέσα και τραβώντας προς τα έξω το μπράτσο Εικ 29 επαναλάβετε την ίδια ενέργεια και για το άλλο μπράτσο Σηκώστε το μπράτσο Εικ 30 και αφαιρέστε το από το ύφασμα Εικ 30a ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 31 Για να γίνει πιο συμπαγές το προϊόν για αποθήκευση πρέπει να πατήσετε το λεβιεδάκι κλίσης της πλάτης N να ρυθμίσετε την πλάτη σε εντελώς οριζόντια θέ...

Page 67: ... aldrig udstyr eller reservedele som ikke er god kendt af fabrikanten ADVARSEL Brug af dette legetøj skal altid overvåges af en voksen ADVARSEL Kontrollér med jævne mellemrum pro duktet for slitage og tilstedeværelse af eventuelle ska der Anvend aldrig legetøjsholderen hvis denne eller det nedhængende legetøj er beskadiget men opbe var den udenfor børns rækkevidde Hold produktet udenfor barnets ræ...

Page 68: ...g liggestolen i nærheden af varmekilder af elektriske apparater af gas osv for at undgå risici eller fare for antænding Kontrollér altid at alle komponenterne er fastspændt og monteret korrekt Kontrollér jævnligt om der er nedslidte dele løsnede skruer materialer som er slidte eller gået op i sømmen og udskift øjeblikkeligt eventuelt beskadigede dele Anbring aldrig liggestolen med barnet i nærhede...

Page 69: ...tur D Sædestellets rør E Stof med skulderstropper F Mini indsats G Legetøjsholder G1 Trykknappanel med lys lyd G2 3 bløde stykker legetøj I Stoflynlåse for oven L Plastikclips M Pedal til højderegulering N Greb til ryglænets hældning MONTERING Produktet leveres demonteret og brug heraf kræver at de følgende monteringshandlinger udføres 1 Den første handling der skal udføres er montering af hjulene...

Page 70: ...LIGGESTOLSTILSTAND ADVARSEL Fæstesyste merne med tre punkter skal anvendes Skridtrem mavebælter Fig 18 19 Spænd sikkerhedsselerne ved at lade de to gafler passere gennem skridtremmens spænde når barnet er anbragt i sædet i liggestolstilstanden justér mave bælterne så de ligger tæt til barnets krop Fig 19 20 TILSTANDEN BARNESTOL OG FØRSTE STOL VED BORDET ADVARSEL Fæstesystemerne med fem punkter ska...

Page 71: ...t i den vandrette position vugge frigø re plastikclipsene fra sædets struktur hvilket kræver at man skubber tungen indad og trækker clipsen nedad Udfør den samme handling på alle de tilste deværende clips Fig 27 28 Træk fæstesystemerne ud af stoffets langhuller om forudsete jfr afsnittet SIKKERHEDSSELER 29 Frigør de to lynlåse langs oversiden Fig 28 30 Adskil den lille arm på siden ved at trykke s...

Page 72: ...ány výrobcem UPOZORNĚNÍ Hračka může být používána pouze pod stálým dozorem dospělé osoby UPOZORNĚNÍ Pravidelně kontrolujte stupeň opo třebení výrobku a jeho případné poškození Pokud je výrobek jakkoli poškozen hrací hrazdu a zavěšenou hračku nepoužívejte a uschovejte ji mimo dosah dětí Pokud výrobek nepoužíváte odstraňte jej z dosahu dětí 0 6 M POUŽITÍ JAKO KOLÉBKA DŮLEŽITÉ POKYNY SI POZOR NĚ PŘEČ...

Page 73: ...Nikdy nenechávejte křesílko na plochách které nejsou dokonale vodorovné Abyste zabránili riziku požáru nenechávejte křesílko v blízkosti tepelných zdrojů elektrických nebo plyno vých přístrojů atd Vždy se ujistěte zda jsou všechny části správně připev něny a namontovány Pravidelně kontrolujte zda nejsou některé části opotře bované zda nejsou šrouby uvolněné nebo látka opo třebovaná nebo rozpáraná ...

Page 74: ... rám podpěrky nohou A1 4 kolečka s brzdami B Rám sedačky C Konstrukce sedačky D Trubkový rám sedačky E Potah s ramenními popruhy F Přídavné polstrování G Hrací hrazda G1 Světelný zvukový hrací panel G2 3 měkké hračky I Horní zipy potahu L Plastové koncovky M Pedál pro nastavení výšky N Páčka pro naklonění opěrky zad MONTÁŽ Tento výrobek je dodán rozložený a aby ho bylo možné používat je nutné prov...

Page 75: ... POUŽITÍ JAKO KŘESÍLKO UPOZORNĚNÍ Je nutné použít tří bodové zádržné systémy pás mezi nohama břišní popruhy Obr 18 19 Po umístění dítěte do sedačky použití jako křesílko zapněte pásy zasunutím obou jazýčků do přezky pásu mezi nohama nastavte břišní popruhy tak aby přilnuli k tělu dítěte Obr 19 20 POUŽITÍ JAKO KŘESÍLKO A PRVNÍ ŽIDLE U STOLU UPOZORNĚNÍ Je nutné použít pěti bo dové zádržné systémy pá...

Page 76: ...konstrukce sedačky zatlače ním jazýčku směrem dovnitř a zatažením za koncov ku směrem dolů Tuto operaci zopakujte pro všech ny koncovky Obr 27 28 Vytáhněte zádržné systémy z otvorů potahu jsou li k dispozici viz odstavec BEZPEČNOSTNÍ PÁSY 29 Rozepněte horní obvodové zipy Obr 28 30 Rozložte boční rameno zatlačením kolíku směrem dovnitř a zatažením směrem ven Obr 29 Tuto ope raci zopakujte i u druhé...

Page 77: ...föremålen ska alltid användas under tillsyn av en vuxen person VARNING Kontrollera regelbundet om produkten är sliten eller om andra delar gått sönder Använd inte lekbågen och det hängande lekföremålet om den gått sönder och förvara i så fall utom räckhåll för barn När produkten inte används ska den förvaras utom räckhåll för barn 0 6 M ANVÄNDNING SOM VAGGA VIKTIGT LÄS NOG GRANT OCH SPA RA FÖR FRA...

Page 78: ...erade Kontrollera regelbundet om delar är slitna skruvar har lossat material är utnött eller gått upp i sömmarna och byt omedelbart ut skadade delar Ställ inte babysittern med barnet nära fönster eller väggar där linor gardiner eller annat kan användas av barnet för att klättra upp eller orsaka kvävning eller strypning Ställ inte babysittern nära fönster eller väggar för att undvika att barnet tap...

Page 79: ...destalstommen med ställbar höjd A För att göra detta ska stommen ställas på en matta eller an nan mjuk yta så att golvet eller stommen inte förstörs Montera de 4 hjulen A1 genom att sätta in tapparna i de 4 hålen på undersidan av piedestalstommen med ställbar höjd A som i figur 1 VARNING Hjulets tapp ska sättas in helt i hålet på pie destalen Därefter kan piedestalen ställas på golvet 2 Sätt in fä...

Page 80: ...stödet 21 Efter att ha satt ned barnet i sitsen i barnmatstolslä ge ska du spänna fast selen genom att först trä de två låstungorna genom axelremmarnas spänne Fig 21 och sedan sätta in dem i grenremmens spänne Fig 21a Justera höjden på axelremmarna så att de ligger tätt mot barnets axlar Försäkra dig alltid om att selen är korrekt fastspänt För att låsa upp selet trycker du på sidolåstungorna och ...

Page 81: ...28 30 Demontera sidoarmen genom att trycka tappen inåt och dra armen utåt Fig 29 Gör på samma sätt även på den andra armen Lyft armen uppåt Fig 30 och ta ut den från tygklädseln Fig 30a FÄLLA IHOP PRODUKTEN 31 För att fälla ihop produkten i syftet att lägga undan den ska du justera ryggstödet till helt horisontellt läge med hjälp av justeringsspaken N och ta bort lekbågen genom att trycka på knapp...

Page 82: ...roduto e todos os seus componentes apresentam eventuais danos causados pelo transporte Caso encontre algum com ponente danificado não use o produto e mantenha o fora do alcance das crianças não utilize acessórios ou peças de substituição que não sejam aprovadas pelo fabricante ATENÇÃO Não podem ser usados acessórios não aprovados pelo fabricante ATENÇÃO O uso da barra de entretenimento deve ocorre...

Page 83: ...e sono ATENÇÃO É perigoso utilizar a espreguiçadeira sobre superfícies elevadas como por exemplo mesas etc ATENÇÃO Utilize sempre o cinto de segurança Utilize sempre o sistema de bloqueio quando a criança está sentada na espreguiçadeira se necessário regule o comprimento com os reguladores apropriados ATENÇÃO Nunca use a barra de entretenimento para transportar a espreguiçadeira ATENÇÃO A espregui...

Page 84: ...na máquina Não passe a ferro Não lave a seco Depois de cada lavagem verifique a resistência do te cido e das costuras A exposição prolongada do produto ao sol pode pro vocar a perda de cor dos tecidos LIMPEZA Limpe as partes de plástico com um pano umedecido com água Nunca use detergentes abrasivos ou solven tes No caso de contato com água seque as partes me tálicas para evitar a formação de ferru...

Page 85: ...pressione os botões internos do suporte da barra e puxe para cima Fig 13 ATENÇÃO A montagem deste brinquedo deve ser efe tuada exclusivamente por um adulto ATENÇÃO Certifique se sempre de que a barra de en tretenimento esteja encaixada de forma correta antes de cada uso ATENÇÃO Para evitar um possível acidente por estran gulamento remova este brinquedo quando a criança começar a se levantar apoian...

Page 86: ...e tipos diferentes de pilhas ou pilhas velhas e novas Nunca deixe as pilhas ou eventuais utensílios ao alcan ce das crianças Não coloque os contatos elétricos em curto circuito Retire sempre as pilhas gastas do produto para evitar que vazamentos possam danificar o produto Retire sempre as pilhas no caso de não utilização pro longada do produto Retire as pilhas da barra de entretenimento antes de s...

Page 87: ...iente e à saúde além de facilitar a reciclagem dos materiais que o compõem Para informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de co leta disponíveis dirija se ao serviço local de descarte de resí duos ouaoestabelecimentonoqualacomprafoiefetuada GARANTIA O produto tem garantia contra qualquer defeito de conformidade em condições normais de uso de acor do com o disposto nas instruções de uso Co...

Page 88: ...n pidettävä poissa lasten ulottuvilta Älä käytä lisävarusteita tai varaosia joilla ei ole valmis tajan hyväksyntää VAROITUS Lelun käytön tulee tapahtua aina aikuisen valvonnassa VAROITUS Tarkasta säännöllisesti tuotteen kulumisti lanne ja varmista että siinä ei näy merkkejä rikkoutu misesta Jos vaurioita on älä käytä lelutankoa ja riippu via leluja ja pidä lasten ulottumattomissa Kun tuotetta ei k...

Page 89: ...den sähkö tai kaasulaitteiden ja muiden vastaavien läheisyyteen Varmista aina että kaikki komponentit on asennettu ja kiinnitetty oikein Tarkasta säännöllisesti näkyykö osissa kulumista ovat ko ruuvit löystyneet materiaalit kuluneet tai ompeleet ratkenneet ja vaihda välittömästi mahdollisesti vahin goittuneet osat Älä aseta lasta sitterissä ikkunoiden tai seinien lähei syyteen kohtiin joissa nyöri...

Page 90: ...tuinrunko C Istuinrakenne D Istuimen putki E Verhoilu olkahihnoilla F Pienennystyyny G Lelutanko G1 Valo äänilelupainike G2 3 pehmolelua I Verhoilun ylävetoketjut L Muovikiinnikkeet M Korkeudensäätöjalka N Selkänojan kallistusvipu KOKOAMINEN Tuote toimitetaan purettuna ja käyttöä varten se on koottava seuraavien ohjeiden mukaisesti 1 Asenna ensimmäiseksi pyörät A1 korkeussäädettä vään jalustaan A ...

Page 91: ...tu syöttötuoliin kiinnitä vyöt kiin nittämällä kaksi haarukkaa olkahihnojen solkeen kuva 21 ja sitten haarahihnansolkeen kuva 21a Säädä olkahihnojen korkeus siten että ne asettuvat lapsen olkapäitä varten Varmista että vyöt on aina kiinnitetty oikein Vyö avataan painamalla ja vetämällä sivulla olevista haa rukkaosista VAROITUS Kun tuote on käytössä kiinnitä aina turva vyöt haarahihnaan ja varmista...

Page 92: ...tuotteeseen katso kohta TURVAVYÖT 29 Vapauta ylemmät vetoketjut kuva 28 30 Irrota sivukäsinoja painamalla tappia sisäänpäin ja vetämällä käsinojaa ulospäin kuva 29 Toista sama toiselle käsinojalle Nosta käsinoja kuva 30 ja poista se verhoilusta kuva 30a TUOTTEEN SULKEMINEN 31 Tuotteen tiivistämiseksi säilytystä varten käytä selkä nojan kallistusvipua N säädä selkänoja kokonaan vaaka asentoon ja po...

Page 93: ...deler som ikke er god kjente av produsenten ADVARSEL Leken må kun brukes når barnet holdes under oppsyn av en voksen ADVARSEL Kontroller regelmessig slitasje ved pro duktet og om det viser tegn på eventuelle ødeleggel ser Ved skade må ikke lekebøylen og den hengende leken benyttes og den må oppbevares utenfor barnas rekkevidde Når produktet ikke er i bruk må det holdes utenfor bar nas rekkevidde 0...

Page 94: ...te Kontroller regelmessig eventuelle slitte deler løse skru er slitt material eller sømmer som er gått opp og skift øyeblikkelig ut eventuelle skadde deler Plasser ikke vippestolen ved siden av vinduer eller veg ger hvor barnet kan benytte snorer gardiner eller an net til å klatre eller som kan forårsake kvelning Plasser ikke vippestolen ved siden av vinduer eller veg ger for å unngå faren for at ...

Page 95: ...kal kunne bru kes må følgende operasjoner for montering utføres 1 Den første operasjonen som skal utføres er montering av hjulene A1 på den støttende rammen som kan reguleres i høyden A For å gjøre dette må rammen plasseres på et teppe eller et mykt underlag for å ikke ødelegge gulvet eller rammen Monter de 4 hjulene A1 ved å innføre stiftene i de 4 hullene tilstede under den støttende rammen som ...

Page 96: ...at de passer med barnets midje Fig 19 20 MODALITET BARNESTOL OG FØRSTE STOL VED BORD ADVARSEL En må benytte system for feste i fem punkt skrittreim midjereimer skul derreimer Fig 20 ADVARSEL I denne modaliteten må lekebøylen all tid plasseres bak seteryggen 21 Etter at du har plassert barnet på setet i modalitet for barnesete fest sikkerhetsbeltene ved å la de to innsatsene passere igjennom spenne...

Page 97: ...en dyttes innover og klipsen må dras nedover gjenta den samme handlingen for alle klipsene Fig 27 28 Trekk av systemet for feste fra stofftrekkets hull der som disse finnes se avsnittet SIKKERHETSBELTER 29 Frigjøre de øvre glidelåsene omkring trekket Fig 28 30 Demonter armlene på siden ved å trykke pin inno ver og ved å trykke armlene utover Fig 29 gjenta den samme operasjonen for den andre armlen...

Page 98: ...ходиться всередині Перед збиранням переконайтеся в тому що виріб та всі його деталі не пошкоджені при транспортуванні В іншому випадку не користуйтеся виробом і три майте його в недоступному для дітей місці Забороняється використання не схвалених вироб ником запасних частин або аксесуарів УВАГА Підвіска для іграшок завжди має використо вуватися під наглядом з боку дорослого УВАГА Регулярно пeревір...

Page 99: ... місяців УВАГА Крісельце не призначене для тривалого сну дитини УВАГА Небезпечно використовувати шезлонг на піднятій поверхні такій як столи тощо УВАГА Завжди використовуйте системи утримання дитини Завжди під час знаходження дитини у шезлонгу вико ристовуйте системи утримання за необхідності від регулюйте їх довжину спеціальними регуляторами УВАГА Не використовуйте ігрову планку для пере несення ...

Page 100: ...итанії Зовніш нє покриття складається з 45 бавовни 55 полі естера Під час прання дотримуйтесь вказівок на етикетці виробу Прати вручну в холодній воді Не відбілювати Не сушити механічним способом Не прасувати Не піддавати хімічній чистці Після кожного прання перевіряйте тканину і шви на міцність Тривале знаходження виробу на сонці може спри чинити знебарвлення тканин ЧИЩЕННЯ Очищайте пластикові ча...

Page 101: ...ки у відповідні пластмасові вушки на планці мал 10 пристебуючи їх застібками ли пучками 11 Встановіть ігрову планку щоб лампочка була по вернута в бік ручки відкидання спинки N встав ляючи її штири в отвори рами сидіння B щоб почу ти клацання на підтвердження з єднання мал 11 12 Щоб відрегулювати нахил ігрової планки в одно му з трьох можливих положень необхідно одно часно натиснути бічні кнопки м...

Page 102: ...ою кнопок розташованих у верхній частині мал 25 F1 Кнопка вмикання гучність F2 Вмикає веселі мелодії F3 Вмикае колискову F4 Вмикає світлові ефекти ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО ЕЛЕКТРИЧНИХ ЧАСТИН ІГРОВОЇ ПЛАНКИ 26 Для того щоб вставити або замінити батарейки викруткою ослабте гвинт кришки на ігровій план ці відкрийте кришку мал 26 вийміть розряджені батарейки з батарейного відсіку вставте нові ба тарейки дотр...

Page 103: ...відходів тому його необхідно здати у пункт роздільного збору відходів для пере робки електричної і електронної апаратури або здати продавцю в момент придбання нової еквівалентної апаратури Користувач несе відповідальність за зда вання виробу наприкінці його терміну служби у спеці альні пункти зі збирання відходів Роздільне збирання з метою подальшого повторного вживання перероб ки й утилізації вир...

Page 104: ...тальную и устойчивую поверхность Никогда не устанавливайте стульчик рядом с лест ницами ступенями или на коврах Не вешайте на изделие сумки или другие предметы чтобы не нарушить его равновесие Не выполняйте операции по раскладыванию или складыванию изделия когда в нем находится ребёнок Перед сборкой изделия необходимо убедиться в целостности его компонентов при обнаружении повреждений вследствие п...

Page 105: ...жить источником удушения или удавления ребёнка Во избежание удушения не да вайте ребёнку и не оставляйте возле него предметы со шнурами 0 6 M КОНФИГУРАЦИЯ ШЕЗЛОНГ ВАЖНО СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВНИМАНИЕ Не усаживайте в шезлонг детей кото рые в состоянии сидеть самостоятельно поскольку они могут перевернуться или приподняться упе ревшись ручками коле...

Page 106: ...сности ребенка в конфигурациях стульчика для кормления Никогда не перемещайте стульчик для кормления если ребенок находится внутри Следите чтобы другие дети не играли рядом со стульчиком для кормления и не забирались на него Не устанавливайте стульчик для кормления вблизи стен или окон портьеры шнуры и подобные эле менты которых могут использоваться ребенком для вскарабкивания или могут послужить ...

Page 107: ...ехол E в нижней части конструк ции сиденья C вставив все пластиковые клипсы в соответствующие гнёзда Рис 8 8a МЯГКИЙ ВКЛАДЫШ 9 Мягкий вкладыш F идеально подходит для ново рожденных его можно убрать или вложить по не обходимости Для того чтобы прикрепить его к си денью нужно пропустить разделительный ремень между ног и поясные ремни в прорези мягкого вкладыша F конфигурация шезлонг Рис 9 в конфигур...

Page 108: ...ставьте петлю плечевых ремней в тканевое кольцо ремня Рис 23а После правильного выполнения этой операции по тяните вниз ремень так чтобы вывернуть тканевое кольцо Рис 23b 23c По окончании сборки ремни следует снова отрегули ровать ТОРМОЗА 24 Все 4 колеса оснащены тормозами для приведе ния в действие тормозов необходимо опустить вниз рычажок на колёсах Рис 24 ВНИМАНИЕ При использовании изделия колё...

Page 109: ... на педаль регулирования высоты M ВНИМАНИЕ Ни в коем случае не ставьте изделие на неровные поверхности Перед складыванием из делия выньте из него ребенка ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ ДИРЕКТИВЕ 2012 19 ЕU Приведенный на приборе символ пере черкнутой корзины обозначает что в конце срока службы это изделие которое следует сдавать в утиль отдельно от домашних отходов не обходимо сдать в пункт сбора вт...

Page 110: ... املتدلية األلعاب أو القضيب بأجزاء تلف أي وجود األطفال متناول عن ا ً د بعي واحفظهم استخدامه عدم حالة في األطفال متناول عن بعيدا باملنتج احتفظ أشهر 6 0 املهد منط مهم واحتفظ ا ً د جي املعلومات اقرأ بعد فيما إليها للرجوع بها حتذيرات بالكامل األمان أحزمة اخلع املهد منط في املنتج تواجد حالة في حتذير األطفال متناول عن ا ً د بعي تخزينها من التأكد مع وزن وحتى أشهر 6 وحتى الوالدة منذ لألطفال مخصص املنتج حت...

Page 111: ...للكرسي املتحركة املتصالب للشريط الصحيح التثبيت مع األمان حزام استخدام يلزم سالمة لضمان لألرجل املتني املتصالب البار ومع لألرجل القماشي عالي ككرسي املقعد استخدام عند طفلك فيه جالس والطفل العالي الكرسي حتريك حظر ُ ي أو العالي الكرسي من بالقرب إشراف دون يلعبون األطفال تترك ال عليه الصعود اجلدران أو النوافذ من بالقرب بداخله والطفل العالي الكرسي تضع ال يستخدمها أن ميكن أخرى أشياء أية أو ستائر أو أحبال ...

Page 112: ...صابات وقوع لتجنب حتذير احلبو وضع في وركبتيه بيديه باللعبة اإلمساك محاولة الطفل يبدأ االرتفاع ضبط على املنتج ضبط ميكن ـاط ـ األمن جميع في املنتج جتميع مبجرد 14 على لألسفل الضغط في استمر ارتفاعه لضبط مختلفة ارتفاعات املقعد خفض أو برفع وقم 14 الشكل M االرتفاع ضبط دواسة املطلوب االرتفاع على الظهر مسند ضبط ذراع ادفع بذلك للقيام أوضاع أربعة على الظهر مسند ضبط ميكن 15 15 الشكل N لألسفل الظهر مسند إمالة 1...

Page 113: ...اللعبة بالدائرة الضرر يلحق أن ميكن فاملاء للمطر ا ً معرض باخلارج املنتج تترك ال اإللكترونية إشراف حتت إال الشحن إلعادة القابلة البطاريات شحن يتم أال يجب بالغ شخص الكسوة خلع مهد أفقية وضعية في املقعد ضع املنتج إطار من الكسوة خللع 27 يلزم بذلك للقيام املقعد هيكل من البالستيكية املشابك بفك وقم اإلجراء هذا تكرار مع لألسفل املشبك وسحب للداخل الطرف دفع 27 الشكل املشابك جميع على حالة في القماشية الفتحات ...

Page 114: ... Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bakım Servisi Tic Ltd Şti Seyrantepe Mh İspar İş Merkezi No 107 Kağıthane İSTANBUL Tel 0 212 570 30 78 ARTSANA POLAND Sp zo o Aquarius Ul Połczyńska 31 A 01 377 Warszawa 48 22 290 59 90 www CHICCO com ООО Артсана Рус Россия 125009 Москва Дегтярный переулок д 4 стр 1 тел факс 7 495 662 30 27 www CHICCO ru часы работы 9 30 18 00 время моск...

Page 115: ......

Page 116: ...46 079173 000 000_2113 EN 16890 2017 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com ...

Reviews: