background image

83

Η συσκευή δεν αλέθει ή 

δεν ξεκινά ο κύκλος ψη-

σίματος

· Η κανάτα ή το σκέπασμα δεν έχουν μπει 

σωστά

· Τοποθετήστε σωστά την κανάτα και το σκέπασμα για να 

ενεργοποιηθούν οι διακόπτες ασφαλείας

Κατά το άλεσμα, βγαίνει 

άσχημη μυρωδιά ή το 

μοτέρ κάνει υπερβολικό 

θόρυβο

· Το προϊόν είναι καινούριο

· Υπερβολική ποσότητα τροφής

· Τα τρόφιμα στην κανάτα είναι υπερβολικά 

σκληρά

· Έχει οριστεί υπερβολικά πολύς χρόνος για 

το άλεσμα

· Τις πρώτες φορές που χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτό 

θεωρείται φυσιολογικό

· Ελαττώστε την ποσότητα τροφής στην κανάτα

· Μην αλέθετε πολύ σκληρά τρόφιμα. Να αποψύχετε τα 

τρόφιμα πριν τα αλέσετε

· Τηρείτε το συνιστώμενο χρόνο αλέσματος, αφήστε τη 

συσκευή να κρυώσει για να αποφύγετε τυχόν υπερθέρ-

μανσή της

Το φαγητό βγαίνει από την 

κανάτα κατά το άλεσμα

· Υπερβολική ποσότητα φαγητού ή υπερβο-

λικό υγρό φαγητό μέσα στην κανάτα

· Μειώστε την ποσότητα τροφίμου ή υγρού στην κανάτα

Η συσκευή κάνει πολλή 

ώρα να βγάλει ατμό ή δεν 

βγάζει καθόλου ατμό

· Έχουν συσσωρευθεί άλατα στο βραστήρα

· Προχωρήστε σε καθαρισμό και συντήρηση του βρα-

στήρα

Η τροφή δεν έχει ψηθεί 

αρκετά

· Τα κομμάτια τροφής είναι πολύ μεγάλα

· Υπάρχει υπερβολική ποσότητα τροφής 

μέσα στο καλάθι

· Ο χρόνος ψησίματος δεν είναι σωστός

· Κόψτε την τροφή σε μικρότερα κομμάτια

· Ελαττώστε την ποσότητα τροφής

· Ορίστε μεγαλύτερο χρόνο ψησίματος

Βγαίνει ατμός από την 

περιοχή του σκεπάσματος 

του βραστήρα

· Το σκέπασμα του βραστήρα δεν έχει τοπο-

θετηθεί ή δεν έχει κλείσει καλά

· Η οπή εξόδου του ατμού έχει φραγεί από 

υπολείμματα τροφής ή από άλατα

· Βάλτε το σκέπασμα στο βραστήρα και κλείστε το καλά

· Προχωρήστε σε καθαρισμό και συντήρηση του βραστή-

ρα. Εάν χρειάζεται, ανοίξτε την οπή εξόδου του ατμού 

χωρίς να καταστρέψετε το λαστιχάκι

Ενεργοποιείται το 

μήνυμα ‘’προσθέστε 

νερό’’(“aggiungere 

acqua”) στην αρχή ή κατά 

τη διάρκεια του κύκλου 

ψησίματος

· Η δεξαμενή νερού δεν έχει τοποθετηθεί ή 

δεν έχει γεμίσει ή δεν έχει μπει σωστά

· Το νερό δεν τρέχει ελεύθερα από τη δεξα-

μενή στο βραστήρα

· Τοποθετήστε σωστά τη δεξαμενή αφού τη γεμίσετε με 

αρκετό νερό

· Προχωρήστε σε καθαρισμό και συντήρηση του βρα-

στήρα

Όταν ολοκληρώνεται το 

ψήσιμο, δεν ανοίγει το 

σκέπασμα της κανάτας

· Υπερβολική υπερθέρμανση

· Περιμένετε λίγα λεπτά, αφήστε να κρυώσει

Όταν ολοκληρώνεται το 

ψήσιμο, υπάρχει νερό 

κάτω από τη δεξαμενή 

νερού ή κάτω από τη 

συσκευή

· Το εξάρτημα με τις λεπίδες δεν έχει τοποθε-

τηθεί ή δεν έχει μπει σωστά

· Το λαστιχάκι από το εξάρτημα με τις λεπίδες 

δεν έχει τοποθετηθεί ή δεν έχει μπει σωστά

· Βάλτε το εξάρτημα με τις λεπίδες στην κανάτα και περι-

στρέψτε το μέχρι να κουμπώσει καλά

· Ελέγξτε ότι το λαστιχάκι υπάρχει και είναι στη θέση του

Από τη δεξαμενή τρέχει 

νερό

· Το σκέπασμα δεν έχει κλείσει καλά 

· Δεν υπάρχουν λαστιχάκια ή δεν έχουν τοπο-

θετηθεί σωστά

· Σφίγξτε μέχρι τέλους το σκέπασμα

· Βεβαιωθείτε ότι είναι και τα δύο λαστιχάκια στη θέση 

τους

XI. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

Μοντέλο: MEC-6131V

Τάση τροφοδοσίας: 220-240V~, 50/60Hz

Ισχύς βραστήρα: 400W

Ισχύς μοτέρ: 140W

Κύκλοι λειτουργίας μίξερ: 10 δευτ. ON – 10 δευτ. OFF 
Κατασκευάζεται στην Κίνα

 
 
 
  

Το προϊόν αυτό είναι σύμφωνο με τον Ευρωπαϊκό 

Κανονισμό 2012/19/EE.

Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο που υπάρχει στη συσκευή 

υποδεικνύει ότι το προϊόν, στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του 

πρέπει να διατίθεται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίματα 

και να μεταφέρεται σε κάποιο κέντρο συλλογής ηλεκτρικών και 

ηλεκτρονικών συσκευών ή να επιστρέφεται στον μεταπωλητή 

κατά την αγορά μιας καινούργιας αντίστοιχης συσκευής. Ο 

χρήστης έχει την ευθύνη μεταφοράς της συσκευής στον κα-

τάλληλο χώρο συλλογής κατά το τέλος της ωφέλιμης ζωής της. 

Η κατάλληλη διαδικασία συλλογής επιτρέπει την ανακύκλωση, 

επεξεργασία και οικολογική διάθεση των άχρηστων συσκευών 

και συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το 

περιβάλλον και την υγεία. Η μη σωστή διάθεση της συσκευής 

μπορεί να συνεπάγεται διοικητικές κυρώσεις που ορίζονται από 

το νόμο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα διαθέσιμα 

συστήματα συλλογής, παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατά 

τόπους δημόσιες υπηρεσίες καθαριότητας ή στο κατάστημα 

από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή.

Εγγύηση

Η εγγύηση του παρόντος προϊόντος ισχύει για κατασκευαστικά 

ελαττώματα για περίοδο δύο ετών από την ημερομηνία αγοράς 

(ημερομηνία  που  φαίνεται  στην  απόδειξη  αγοράς  ή  σε  οποιο-

δήποτε άλλο αποδεικτικό της ημερομηνίας αγοράς) ή σε κάθε 

περίπτωση για τη διαφορετική διάρκεια που προβλέπεται από 

τον εφαρμοστέο κανονισμό στη χώρα αγοράς του προϊόντος. Η 

εγγύηση δεν καλύπτει τα εξαρτήματα που υπόκεινται σε φυσι-

ολογική φθορά.

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ

Με την παρούσα η Artsana S.p.A δηλώνει ότι αυτή η συσκευή 

μάρκας  Chicco  ΜΟΝΤ.  MEC-6131V  συμφωνεί  με  τις  βασικές 

απαιτήσεις και με τις άλλες σχετικές διατάξεις που καθορίζουν 

οι  οδηγίες  2004/108/CE  (ηλεκτρομαγνητική  συμβατότητα)  και 

2006/95/ΕΚ (ηλεκτρική ασφάλεια) και 2011/65/EE (RoHS) σχετι-

κές διατάξεις.

Πλήρες αντίγραφο της δήλωσης ΕΚ μπορείτε να ζητήσετε από 

την Artsana S.p.A. Οδός S. Catelli 1, 22070 Grandate (CO), Ιταλία.

Summary of Contents for CuociPappa Natural

Page 1: ...xeur Natural Breikocher Natural Cocinero de Papilla Natural Coze Papa Natural Stoomkoker Mixer Natural Natural Buharlı Pişirici Кухонный Комбайн CuociPappa Natural Υγιεινός Ατμομάγειρας CuociPappa Natural Natural Steam Cooker ...

Page 2: ...bianocompresoipericoli ad esso inerenti Nel caso in cui l apparecchio venga ceduto dall acquirente o affidatoa utilizzatoriterzi ènecessariocheglistessiricevanoistruzionirelative all uso sicuro dell apparecchio ed abbiano compreso i pericoli ad esso inerenti attraverso la lettura del manuale d uso ed in particolare delle avvertenze di si curezza in esso contenute che dovranno sempre accompagnare l...

Page 3: ...re a 10 secondi ed attendere almeno 10 secondi tra un azionamento e l altro Fare sempre particolare attenzione quando si maneggia il gruppo lame 8 in particolare quando si svuota il boccale quando si estraggono le lame dal boc cale e durante lefasi di pulizia le lame sono molto taglienti ATTENZIONE non lavare le lame 7 in lavastoviglie per ché l ambiente umido all interno di questa unito alla pres...

Page 4: ...ey must receive the instructionsforthe safe useofthe appliance and have understoodthe hazards involved through reading the user manual and in particular the safety warn ings contained in it which should always accompany the appliance The cleaning and maintenance to be performed by the user must not be car ried out by children and or people with reduced mental capabilities or lacking experience or ...

Page 5: ...unit 8 especially when emptying the bowl when extracting the blades from the bowl and when cleaning The blades are very sharp WARNING do not wash the blades 7 in the dishwasher because the damp environment coupled with the presence of salts can lead to oxidising phe nomena Never immersethe base 1 inwateror anyother liquids Never placethe base under running water Do NOT wash in dishwasher the tank ...

Page 6: ...aient compris les risques s y rapportant Si l appareil est cédé par l acquéreur ou confié à des tiers utilisateurs il faut que ceux ci reçoivent des instructions quant à son emploi en toute sécurité et qu ils aient compris les dangers s y rapportant après avoir lu le manuel d utilisation et en particulier les avertissements de sécurité y étant contenus qui devront toujours accom pagner l appareil ...

Page 7: ...e 10 secondes et attendre au moins 10 secondes entre deux opérations Toujoursuserd uneprécautiontouteparticulièrelorsqu onmanipulelegroupe lames 8 surtout lorsqu on vide le bol qu on extrait les lames du bol et pen dant les phases de nettoyage les lames sont très coupantes ATTENTION ne pas laver les lames au lave vaisselle 7 car l environnement humide à l intérieur de celui ci associé à la présenc...

Page 8: ...werden Das Produkt kann von Personen mit körperlich oder sensorisch reduzierten Fähigkeiten nur unter entsprechender Aufsicht verwendet werden oder nachdem sie die Anweisungen bezüglich einer sicheren Anwendung des Geräts erhalten und Verständnis über die mit dem Gerät verbundenen Gefahren erlangt haben Wenn das Gerät von dem Käufer verkauft oder Dritten anvertraut wird müssen diese die Anweisunge...

Page 9: ...fnen versuchen wenn das Gerät eingeschaltet und oder in Betrieb ist Verbrennungsgefahr Stets den Kabelstecker aus der Steckdose ziehen bevor man die Messer be rührt WARNUNG Betätigen Sie die Klingen 7 nie für länger als je 10 Sekunden und warten Sie mindestens 10 Sekunden zwischen einer Betätigung und der nächsten SeienSie stets besondersvorsichtig wennSie mit der Messergruppe 8 arbei ten insbeson...

Page 10: ...ARNUNG WARNUNG Kochend heißer Dampf Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung Achtung Heiße Oberfläche Gebrauchsanleitung IMQ Marke Das Gerät oder seine Komponenten dürfen nicht als Siedlungsabfall behandelt sondern müssen getrennt gemäß den geltenden Vor schriften des jeweiligen Landes entsorgt wer den ...

Page 11: ...nes en cuanto al uso seguro del aparato y comprendido los peligros inherentes Sielcompradorcede elaparatooloencargaaotros usuarios estos deberán recibir instrucciones sobre el uso seguro y comprender los peligros inherentes a través de la lectura del manual de uso y en concreto de las ad vertenciasde seguridad expuestas en el mismo quedeben estar siempre junto al aparato Las operaciones de limpiez...

Page 12: ...emposuperior a10segundosyesperealmenos10segundosenteunaccionamientoyelotro Preste atención especial cadavezque maneje el grupode cuchillas 8 y sobre todo alvaciar la jarra al extraer las cuchillasde estaydurante lasfasesde lim pieza las cuchillas son muy cortantes ATENCIÓN no lave las cuchillas 7 en el lavavajillas porque el ambienteden trodeeste juntoconlapresenciadesales puedeprovocarfenómenosox...

Page 13: ...teremrecebidoinstruções relativas à utilização segura do aparelho e tenham compreendido os perigos inerentes a ele No caso em que o aparelho seja cedido pelo comprador ou entregue a terceiros utilizadores é necessário que os mesmos recebam instru ções relativas ao uso seguro do aparelho e tenham compreendido os perigos inerentes a ele através da leitura do manual de uso e em particular modo das ad...

Page 14: ...re aguardar 10 segundos entre um acionamento e o outro para não pôr em perigo o motor Preste particular atenção quando manusear o grupo de lâminas 8 em parti cular modo quando esvaziar o jarro quando se extraem as lâminas do jarro e durante asfases de limpeza pois estas são muito afiadas ATENÇÃO não lave as lâminas 7 na máquinade lavar loiça pois a humidade e a presença de sais podem provocarfenóm...

Page 15: ...varen Wanneer het apparaatdoorde gebruikerwordt afgestaan of aan derden wordt toevertrouwd moeten laatstgenoemden via de handleiding en in het bijzonder d m v de beschreven veiligheidsvoorschrif ten die het apparaat altijd moeten vergezellen op de hoogte worden gesteld omtrent het veilig gebruik van het apparaat en zich bewust zijn van de ermee samenhangende gevaren De reiniging en hetonderhouddie...

Page 16: ...n wacht minstens 10 seconden alvorens u de messen weer ac tiveert Wees altijd zeer voorzichtig met de messen 8 in het bijzonder wanneer u de bokaal leegmaakt de messen eruit verwijdert en tijdens het schoonmaken de messen zijn erg scherp LETOP wasde messen 7 nooit inde afwasautomaat aangezien hetvocht en de aanwezigheid van zout in dit apparaat oxidatie kan veroorzaken Dompel de basis 1 nooit in w...

Page 17: ...n son rakullanılabilir Cihazınalıcıtarafındansatılmasıveyaüçüncüşahıskullanıcılara verilmesi durumunda söz konusu kişiler her zaman cihazla birlikte verilmesi gereken kullanıcı kılavuzunuveözellikle bu kılavuzdaki güvenlik uyarılarınıoku yarak cihazın güvenli kullanımına yönelik talimatları almış ve ilgili tehlikeleri anlamış olmalıdırlar Kullanıcının yapacağı temizlik ve bakım çocuklar tarafından...

Page 18: ...ndan bıçakları çıkartırkenvetemizlik sırasında bıçaklara 8 temas ettiğiniz durumlarda daima dikkatli olun bıçaklar son de rece keskindir UYARI bıçakları 7 bulaşık makinesindeyıkamayınız makinenin içindeki nemli hava tuzlarla birleşince paslanmaya neden olabilir Tabanı 1 asla suveyadiğer sıvılarla ıslatmayınızve bunların içine batırmayınız Tabanı asla musluk suyu altında tutmayınız Kazanı 6 ve fişi...

Page 19: ...венны миспособностямиилинеимеющимиопытаизнаний заисключением случаев когда они находятся под наблюдением и получают инструк ции относительно использования прибора от лица ответственного за их безопасность В случае передачи или предоставления в пользо вание прибора покупателем третьим лицам необходимо чтобы они ознакомились с инструкциями по безопасному использованию при бора и осознали связанные с...

Page 20: ...ля и или крышку кувшина при включенном и или работающем устройстве в связи с опасностью ожога Всегда вынимать вилку кабеля питания из розетки тока перед досту пом к ножам ВНИМАНИЕ невключатьножи 7 втечениепериодавремени превы шающего 10 секунд и подождать по меньшей мере 10 секунд между одним включением и другим Всегда соблюдать особую осторожность при обращении с ножами 8 в частности при опустоше...

Page 21: ...АНИЕ Горячий пар Прочитать руководство по эксплуатации Внимание Горячая поверхность Руководство по эксплуатации Марка IMQ Не утилизировать это изделие и его ком поненты как городские отходы а обра титься в пункт раздельного сбора отходов согласно спецификациям действующего законодательства каждой страны ...

Page 22: ...οδηγίες ασφαλούς χρήσης της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους που συνδέονται με αυτήν Σε περίπτωση που θα πωληθεί η συσκευή από τον αγοραστή ή θα δοθεί σε τρίτους χρή στες οι ίδιοι πρέπει να λάβουν οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής και πρέπει να έχουν κατανοήσει τους κινδύνους που συνδέονται με αυτήν διαβάζοντας το εγχειρίδιο χρήσης και ιδιαίτερα τις οδηγίες ασφάλειας που περιέχ...

Page 23: ...ε σε λειτουργία για να μην προκαλέσετε ζημιά στο μοτέρ Να δίνετε πάντα την απαιτούμενη προσοχή όταν χειρίζεστε τις λεπίδες 8 ειδικότεραόταναδειάζετετοδοχείο όταναφαιρείτετιςλεπίδεςαπότοδο χείο και κατά τη φάση καθαρισμού Οι λεπίδες είναι πολύ κοφτερές ΠΡΟΣΟΧΗ Μηνπλένετετιςλεπίδες 7 στοπλυντήριοπιάτωνγιατίτουγρόπεριβάλ λονπουεπικρατείστοεσωτερικότουπλυντηρίουμπορείναπροκαλέσειοξείδωση Μην βυθίζετε ...

Page 24: ...24 1 5 6 10 14 2 3 4 7 13 8 9 11 12 ...

Page 25: ...25 A B C D ...

Page 26: ... di pericolo L apparecchio non deve essere fatto funzionare per mezzo di un timer esterno o di un comando a distanza separato Prima di ogni utilizzo verificare che tutti i componenti in par ticolare il boccale e la base siano correttamente assemblati Assicurarsi che mani capelli abiti e utensili da cucina siano fuori dal boccale prima di mettere in funzione l apparecchio Utilizzare la spatola quan...

Page 27: ...n acqua tiepida ed un comune detergente per piatti e sciacquarli accu ratamente f Rimuovere la tanica svitare il tappo e sciacquarla con acqua corrente fredda di rubinetto ATTENZIONE la base non deve mai essere immersa in acqua o lavata ad eccezione di quanto previsto al para grafo MANUTENZIONE DELLA CALDAIA V ISTRUZIONI PER L USO LA TANICA Per inserire e rimuovere la tanica dalla base Poggiare la...

Page 28: ...ale non vi sia il cestello di cottura il supporto riscalda vasetti o altri componenti il gruppo lame sia correttamente inserito nel boccale il boccale sia correttamente bloccato sulla base Assicurarsi che l apparecchio non sia collegato alla rete elettri ca e che la manopola sia in posizione di OFF Aprire il coperchio del boccale ruotare il cestello basculante per rovesciare gli alimenti cotti nel...

Page 29: ...o il tappo caldaia e facendo fuoriuscire l acqua direttamente dal foro di uscita va pore assicurandosi così che non sia occluso c Pulire adeguatamente la zona vicino al foro di uscita vapore ATTENZIONE prima di rimuovere il tappo della caldaia attendere almeno 10 minuti che l appa recchio si sia raffreddato onde evitare scottature Se necessario eseguire la procedura di decalcificazione come indica...

Page 30: ...agliare il cibo in pezzi più piccoli Ridurre la quantità di cibo Impostare tempi di cottura più lunghi Uscita vapore dalla zona tappo caldaia Il tappo caldaia non è inserito o non è chiuso bene Il foro uscita vapore è ostruito da residui di cibo o calcare Collocare il tappo caldaia e chiuderlo bene Eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione della caldaia Se necessario liberare il foro uscita...

Page 31: ...biente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta sanzioni amministrative stabilite per legge Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui è stato effettuato l acquisto Garanzia Questo appare...

Page 32: ... hands hair clothes and kitchen utensils are out of the jug before operating the appliance Use the spatula when the appliance is off In cooking mode always use the basket provided for cooking food or alternatively use the support for heating jars paying particular attention to steam During the heating cooking cycle if steam comes out from the edges of the boiler cap this indicates that there is an...

Page 33: ... B Proceed in reverse to detach the jug from the base To close and open the jug lid Place the lid on the jug and turn it clockwise lining up the refer ence symbols fig A To open it proceed in reverse order To insert the cooking basket or the jar heating support in the jug Remove the lid and insert the cooking basket or the jar heat ing support in the jug resting the component handle on the jug han...

Page 34: ...the contents of the jug into the plate using the spatula WARNING do not use your hands to avoid getting hurt by the blades It is highly recommended to check the temperature of the contents and mix them well before giving them to children HOW TO WARM UP AND DEFROST FOOD With the Natural Steam Cooker you can heat and defrost food prepared in advance To heat or defrost food in small pieces follow the...

Page 35: ...iquids powders tablets etc which could contain substances that are toxic or not suitable for contact with foodstuffs Never add liquids and or solutions other than the one specified as these could damage the appliance beyond repair WARNING Never fill the boiler over the mouthpiece d Replace the boiler cap and leave the solution in for at least 10 hours WARNING Never turn the appliance on with the d...

Page 36: ...tely at least 30 minutes then clean As above The symbol appears on the display The boiler has overheated due to the accu mulation of lime scale The boiler has overheated due to repeated cooking cycles Switch off the appliance and unplug it Leave it to cool completely at least 30 minutes then clean Leave the appliance to cool between one cycle and the next The appliance will not blend or the cookin...

Page 37: ...ou surfaces fragiles Ne jamais laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est en marche Ne pas démarrer l appareil quand il est vide Ne jamais couvrir l appareil pendant qu il fonctionne ou quand il est encore chaud Ne pas laisser l appareil allumé inutilement car cela peut être une source potentielle de danger L appareil ne doit pas fonctionner au moyen d une minuterie externe ou d une comman...

Page 38: ...e risque en effet de sortir de ma nière imprévisible du bol et de provoquer des brûlures e Débrancher le câble d alimentation de la prise de courant et de l appareil retirer le bol ouvrir le couvercle retirer le panier de cuisson vapeur des aliments et vider l eau résiduelle présente dans le bol le réservoir et la base chauffante Laver le bol le panier et le couvercle à l eau tiède avec un liquide...

Page 39: ... ou gardée COMMENT HOMOGÉNÉISER Le Robot Cuiseur Vapeur Mixeur Natural permet d homogénéi ser tous les aliments utilisés pour le sevrage de l enfant en ré duisant les petites bulles d air présentes dans le plat qui peuvent occasionner des coliques AVANT DE HACHER DES ALIMENTS TOUJOURS VÉRIFIER QUE le panier de cuisson le support pour réchauffer les récipients petits pots ou d autres composants ne ...

Page 40: ...ase chauffante à effectuer en cas d inutilisation pendant plus de 8 heures Toujours vider l eau éventuellement restée dans la base chauf fante en inclinant progressivement l appareil sans le retourner fig C et effectuer un rapide nettoyage interne a Remplir la base chauffante avec 300ml d eau potable froide provenant du robinet fig D refermer le bouchon de la base chauffante et remuer puis retirer...

Page 41: ...ce de sortie de la vapeur est obstrué par des résidus d aliments ou du calcaire Placer le bouchon de la base chauffante et bien le fermer Effectuer les opérations de nettoyage et d entretien de la base chauffante Si nécessaire libérer l orifice de sortie de la vapeur sans endommager le joint Le signal ajouter de l eau s active au début ou pen dant le cycle de cuisson Le réservoir à eau n est pas i...

Page 42: ...la fin de sa vie aux structures de collecte appropriées Une collecte sélective adéquate visant à envoyer l appareil que l on n utilise plus au recyclage au traitement et à l élimination compatible avec l environnement contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé Pour obtenir des renseignement...

Page 43: ... von heißen Oberflächen Gas oder Elektroherden etc auf Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt während es in Betrieb ist Betätigen Sie das Gerät niemals wenn es leer ist Decken Sie das Gerät niemals ab während es läuft oder wenn es noch warm ist Lassen Sie das Gerät niemals unnötig eingeschaltet da es dann eine potenzielle Gefahrenquelle darstellt Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeits...

Page 44: ...are Ablage in die Kanne ein schließen Sie den Deckel und ste cken Sie den Stecker in die Steckdose c Stellen Sie an der Anzeige 30 Minuten ein und schalten Sie das Gerät ein indem Sie den Drehknopf zum Einschalten nach oben drehen d Am Ende des Garzyklus drehen Sie den Drehknopf in die waa gerechte Stellung OFF und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen mindestens 15 Minuten WARNUNG Aktivieren ...

Page 45: ... den Stecker in die Steckdose stellen Sie die noch verbleibende Restzeit bis Ende des Garzyklus ein und starten Sie ihn wieder durch Drehen des Drehknopfs nach oben WARNUNG Wenn die Fehlermeldung auch weithin an gezeigt wird lassen Sie das Gerät für mindestens 30 Minuten abkühlen und nehmen Sie dann die Reinigung des Heizkessels gemäß den Angaben im Abschnitt WARTUNG DES HEIZKESSELS vor Am Ende de...

Page 46: ... und getrocknet werden Entfernen Sie die Klingeneinheit aus der Kanne wie beschrie ben und reinigen Sie sie mit Wasser und Spülmittel oder einem neutralen Reinigungsmittel seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit den scharfen Schneidkanten Aggressive Reinigungsmittel wie Bleiche können den Stahl angreifen Fle cken hinterlassen oder zu einer irreparablen Oxidation führen Benutzen Sie auf kein...

Page 47: ...ln geeignet sein können Verwenden Sie niemals andere Flüssigkeiten und oder Lösungen als die oben genannten da diese das Gerät irreparabel beschädigen könnten ACHTUNG Befüllen Sie den Heizkessel höchstens bis zur Öffnung d Schließen Sie den Deckel des Heizkessels wieder und lassen Sie die Lösung mindestens 10 Stunden lang einwirken ACHTUNG Schalten Sie das Gerät niemals ein wenn sich die Entkalker...

Page 48: ...en Deckel richtig fest verschließen Das Vorhandensein und die Position beider Dichtungen prüfen XI TECHNISCHE DATEN Modell MEC 6131V Versorgungsspannung 220 240V 50 60Hz Leistung Heizkessel 400W Motorleistung 140W Betriebsmodi Mixer 10 s ON 10 s OFF Hergestellt inChina Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012 19 EU Die durchgestricheneAbfalltonne die auf diesem Gerät abge bildet ist bedeutet ...

Page 49: ...peligro El aparato no debe ser puesto en funcionamiento por medio de un temporizador externo o de un mando a distancia separado Antes de cualquier uso verificar que todos los componentes en particular la jarra y la base estén ensamblados correcta mente Asegurarse que las manos cabello ropa y herramientas de cocina se encuentren fuera de la jarra antes de poner en fun cionamiento el aparato Utiliza...

Page 50: ...ar la jarra el cesto y la tapa con agua templada y un detergente común para platos y enjuagarlos cuidadosamente f Sacar el depósito desenroscar el tapón y enjuagarlo con agua corriente fría del grifo ATENCIÓN la base no debe sumergirse en agua o la varse a excepción de lo previsto en el párrafo MANTE NIMIENTO DEL CESTO DE COCCIÓN V INSTRUCCIONES DE USO EL DEPÓSITO Para introducir y sacar el depósi...

Page 51: ...educiendo las burbujas de aire presentes en la comida que pueden causar cólicos a los niños ANTES DE TRITURAR ALIMENTOS VERIFICAR SIEMPRE QUE en la jarra no esté el cesto de cocción el soporte calienta tarri tos u otros componentes el juego de cuchillas esté introducido correctamente en la jarra la jarra esté bloqueada en la base correctamente Asegurarse que el aparato no esté conectado a la red e...

Page 52: ...apón y vaciar teniendo cerrado el orificio de salida del vapor e inclinando poco a poco el aparato sin volcarlo para que fluya el agua b Repetir la operación anterior cerrando el tapón del cesto de cocción y dejando salir el agua directamente por el orificio de salida del vapor asegurándose que no esté obstruido c Limpiar adecuadamente la zona cerca del orificio de salida del vapor ATENCIÓN antes ...

Page 53: ... de cocción no está intro ducido o no está bien cerrado El orificio de salida del vapor está obstruido por residuos de comida o cal Colocar el tapón del cesto de cocción y cerrarlo bien Efectuar las operaciones de limpieza y mantenimiento del cesto de cocción Si fuera necesario liberar el orificio de salida del vapor sin dañar el recipiente Se activa la señal añadir agua al inicio o durante el cic...

Page 54: ...s efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles diríjase al servicio local de eliminación de desechos o a la tienda donde compró el aparato Garantía Este aparato tiene una garantía por defectos de fabricación de dos años de duración de...

Page 55: ...rfícies delicadas Não deixar o aparelho sem guarda durante o seu funciona mento Não acionar o aparelho quando este estiver vazio Não cobrir o aparelho durante o seu funcionamento ou se este estiver aquecido Não deixar o aparelho ligado inutilmente pois isto pode repre sentar uma potencial fonte de perigo O aparelho não deve funcionar por meio de um dispositivo temporizador externo ou de um comando...

Page 56: ... na posição horizontal de OFF desativado e deixar o aparelho arrefecer completamente pelo menos 15 minutos ATENÇÃO não ativar a função de homogeneização pode provocar a saída repentina de água fervente a par tir do vaso e portanto provocar queimaduras e Desconectar o cabo de alimentação da tomada de corrente e do aparelho remover o vaso abrir a tampa remover o recipien te para a cozedura dos alime...

Page 57: ...me indicado no parágrafo MANUTENÇÃO DA CALDEIRA Após a conclusão da cozedura colocar o botão em OFF de sativado Tirar a ficha da tomada de corrente Remover a tampa do vaso prestando atenção à eventual saída de vapor fervente Girar o recipiente basculante derramando o conteúdo no vaso removê lo e fechar novamente a tampa prestando atenção para não se queimar Seguir as instruções para as operações d...

Page 58: ...ar o risco de oxidação e de corrosão ATENÇÃO não lavar as lâminas na máquina de lavar loiça porque o ambiente húmido no interior da mesma juntamente com a presença de sais pode provocar fe nómenos de oxidação Limpeza da base Desconectar a ficha da tomada de corrente deixar o aparelho arrefecer e limpá lo unicamente com um pano húmido Não in serir a base na máquina de lavar loiça ou enxaguá la com ...

Page 59: ...e cozedura mais longos Saída de vapor a partir da área da tampa da caldeira A tampa da caldeira não foi inserida ou bem fechada O furo de saída do vapor é obstruído por resí duos de alimentos ou acumulação de calcário Colocar a tampa da caldeira ou fechá la corretamente Efetuar as operações de limpeza e manutenção da cal deira Se necessário limpar o furo de saída do vapor sem danificar a guarnição...

Page 60: ...e o produto ao terminar a própria vida útil deve ser eliminado separadamente dos lixos domésticos e deve ser levado a um centro de recolha diferenciada para aparelhagens elétricas e eletrónicas ou entregue ao revendedor onde for comprada uma nova aparelhagem equivalente O utente é responsável pela entrega do aparelho às estruturas apropriadas de recolha no fim da sua vida útil A recolha apropriada...

Page 61: ...nuizen elektrische kookplaten of gevoelige oppervlakken Laat het ingeschakelde apparaat nooit onbewaakt achter Schakel het apparaat nooit in als het leeg is Dek het apparaat nooit af tijdens de functionering of als het warm is Laat het apparaat nooit langer ingeschakeld dan nodig om mo gelijk gevaarlijke situaties te vermijden Sluit het apparaat nooit aan op een externe timer of een apar te afstan...

Page 62: ...en neutraal afwasmiddel en spoel ze zorgvuldig af f Verwijder het waterreservoir draai de dop los en spoel het met koud stromend water LET OP dompel het onderstel nooit onder in water en was het nooit verricht uitsluitend de handelingen be schreven in de paragraaf DE OPWARMENDE BASIS ONDERHOUDEN V GEBRUIKSAANWIJZING HET WATERRESERVOIR Het waterreservoir op het onderstel aanbrengen en ervan verwij ...

Page 63: ...l kan alle ingrediënten die u voor het spenen gebruikt homogeniseren Dit proces reduceert de hoeveelheid luchtbelletjes in de pap Uw kind zal daarom min der last hebben van kolieken VOOR U HET VOEDSEL MIXT CONTROLEER ALTIJD OF u de stoomkookmand of de steun voor het opwarmen van pot jes of andere voorwerpen uit de mengbeker heeft verwijderd de messen goed in de mengbeker zijn aangebracht de mengbe...

Page 64: ...n en schud het apparaat Verwijder de dop en laat het water uit de opwarmende basis stromen door de stoomuitgang dicht te houden en het apparaat voorzichtig te kantelen Keer het apparaat niet om b Herhaal deze handeling maar laat in dit geval het water door de stoomuitgang uit de opwarmende basis stromen door de dop op de opwarmende basis te houden c Maak het apparaat rondom de stoomuitgang goed sc...

Page 65: ...or voedselresten of kalk Breng de dop aan en sluit hem goed af Reinig en onderhoud de opwarmende basis Open de stoomuitgang zonder dat u de naad beschadigt Aan het begin of tijdens de stoomcyclus wordt het signaal water toevoegen weergegeven Het waterreservoir ontbreekt is niet gevuld of is verkeerd aangebracht Het water stroomt niet van het waterreser voir naar de opwarmende basis Vul het waterre...

Page 66: ...tot het voorkomen van mogelijke negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid en be vordert de recyclage van de materialen waaruit het product is samengesteld Voor meer gedetailleerde informatie over de recyclage van dit product en de beschikbare ophaalsystemen wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht Garantie Dit apparaat wordt gedekt ...

Page 67: ...u şekilde monte edildiğinden emin olunuz Cihazı çalıştırmadan önce ellerinizin saçlarınızın giysilerinizin ve mutfak aletlerinin çanağın uzağında olduğundan emin olu nuz Spatulayı cihaz kapalıyken kullanınız Pişirme işleminde her zaman cihazla birlikte tedarik edi len pişirme sepetini veya kavanoz ısıtma desteğini kullanı nız buhar çıkışı için buhar deliğini kontrol ediniz Isıtma pişirme döngüsü s...

Page 68: ...açma kapama düğmesi OFF konumundayken çıkarılmalıdır Çanağı tabana takınız O işaretini haznenin üzerindeki işare tiyle hizalayınız daha sonra çanağı 2 O sembolü birbirine denk gelinceye kadar saat yönünde çeviriniz res B Çanağı tabandan çıkarmak için bu işlemin tersini yapınız Çanağın kapağının açılıp kapatılması Kapağı çanağın üzerine dayayınız ve parçaların üzerindeki sem boller hizalanıncaya ka...

Page 69: ...tığını gösteren ikon görüntülenir Düğmeyi bu konumda en fazla 10 saniye boyunca tutunuz daha sonra bırakınız gıdalar arzu ettiğiniz kıvama gelinceye ka dar bu işlemi tekrar ediniz gerekirse sıvı ekleyiniz UYARI bıçakları 10 saniyeden fazla çalıştırmayınız ve motoru bozmamak için işlemi tekrar etmeden önce en az 10 saniye bekleyiniz Homojenleştirme işleminin sonunda çanağı tabandan ayırınız kapağı ...

Page 70: ...l beyaz sirke doldurarak olası kireç birikimlerinin sökülmesini sağlayınız Mi nerali alınmış su veya kireç sökücü ürünler sıvı toz tablet vs kullanmayınız bu ürünler toksik veya gıdalarla temas etmeye uygun olmayan maddeler içerebilir Burada belirtilen sıvı ve veya solüsyonlardan farklı maddeler kullanmayınız bunlar ciha za onarılması mümkün olmayan zararlar verebilir DİKKAT Isıtıcıyı asla dolum a...

Page 71: ... hatalı takıldı Su hazneden ısıtıcıya serbestçe akmıyor Su haznesine yeterli miktarda su doldurduktan sonra doğru şekilde takınız Isıtıcının bakım ve temizlik işlemlerini yapınız Pişirme işleminin sonunda çanağın kapağı açılmıyor Aşırı ısınma Birkaç dakika boyunca soğumasını bekleyiniz Pişirme işleminin sonunda su haznesinin altında veya cihazın altında su birikiyor Bıçak takımı takılı değil veya ...

Page 72: ...специ алистам или в сервисный центр компании Artsana S p A Всегда размещать прибор только на ровных и устойчи вых поверхностях вдали от приборов и материалов чув ствительных к теплу пару и влажности Никогда не ставить прибор на горячие поверхности или рядом с ними на га зовые или электрические плиты или на легко повреждае мые поверхности Никогда не оставлять работающий прибор без присмо тра Не вкл...

Page 73: ...одопроводной водой Не использовать деминерализованную воду Закрыть пробку и поместить емкость на основание b Прикрепить кувшин к основанию уделяя внимание уда лению возможных имеющихся грязных следов Вставить в кувшин опрокидывающуюся корзину закрыть крышку и вставить вилку в электрическую розетку c Задать на дисплее 30 минут и включить прибор повер нув вверх ручку включения d После завершения цик...

Page 74: ...у в положение OFF отсоединить вилку от электрической розетки снять кувшин с основания под нять емкость и обождать по крайней мере 2 минуты перед тем как открыть пробку и добавить питьевую холодную воду После повторной установки емкости и кувшина сно ва вставить вилку в розетку заново задать время оставше еся до завершения цикла варки и снова включить прибор повернув ручку вверх ВНИМАНИЕ если сигна...

Page 75: ...аскивая Не использовать аг рессивные моющие средства такие как отбеливающие жидкости или содержащие хлор или его соединения Дать высохнуть не вставляя пробку В случае образования накипи заполнить емкость рас твором холодной водопроводной воды и белого винно го уксуса в равных частях оставить для воздействия по крайней мере на 10 часов затем обильно прополоскать используя только холодную водопровод...

Page 76: ... и или растворы отличные от указанного так как они могут без возвратно повредить прибор ВНИМАНИЕ Никогда не заполнять нагреватель выше отверстия d Закрыть пробку нагревателя и оставить раствор для воз действия по крайней мере на 10 часов ВНИМАНИЕ Никогда не включать прибор когда вну три нагревателя находится раствор против накипи e По истечении по крайней мере 10 часов слегка по трясти изделие уда...

Page 77: ...установлена неправильно Вставить блок ножей в кувшин и поворачивать его до тех пор пока он не будет прочно зафиксирован Проверить наличие и положение прокладки Утечка воды из емкости Пробка закрыта неправильно Прокладки отсутствуют или установлены неправильно Затянуть до конца пробку Проверить наличие и положение обеих прокладок XI ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Модель MEC 6131V Напряжение питания 220 240В 50...

Page 78: ...α Μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή επάνω ή κοντά σε θερμές επι φάνειες σε κουζίνες υγραερίου σε εστίες κουζίνας ή σε ευαί σθητες επιφάνειες Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή αφύλακτη όταν βρίσκεται σε λειτουργία Μην θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή όταν είναι άδεια Μην καλύπτετε ποτέ τη συσκευή όσο είναι σε λειτουργία ή όσο είναι ακόμα ζεστή Μην αφήνετε τη συσκευή αναμμένη άσκοπα γιατί αποτελεί πιθανή πηγ...

Page 79: ...ώμενο επίπεδο με πόσιμο κρύο νερό βρύσης Μην χρησιμοποιείτε απιονισμένο νερό Κλείστε το σκέπασμα και ακουμπήστε τη δεξαμενή πάνω στη βάση β Κουμπώστε την κανάτα στη βάση και φροντίστε ιδιαίτερα να αφαιρέσετε τυχόν ακαθαρσίες Τοποθετήστε μέσα στην κανάτα το περιστρεφόμενο καλάθι κλείστε το σκέπασμα και βάλτε το φις του καλωδίου στην πρίζα του ηλεκτρικού ρεύ ματος γ Στην οθόνη ρυθμίστε το χρονοδιακό...

Page 80: ... και θα ξεκινήσει η αντίστροφη μέτρηση Μέσα σε λίγα λεπτά η συσκευή θα αρχίσει να βγάζει ατμό Όταν ολοκληρωθεί ο χρόνος ψησίματος η διαδικασία δια κόπτεται αυτόματα και ακούγονται 5 συνεχόμενα μπιπ ενώ στην οθόνη αναβοσβήνει το εικονίδιο Εάν το νερό που υπάρχει στη δεξαμενή εξαντληθεί πριν ολοκληρωθεί ο χρόνος ψησίματος που έχετε επιλέξει το ψήσιμο διακόπτεται αυτόματα και ακούγονται 5 συνεχό μενα...

Page 81: ...μένο στην πρίζα του ηλε κτρικού ρεύματος Κάθε φορά που ολοκληρώνεται ένας κύκλος ψησίματος ομο γενοποίησης ζεστάματος συνιστάται να ξεπλένετε την κανά τα το σκέπασμα και το εξάρτημα με τις λεπίδες ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Μετά τη χρήση καθαρίστε τη συσκευή όπως αναφέρεται πα ρακάτω Καθαρισμός της κανάτας και των εξαρτημάτων Η κανάτα και τα πλαστικά εξαρτήματα πλένονται στο χέρι με κοινό απορρυπαντικ...

Page 82: ...ό ξύδι κρασιού για να αφαιρέσετε τυχόν άλατα Μην χρησιμοποιείτε ποτέ απιονισμένο νερό ή απο σκληρυντικά προϊόντα υγρά σκόνες ταμπλέτες κλπ που ενδέ χεται να περιέχουν τοξικές ουσίες ή άλλες ουσίες ακατάλληλες να έρχονται σε επαφή με τρόφιμα Μην ρίχνετε ποτέ υγρά και ή διαλύματα διαφορετικά από όσα αναφέρονται στο παρόν εγχει ρίδιο γιατί ενδέχεται να βλάψουν ανεπανόρθωτα τη συσκευή ΠΡΟΣΟΧΗ Μην γεμί...

Page 83: ...χει μπει σωστά Το λαστιχάκι από το εξάρτημα με τις λεπίδες δεν έχει τοποθετηθεί ή δεν έχει μπει σωστά Βάλτε το εξάρτημα με τις λεπίδες στην κανάτα και περι στρέψτε το μέχρι να κουμπώσει καλά Ελέγξτε ότι το λαστιχάκι υπάρχει και είναι στη θέση του Από τη δεξαμενή τρέχει νερό Το σκέπασμα δεν έχει κλείσει καλά Δεν υπάρχουν λαστιχάκια ή δεν έχουν τοπο θετηθεί σωστά Σφίγξτε μέχρι τέλους το σκέπασμα Βεβ...

Page 84: ...Rev 00 1425 46 003999 000 000 Artsana S p A Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy www chicco com ...

Reviews: