60
61
Инструкции за
употреба
ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ВАЖНО: ДА СЕ ПРОЧЕТЕ
ВЕДНАГА
• За монтажа и инсталирането на продукта
спазвайте стриктно инструкциите. Избягвайте
някой да използва продукта без да е прочел
инструкциите.
• Запазете това упътване за бъдеща
консултация.
• Във всяка страна съществуват местни
правила за гарантиране сигурността на
децата при пътуване в автомобил.
Затова препоръчваме да се отнесете
към местните власти за допълнителна
информация.
ВНИМАНИЕ! Въз основа на статистиката за
•
катастрофите, обикновено задните седалки
на превозното средство са по-безопасни
от предната: затова се препоръчва да
инсталирате Столчето на задните седалки.
В частност, най-безопасната седалка е
задната централна, ако е снабдена с колан
с три точки.
• ВНИМАНИЕ! СЕРИОЗНА ОПАСНОСТ! В
Група 0+ (0-13 кг) никога не използвайте
това Столче на предна седалка, снабдена
фронтален ербег. Може да инсталирате
Столчето на предната седалка само ако
фронталния ербег е дезактивиран: проверете
с автомобилната къща или в упътването
на колата възможността ербегът да се
изключи.
• Препоръчва се всички пътници в колата
да бъдат информирани за начина на
откопчаване на детето при спешност.
• В Група 1 (9-18 кг), ако Столчето бъде
разположено на предната седалка с
активиран фронтален ербег, за по-голяма
безопасност се препоръчва да преместите
седалката възможно най-назад, в зависимост
и от присъствието на други пътници на
задната седалка.
• Никога не използвайте това Столче на
седалки, обърнати странично или по посока,
обратна на движението.
• Инсталирайте Столчето само на правилно
фиксирани за структурата на автомобила
седалки, обърнати по посока на движението.
Внимавайте да не оставяте сгъваемите или
въртящите се автомобилни седалки не добре
закрепени, в случай на произшествие може
да представляват опасност.
• Внимавайте как инсталирате Столчето в
колата, така че подвижна седалка или врата
да не го засягат.
• Никога не свързвайте Столчето на
автомобилна седалка, снабдена само с
абдоминален колан (с две точки).
• Никое Столче не може да гарантира
тотална безопасност на детето в случай на
произшествие, но употребата на този продукт
намалява риска от тежки наранявания или
смърт.
• Рискът от сериозни наранявания на детето,
не само в случай на произшествие, но и при
други обстоятелства (напр. рязко спиране
и т.н.), се увеличава ако не се спазват
стриктно указанията в това упътване: винаги
проверявайте дали Столчето е правилно
свързано към седалката.
• В случай че Столчето е повредено,
деформирано или силно износено, то
трябва да бъде сменено, защото може да е
изгубило оригиналните си характеристики
за безопасност.
• Не извършвайте промени или добавки
към продукта без одобрението на
производителя.
• Не инсталирайте аксесоари, резервни части
и компоненти, които не са доставени от
производителя.
• Никога не оставяйте депото без наблюдение
в Столчето, по никаква причина.
• Никога не оставяйте Столчето незакопчано
на седалката на автомобила, може да се
блъсне и да рани пътниците.
• Никога не поставяйте нищо друго, освен
одобрен от производителя аксесоар за
продукта, между седалката на автомобила
и столчето или между столчето и детето: в
случай на произшествие Столчето би могло
да не функционира правилно.
• В случай, че колата се оставя под пряко
слънчево греене, препоръчваме да покриете
Столчето.
• След даже леко произшествие Столчето може
да понесе щети, които не винаги са видими
с просто око: затова е необходимо да се
смени.
• Не използвайте Столчета втора употреба:
биха могли да са понесли структурни щети,
невидими с просто око, но компрометиращи
безопасността на продукта.
• Фирмата Artsana не носи никаква отговорност
при неспецифично използване на продукта.
• Калъфката може да бъде сменена единствено
с друга такава, одобрена от производителя,
тъй като представлява неделима част от
Столчето за кола. Столчето за кола не трябва
никога да се използва без калъфка, за да не
се компрометира безопасността на детето.
• Проверявайте дали коланът не е усукан
и избягвайте той или части на Столчето
да бъдат защипвани от вратите или да се
трият в остри точки. Ако забележите срез
BG
Summary of Contents for ELETTA
Page 2: ...16 13 19 22 14 17 20 23 15 18 21 24 28 25 31 34 26 29 32 35 27A B 30 33 NOTE...
Page 32: ...30 3 0 0 13 kg 1 9 18 kg Artsana GR...
Page 37: ...35 3 0 0 13kg airbag airbag airbag 1 9 18 kg airbag 2 Artsana RUS...
Page 62: ...60 0 0 13 1 9 18 Artsana BG...
Page 66: ...64 ARTSANA SPA 1 22070 N 800 188 898 www chicco com...
Page 83: ...81 SA...
Page 84: ...82...
Page 85: ...83 40 C...
Page 86: ...84...
Page 87: ...85 0 0 13 1 9 18 2 Artsana 37 0 0 13 1 9 18 1 A B C D E F G H 2 C...
Page 90: ...NOTE...