35
cím zařízením.
• Použití kočárku je povoleno pouze
pro děti ve věku od 0 do 36 měsíců,
do maximální hmotnosti 15 kg.
• Pro novorozence a kojence přibližně
do 6 měsíců věku musí být opěrka
zad vždy kompletně sklopena.
• Při usazování nebo vyjímání dítěte
musí být brzdy vždy zajištěné.
• Kočárek zabrzděte při každém zastavení.
• Nikdy se nevzdalujte od kočárku, pokud
stojí na svahu a je v něm usazeno dítě,
a to ani pokud je kočárek zabrzděn.
• UPOZORNĚNÍ:
Pokud zakoupíte
matraci zvlášť, zkontrolujte, zda se
dobře přizpůsobí výrobku. Rozměry:
D. 730 mm, Š. 280 mm, V. 20 mm.
Nepřidávejte další matrace na horní
část matrace s velikostí doporučenou
výrobcem.
• Autosedačka připevněná ke kočárku
nenahrazuje kolébku nebo postýlku.
Pokud dítě potřebuje spát, mělo by
být uloženo do korbičky, kolébky
nebo postýlky.
• Nepřetěžujte košík. Maximální hmot-
nost nákladu 4 kg.
• Jakákoliv zátěž zavěšená na rukoje-
tích a/nebo na opěrce zad a/nebo
po stranách kočárku může ohrozit
jeho stabilitu.
• Nevozte najednou více než jedno dítě.
• Nepoužívejte doplňky, náhradní díly
nebo součásti, které nejsou dodávány
nebo schváleny výrobcem.
• Výrobek nepoužívejte, pokud někte-
rá jeho část je poškozená, roztržená
nebo chybí.
• Před montáží výrobku prověřte, zda
výrobek nebo některá jeho součást
nebyla během přepravy poškoze-
na. Pokud ano, výrobek nesmí být
používán a musí být uložen mimo
dosah dětí.
• Při nastavování kočárku se ujistěte,
že se jeho pohyblivé části nemohou
dostat do kontaktu s tělem dítěte.
• Ubezpečte se, že osoby používají-
cí kočárek jsou dobře obeznámeny
s přesným způsobem jeho použití.
• Tento výrobek musí být používán
výhradně dospělou osobou.
• Výrobek musí být sestaven výhradně
dospělou osobou.
• Abyste zamezili riziku uškrcení, nikdy
nedávejte dítěti na hraní ani do jeho
blízkosti předměty opatřené šňůrami.
• S kočárkem nejezděte ani po normál-
ních, ani po jezdících schodech: mohli
byste nad ním nečekaně ztratit kontrolu.
• Zvýšenou pozornost věnujte nájezdu
na schod nebo chodník, stejně jako
sjezdu z nich.
• Pokud kočárek stál dlouho na slunci,
počkejte, dokud nevychladne, a tepr-
ve poté do něj dítě uložte. Dlouho-
dobé vystavení slunečním paprskům
může způsobit změnu barev mate-
riálů a látek.
• Zabraňte kontaktu kočárku s mořskou
vodou, jež může způsobit rezivění.
• Nepoužívejte kočárek na pláži.
• Pokud kočárek nepoužíváte, ucho-
vávejte jej mimo dosah dětí.
DOPORUČENÉ ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ:
Tento výrobek vyžaduje pravidelnou údržbu.
Čištění a údržba musí být prováděna výhradně dospělou osobou.
ČIŠTĚNÍ
Látkový potah čistěte vlhkou houbou a neutrálním mýdlem.
Sedák kočárku má snímatelný potah (viz kapitola „Nasazení/
sejmutí potahu ze sedačky“). Při praní látkového potahu se
řiďte pokyny uvedenými na štítku výrobku. Dále jsou uvedeny
jednotlivé symboly a jejich význam:
Perte v ruce ve studené vodě
Nebělte
Nesušte v sušičce
Nežehlete
Nečistěte chemicky
Plastové části pravidelně čistěte vlhkým hadříkem, nepoužívejte
ředidla nebo abrazivní prostředky. Pokud se kovové části dosta-
nou do styku s vodou, osušte je, abyste zabránili jejich zrezivění.
ÚDRŽBA
V případě potřeby promažte pohyblivé části silikonovým olejem.
Pravidelně kontrolujte stupeň opotřebení koleček a odstraňujte
z nich prach a písek. Kontrolujte části z umělé hmoty, které se
pohybují po kostře kočárku, zda nejsou zanesené prachem nebo
pískem. Omezíte tak tření, které by mohlo ohrozit správnou
funkčnost kočárku. Kočárek uchovávejte na suchém místě.
UPOZORNĚNÍ:
dále uvedené doplňky nejsou dodávány ke
všem modelům výrobku. Pozorně si pročtěte ty body návo-
du, jež se týkají doplňků dodávaných k vámi zakoupenému
modelu kočárku.
OTEVŘENÍ A PRVNÍ MONTÁŽ
1. Zcela otevřete kostru kočárku (Obr. 1-1A), dokud neuslyšíte
kliknutí potvrzující kompletní otevření.
2. Vložte přední kola do příslušných kolíků na kostře kočárku
(obr. 2) tak, aby otočný systém byl umístěný směrem dolů.
Zopakujte tento úkon i u druhého předního kolečka.
UPOZORNĚNÍ:
Před použitím kočárku si ověřte, zda jsou
kolečka správně připevněna.
3. Při montáži jednotlivých koleček na zadní nápravu nasazujte
díly v následujícím pořadí (obr. 3):
• kolečko (A)
• podložka (B)
• pružinka (C)
• uzávěr (D)
Dávejte pozor, abyste vložili upevňovací pružinku tak, jak je
znázorněno na obrázku: rovná strana musí být vložena do
otvoru na čepu. Zopakujte tento úkon i u druhého kolečka,
ve stejném pořadí.
4. Zadní nápravu zasuňte do příslušných pouzder kostry, dokud
neuslyšíte „kliknutí“, potvrzující dokončení montáže (obr. 4).
UPOZORNĚNÍ:
před použitím se ujistěte že kolečka a zadní
náprava jsou řádně připevněny.
5. Namontujte košík na drobné předměty připnutím předních
pásů kolem trubky na straně sedačky (obr. 5); připněte potah
kolem zadní trubky a zapněte automatické knoflíky podél
celé zadní trubky (obr. 5A); montáž dokončíte protažením
zadních pásů příslušnými plastovými pouzdry na spodní části
trubek zadních nohou (5B).
6. Chcete-li nasadit boudu, připevněte plastovou svorku k trub-
kám na kostře kočárku tak, aby se otvory svorky shodovaly s
příslušnými čepy na trubkách (obr. 6), připevněte zip k textilní
klapce na zadní straně opěrky zad (obr. 6A) a zapněte pás se
suchým zipem na obou trubkách rukojeti (obr. 6B).
7. Zasuňte ochranné madlo do příslušného otvoru, dokud
neuslyšíte kliknutí potvrzující zaháknutí (obr. 7). Chcete-li
odstranit ochranné madlo, stačí stisknout obě tlačítka na
boku a zatáhnout směrem k sobě (obr. 7A).
UPOZORNĚNÍ:
Nikdy kočárek nezvedejte za ochranné madlo,
pokud v něm dítě sedí.
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
8. Kočárek je vybaven pětibodovým zádržným systémem, který
se skládá ze dvou ramenních pásů, dvou otvorů na úpravu
délky, břišního pásu a pásu mezi nohama dítěte s přezkou.
UPOZORNĚNÍ:
Při použití pro děti od narození do přibližně 6
30° C
30° C
Summary of Contents for KWIK.ONE
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ...3 A B C D 1 5 6 3 1A 5A 6A 2 5B 6B 4...
Page 4: ...4 A B C 11A 7A 9 12A 8A 11 12 8 10 13 14 7...
Page 5: ...5 15A 17 18B 20 16 18A 19 15B 18 18C 20A 15...
Page 6: ...6 21B 21C 22 21D 20C 21 21A IST IM Q M A M LI G CO M PO A L r l s t 20B...
Page 42: ...42 KWIK ONE CHICCO KEYFIT Sacca KWIK ONE KWIK ONE 0 36 15 6 730 mm 280 mm 20 mm port b b 4...
Page 43: ...43 NE m 1 30 C 30 C...
Page 45: ...45 16 16 17 17 Kwik one 18 18 18A 18B 18C 19 19 20 20 20A 20B 20C 21 21 21A 21B 21C 21D 22 22...
Page 50: ...50 KWIK ONE CHICCO KEYFIT KWIK ONE KWIK ONE 0 36 15 kg 6 730 mm 280 mm 20 mm...
Page 51: ...51 K E 0 30 4 kg 1 1 1A 2 2 30 C 30 C...
Page 53: ...53 12 fit 17 17 Kwik one 18 18 18A 18B 18C 19 19 20 20 20A 20B 20C 21 21 21A 21B 21C 21D 22 22...
Page 54: ...54 KWIK ONE CHICCO KEYFIT KWIK ONE KWIK ONE 36 15 6 730 280 20 4...
Page 55: ...55 IT 36 1 1 1A 2 2 3 3 30 C 30 C...
Page 57: ...57 2 Kwik one 18 18 18A 18B 18C 19 19 20 20 20A 20B 20C 21 21 21A 21B 21C 21D 22 22...
Page 58: ...58 KWIK ONE CHICCO KEYFIT KWIK ONE 0 36 15 6 730 280 20 4...
Page 59: ...59 IT 20 1 1 1A 2 2 3 3 A 30 C 30 C...
Page 75: ...75 NOTE...
Page 76: ...76 NOTE...