background image

18

19

Ålder: från och med 0 månader och uppåt

ALLMÄNNA RÅD

Det rekommenderas att läsa och spara dessa instruktioner för framtida bruk. 
Panelen  fungerar  med  3  alkaliska  batterier  typ AA  på  1,5 Volt  (batterier  medföljer  inte)  som  ska  sättas  i  på  panelens 

baksida.

För ditt barns säkerhet : Varning!

•  Innan användningen ska allt emballage avlägsnas och slängas (t.ex band, fixeringsdelar, etc.) och hållas utom räckhåll 

för  barn.

•  Sätt uteslutande fast panelen på sängen med de remmar som finns på produkten. Kontrollera att de är ordentligt  fästade 

för att undvika att produkten lossar från sängen.

•  Kontrollera regelbundet produktens förslitningstillstånd och att den är i oskadat skick. Använd inte leksaken om den har 

skadats och håll den utom räckhåll för barn.

• Leksaken får endast användas under uppsikt av en vuxen person.

HUR LEKSAKEN INSTALLERAS:

• Installationen av leksaken får endast utföras av en vuxen person.
• Följ det rekommenderade förfaringssättet för att hänga fast och fästa panelen på sängen:

 

•  stöd panelen på sängens kant, fäst den på önskad höjd med hjälp av remmarna som skall gå igenom öglorna i plast för 

fixera produkten på sängen med hjälp av kroken (bild 1).

Varning: leksaken får endast sättas fast på sängen genom att uteslutande använda de komponenter som ingår i förpack

-

ningen. Tillsätt inga snören eller band.
• Kontrollera regelbundet monteringen av leksaken och fastsättningen på sängen.

HUR LEKSAKEN FUNGERAR:

Musikmolnet har två funktionslägen för ljudets aktivering: förinspelade melodier (bild 2/a) och anslutningssladd för att 
förstärka innehållen i Mp3 –läsaren (bild 2/b).

PÅSÄTTNING/AVSTÄNGNING OCH REGLERING AV LJUDSTYRKAN:

För att sätta på /stänga av  produkten och reglera ljudstyrkan används vredet som sitter på kontrollpanelen (bild 2 /c). 
För att aktivera panelen och välja önskad ljudstyrka låter Du vredet glida mot höger. I funktionssättet med förinspelade 
melodier indikerar en kort ljudeffekt att panelen har startats. Produkten stängs av genom att låta vredet glida mot vänster 
tills det hörs ett klick som anger att produkten är avstängd.

FUNKTION MED FÖRINSPELADE MELODIER:

För att välja funktionen med förinspelade melodier sätter Du sliden på musiknoten (bild 2/a). Efter att ha startat pro

-

dukten trycker Du på knappen play/pause i 1 sekund för att aktivera musiken. Tryck på nytt när Du vill sluta att lyssna på 
melodierna. Med hjälp av tryckknapparna F.Fwd/Rwd kan Du spela fram eller spela tillbaka en melodi.
Följden av de valda klassiska melodierna för funktionssättet med förinspelade melodier är:
1.  Johann Sebastian Bach (1685-1750) “War mir behagt ist nur die muntre Jagd” 
2.  Ludwig van Beethoven (1770-1827) Op. 53 “Waldstein” III movimento: Adagio-Rondo 
3.  Frédéric Chopin (1810-1849)  Berceuse in re bemolle maggiore Op. 57 
4.  Robert Schumann (1810-1856) Kinderszenen, op.15  I - Introduzione 
5.  Jacques Offenbach (1819-1880) Le contes d’Hoffmann  Atto IV - Barcarolle 
6.  André Ernest Modeste Grétry (1741-1813) Zémire et Azor  Atto IV: Pantomime 
Välj play för att återge melodierna, pause  för att avbryta spelningen. Totalt varar återgivningen av melodierna cirka 15 
minuter. Denna tid varierar om Du väljer tangenterna F.Fwd (total tid mindre är 15 minuter), Rwd (total tid över  15 

minuter).

När återgivningen har avslutats, aktiveras melodierna automatiskt på nytt vid förekomst av yttre ljud, tack vare ljudsens

-

orn.

Bruksanvisning  

Musikmoln

S

Summary of Contents for LULLABY CLOUD

Page 1: ...0 NuvolaMusicale VeilleuseClairdeLune NubeMusical LullabyCloud SchlummerWölkchen NuvemMusical C o d 0 0 0 6 0 0 4 5 0 0 0 0 0 0 m ...

Page 2: ...2 3 2 a e c d b 1 ...

Page 3: ...lettore Mp3 immagine 2 b ACCENSIONE SPEGNIMENTO E REGOLAZIONE VOLUME Per accendere spegnere il prodotto e regolare il volume utilizzare la rotella posta sul pannello di controllo immagine 2 c Per attivare il pannello e scegliere il volume preferito far scorrere la rotella verso destra Nella modalità melodie prere gistrate un breve effetto sonoro indicherà l avvenuta accensione Spegnere il prodotto...

Page 4: ... pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo prodotto Non mischiare batterie alcaline standard zinco carbone o batterie ricaricabili Non mischiare pile scariche con pile nuove Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperdere nell ambiente ma smaltirle operando la raccolta differenziata Non...

Page 5: ... of an Mp3 player picture 2 b SWITCHING ON OFF AND ADJUSTING THE VOLUME To switch the product on off and adjust the volume use the wheel on the control panel picture 2 c To activate the panel and choose the preferred volume move the wheel to the right In the pre recorded melodies mode a short sound effect will indicate switching on Switch the product off by moving the wheel to the left until a cli...

Page 6: ...r and screw tightly Keep batteries or other tools out of children s reach Always remove flat batteries from the product to avoid damages to the product by possible leakage Always remove batteries in case the product is not used for long periods Use same or equivalent alkaline batteries as those recommended to operate this product Do not mix alkaline standard zinc carbon batteries or rechargeable b...

Page 7: ...connexion pour diffuser les contenus du lecteur Mp3 image 2 b ALLUMAGE ARRET ET REGLAGE DU VOLUME Pour allumer éteindre le produit et régler le volume utiliser le bouton de réglage situé sur le panneau de contrôle image 2 c Pour activer la veilleuse et choisir le volume désiré tourner le bouton de réglage vers la droite En mode mélodies préenre gistrées un effet sonore indique l entrée en fonction...

Page 8: ...es si le jouet n est pas utilisé pendant une longue période Utiliser des piles alcalines identiques ou équivalentes au type de piles recommandé pour le fonctionnement de ce produit Ne pas mélanger de piles alcalines standard zinc charbon ou rechargeables nickel cadmium Ne pas mélanger des usagées avec des piles neuves Ne pas jeter les piles usagées dans le feu ou dans la nature mais les traiter sé...

Page 9: ...en Mp3 Players wiedergegeben werden Bild 2 b EINSCHALTEN AUSSCHALTEN UND LAUTSTÄRKEREGULIERUNG Zum Ein Ausschalten des Produkts und zur Lautstärkeregelung das Rädchen an der Schalttafel verwenden Bild 2 c Das Rädchen zum Einschalten der Spieluhr und zum Wählen der bevorzugten Lautstärke nach rechts drehen Im Modus der bereits aufgenommenen Melodien ertönt ein kurzer Klangeffekt für die erfolgte Ei...

Page 10: ...digen könnten zu vermeiden Die Batterien im Falle einer längeren Nichtbenutzung des Produktes stets entnehmen Die gleichen oder gleichwertigen Alkalibatterien benutzen die für dieses Produkt vorgesehen sind Keine Alkalibatterien Standardbatterien Zink Karbon oder wieder aufladbare Batterien zusammen benutzen Keine leeren Batterien mit neuen zusammen benutzen Die leeren Batterien nicht ins Feuer od...

Page 11: ...2 b ENCENDIDO APAGADO Y REGULACIÓN DEL VOLUMEN Para encender apagar el producto y regular el volumen utilizar la rueda situada en el panel de control imagen 2 c Para activar el panel y elegir el volumen deseado girar la rueda hacia la derecha En la modalidad melodías grabadas un breve efecto sonoro indicará que el juguete se ha encendido Para apagar el juguete girar la rueda hacia la izquierda has...

Page 12: ...edan dañarlo Retirar siempre las pilas en caso de inutilización prolongada del producto Emplear pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo que se aconseja para hacer funcionar este producto No mezclar pilas alcalinas estándar zinc carbón ni pilas recargables No mezclar pilas descargadas con pilas nuevas No tirar al fuego ni al cubo de basura las pilas descargadas sino eliminarlas depositándola...

Page 13: ...elodias pré gravadas imagem2 a e cabo de ligação para amplificar a música contida no leitor Mp3 imagem 2 b LIGAR DESLIGAR E REGULAR O VOLUME Para ligar desligar o brinquedo e regular o volume utilize a rodela existente no painel de controlo imagem 2 c Para activar o painel e regular o volume conforme desejar faça deslizar a rodela para a direita Na modalidade melodias pré gravadas um breve efeito ...

Page 14: ...das de líquido o possam danificar Retire sempre as pilhas se o brinquedo não for utilizado durante um longo período de tempo Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento do brinquedo Não misture pilhas alcalinas com pilhas standard carvão zinco ou com pilhas recarregáveis Não misture pilhas gastas com pilhas novas Não deite as pilhas gastas no lume nem a...

Page 15: ...a en verbin dingskabel om de inhoud van de mp3 speler te versterken afbeelding 2 b AAN UITZETTEN EN VOLUMEREGELING Om het product aan uit te zetten en het volume te regelen gebruik je het wieltje op het bedieningspaneel afbeelding 2 c Om het paneel in te schakelen en het gewenste volume te kiezen draai je het wieltje naar rechts Op de stand van de reeds opgenomen melodieën meldt een kort geluidssi...

Page 16: ... schadigen Verwijder de batterijen altijd als het artikel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt Gebruik dezelfde of gelijkwaardige alkaline batterijen als aanbevolen voor de werking van dit product Meng geen alkalinebatterijen standaard zink kool batterijen of herlaadbare batterijen met elkaar Meng geen lege met nieuwe batterijen Gooi de lege batterijen niet in het vuur en laat ze niet in het...

Page 17: ...den käytä ohjauspaneelilla olevaa rullaa kuva 2 c Kytkeäksesi paneelin päälle ja valitaksesi mieleisesi äänenvoimakkuuden siirrä rullaa oikealle Valmiiksi äänitetyt melodiat vaihtoehdossa lyhyt ääniefekti ilmoittaa kytkennän tapahtuneen Kytke tuote pois päältä siirtämällä rullaa vasemmalle niin pitkälle että kuuluu loksahdus merkiksi poiskytkennästä VALMIIKSI ÄÄNITETYT MELODIAT TOIMINTO Valitakses...

Page 18: ...uotteesta jottei mahdollinen nestevuoto vahingoittaisi sitä Poista paristot aina silloin kun tuotetta ei käytetä pitkään aikaan Käytä tuotteen toimintoon samanlaisia tai suositeltua paristotyyppiä vastaavia alkaliparistoja Älä sekoita keskenään alkali standardi sinkki hiili tai uudelleenladattavia paristoja Älä sekoita keskenään tyhjentyneitä ja uusia paristoja Älä polta tyhjentyneitä paristoja ta...

Page 19: ...ren bild 2 b PÅSÄTTNING AVSTÄNGNING OCH REGLERING AV LJUDSTYRKAN För att sätta på stänga av produkten och reglera ljudstyrkan används vredet som sitter på kontrollpanelen bild 2 c För att aktivera panelen och välja önskad ljudstyrka låter Du vredet glida mot höger I funktionssättet med förinspelade melodier indikerar en kort ljudeffekt att panelen har startats Produkten stängs av genom att låta vr...

Page 20: ...ka att eventuella vätskeläckage kan skada produkten Ta alltid ur batterierna om leksaken inte skall användas under en längre tid Använd alkaliska batterier som är likadana eller som motsvarar den typ som rekommenderas för funktionen av denna produkt Blanda inte alkaliska standard batterier kol zink eller laddningsbara batterier Blanda inte använda batterier med nya batterier Kasta inte de kasserad...

Page 21: ...uk hjulet som sitter på kontrollpanelet bilde 2 c Drei hjulet mot høyre for å aktivere panelet og velge den ønskede lydstyrken I modalitet forhåndsinnspilte melodier vil en kort lydeffekt indikere at tenning er skjedd Slukk produktet ved å dreie hjulet mot venstre helt til det høres et klikk som indikerer at slukking er skjedd FUNKSJON FORHÅNDSINNSPILTE MELODIER For å velge funksjon forhåndsinnspi...

Page 22: ...e produktet Ta alltid ut batteriene dersom produktet ikke brukes på lenge Bruk alkaliske batterier av samme type eller tilsvarende type som anbefales for dette produktet Ikke bland alkaliske batterier standard kull sink eller batterier som kan lades på nytt Ikke bland utladde batterier med nye Ikke brenn eller kast utladde batterier i omgivelsen men legg dem til kildesortering Vold ikke kortslutni...

Page 23: ...Υ Για να ενεργοποιήσετε απενεργοποιήσετε το προϊόν και για να ρυθμίσετε τον ήχο χρησιμοποιήστε τη ροδέλα που βρίσκεται στον πίνακα ελέγχου εικόνα 2 c Για να ενεργοποιήσετε το ταμπλώ και για να επιλέξετε την επιθυμητή ένταση του ήχου στρέψτε τη ροδέλα προς τα δεξιά Για τη λειτουργία προηχογραφημένες μελωδίες ένα σύντομο ηχητικό εφφέ επισημαίνει την ενεργοποίηση της Απενεργοποιήστε το προϊόν στρέφον...

Page 24: ...ρίες σε περίπτωση που το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα Χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες ιδίου ή ισοδύναμου τύπου με τις ενδεδειγμένες για τη λειτουργία αυτού του προϊόντος Μην αναμειγνύετε αλκαλικές στάνταρ ψευδαργύρου άνθρακα ή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Μην αναμειγνύετε καινούργιες με χρησιμοποιημένες μπαταρίες Μην πετάτε τις άδειες μπαταρίες στη φωτιά ή σ...

Page 25: ...ek 2 a a także kabel połączeniowy pozwalający wzmocnić natężenie dźwięku plików z odtwarzacza Mp3 rysunek 2 b WŁĄCZANIE WYŁĄCZANIE ORAZ REGULACJA NATĘŻENIA DŹWIĘKU Aby włączyć wyłączyć zabawkę oraz wyregulować natężenie dźwięku należy użyć pokrętła na panelu kontrolnym ry sunek 2 c Aby włączyć panel i wybrać natężenie dźwięku należy obrócić pokrętło w prawo W trybie nagranych melodii krótki efekt ...

Page 26: ...ukt Należy zawsze wyjąć baterie jeśli produkt nie jest używany przez długi okres czasu Należy stosować baterie alkaliczne jednakowe lub podobne do baterii zalecanych dla tego produktu Nie mieszać baterii alkalicznych ze standardowymi cynkowo węglowymi lubi dającymi się ponownie ładować Nie mieszać baterii wyczerpanych z nowymi Nie wrzucać wyczerpanych baterii do ognia ani nie wyrzucać ich do otocz...

Page 27: ... рисунок 2 а и ка бель связи чтобы расширить содержание проигрывателя Mp3 рисунок 2 b ВКЛЮЧЕНИЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ И РЕГУЛИРОВАНИЕ ЗВУКА Для включения выключения изделия и регулирования звука используйте ролик расположенный на панели управ ления рисунок 2 с Для включения панели и выбора уровня звука прокрутите ролик вправо В режиме записанных мелодий короткий звуковой эффект подтвердит включение Для выклю...

Page 28: ...ти может повредить его Всегда вынимать батарейки если в течение долгого времени изделие не используется Для правильного функционирования изделия использовать щелочные батарейки рекомендуемого типа или им эквивалентные Не смешивать между собой различные типы батареек щелочные стандартные цинк карбон или перезарядные батарейки Не смешивать разряженные батарейки с новыми Не разбрасывать и не сжигать ...

Page 29: ...aydedilmiş melodiler resim 2 a ve Mp3 okuyucu için bağlantı kablosu resim 2 b AÇMA KAPAMA VE SES AYARI Ürünü açmak kapatmak ve sesini ayarlamak için kontrol paneli üzerinde yer alan düğmeyi kullanınız resim 2 c Paneli çalıştırmak ve istenilen ses düzeyini seçmek için düğmeyi sağa doğru çeviriniz Önceden kaydedilmiş melodiler modülünde kısa bir ses efekti oyuncağın açıldığını belirtir Ürünü söndürm...

Page 30: ...erek ürüne zarar verebileceklerinden dolayı tükenmiş pilleri daima üründen çıkarınız Ürünün uzun süre kullanılmayacağı tahmin ediliyorsa daima pilleri çıkarınız Bu ürünün çalışması için önerilenlerin aynı ya da eşdeğerli alkalin pil kullanınız Alkalin standard çinko karbon veya şarj edilebilir pilleri karıştırmayınız Tükenmiş pilleri yenileri ile karıştırmayınız Tükenmiş pilleri ateşe atmayınız ve...

Page 31: ...31 SA ...

Page 32: ...32 Artsana S p A Via Saldarini Catelli 1 Grandate Como Italy Made in China www chicco com 88086_L_1 ...

Reviews: