background image

13

13.   Механизм складывания  прогулочной коляски распо-

ложен под подушкой сиденья. Для того, чтобы сложить 

прогулочную коляску,  поднимите  подушку сиденья, 

передвиньте  механизм блокировки и одновременно 

поднимите ручку (рис. 13). Прогулочная коляска сло-

жится сама (рис. 13А). При складывании рекомендуется 

оставить передние колёса разблокированными, чтобы

добиться максимальной компактности. 

КАК СНЯТЬ ЧЕХОЛ С СИДЕНЬЯ

Для снятия капюшона и бампера обращайтесь к параграфу 

“РАСКЛАДЫВАНИЕ И ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ МОНТАЖ” и вы-

полните операции в обратном порядке.

14.   Отстегните  ремни безопасности, вытяните поясной ре-

мень и разделительный ремень между ног через соот-

ветствующие прорези (рис. 14-14A).

15.   Снимите ткань с обеих сторон прогулочной коляски, 

стягивая её с пластиковых штырьков (рис. 15), располо-

женных под ручкой. 

16.   Открепите ткань от пластиковых  штырьков, располо-

женных под сиденьем (рис. 16).

17.   Снимите ткань с подставки для ног (рис. 17), затем стя-

ните её со спинки (рис. 17A), обращая внимание на ры-

чаг регулировки спинки.

Для надевания чехла на коляску выполните описанные 

выше операции в обратном порядке.

КОРЗИНА

Если корзина была снята, выполните следующие действия 

для выполнения монтажа.

18.   Расположите тканевую часть капюшона на заднем труб-

чатом элементе и застегните липучку (рис. 18).

19.   Оберните  тесьму вокруг основания задних ножек и за-

стегните липучку (рис. 19); повторите операцию с дру-

гой стороны.

20.   Прикрепите заднюю сторону корзины к пластиковым

штырькам, расположенным на задних ножках (рис. 20).

21.   Прикрепите к этим  же  штырькам боковины корзины, 

перекрывая их тканевой частью, прикреплённой ранее 

(рис. 21).

22.   Чтобы завершить крепление,  просуньте  переднюю

тесьму корзины в пластиковые компоненты, располо-

женные на передних ножках, и застегните защёлкиваю-

щиеся кнопки (рис. 22).

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОКРЕСЛА НА ПРОГУЛОЧНОЙ 

КОЛЯСКЕ

К прогулочной коляске Chicco Multiride можно прикрепить 

следующие изделия, которые покупаются отдельно:

• Автомобильное кресло Kaily

• Автомобильное кресло Kiros I-size с креплением Fast In

Для использования всех автомобильных кресел на прогу-

лочной коляске требуются специальные адаптеры, кото-

рые продаются отдельно.

ВНИМАНИЕ:

 ДЛЯ МОНТАЖА И (ИЛИ) ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 

ВСЕХ ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ ВЫШЕ ИЗДЕЛИЙ ОБРАЩАЙТЕСЬ К 

СООТВЕТСТВУЮЩИМ РУКОВОДСТВАМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ.

ВНИМАНИЕ:

 Прежде чем использовать коляску в сочета-

нии с автокреслом, всегда проверяйте надежность блоки-

ровки системы крепления.

Вышеперечисленные автокресла,  прикреплённые к про-

гулочной коляске, могут быть использованы для малышей 

весом до 13 кг или  пока они не смогут сидеть самостоя-

тельно.

Чтобы  установить автокресло, нужно,  удерживая коляску 

открытой, сложить солнцезащитный капюшон,  полностью 

наклонить спинку и снять бампер.

ВНИМАНИЕ:

 Никогда не устанавливайте автокресло “по 

ходу движения”.

АКСЕССУАРЫ

НАКИДКА НА НОГИ

23.   Для крепления накидки на ноги необходимо вставить

подставку для ног в нижнюю часть (рис. 23). Затем обер-

нуть две тесьмы вокруг бампера и застегнуть кнопки 

(рис. 23A). Для лучшей защиты можно приподнять тка-

невую часть накидки на ноги и застегнуть кнопки сбоку 

сиденья (рис. 23B).

ДОЖДЕВИК

24.   Прикрепите дождевик к прогулочной коляске в местах, 

указанных на рисунке 24, и застегните липучки сзади. 

После использования дождевик следует оставить су-

шиться на открытом воздухе.

ВНИМАНИЕ:

 Нельзя использовать дождевик на коляске, 

которая не имеет капюшона,  поскольку  это  может стать 

причиной удушения ребёнка.

ВНИМАНИЕ:

 Во избежание  перегрева никогда не остав-

ляйте коляску с ребенком на солнце, если на неё надет 

дождевик .

ГАРАНТИЯ

Производитель гарантирует отсутствие дефектов соот-

ветствия  при нормальных  условиях использования, со-

гласно  указаниям инструкции  по  эксплуатации. Гарантия 

не будет действительна в случае ущерба, обусловленного 

несоответствующим использованием, изнашиванием или 

непредвиденными обстоятельствами. Гарантийный срок 

устанавливается государственными стандартами страны 

приобретения (ГОСТ), если таковые имеются.

Summary of Contents for MULTIRIDE

Page 1: ......

Page 2: ...2 3 4 4B 4C 2 4A 1 1A 1B 4D 5 5A ...

Page 3: ...3 A B C 6 7A 9 11 11A 6A 5B 7 8 9A 10 12 ...

Page 4: ...4 1 2 13A 16 13 14 14A 15 17 17A 18 19 20 21 ...

Page 5: ...5 23 22 23A 23B 24 ...

Page 6: ... механізми сидіння або автокрісла були пра вильно прикріплені УВАГА Цей виріб не призначе ний для використання під час бігу або катання на роликах На візок MULTIRIDE можна вста новлювати лише автокрісла CHICCO KAILY або CHICCO KIROS I SIZE за допомогою кріплення FAST IN Транспортний засіб призначено для дітей вагою до 22 кг або віком до 4 років залежно від того що настане раніше При перевезенні у ...

Page 7: ...ІЇ З ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯДУ УВАГА Цей виріб вимагає регулярного догляду Операції з чищення та догляду мають виконуватися лише дорослою особою ЧИЩЕННЯ Тканинні частини необхідно чистити зволоженою губ кою і нейтральним милом Сидіння прогулянкового візка має знімну оббивку дивіться розділ ЗНЯТТЯ ОББИВКИ СИДІННЯ Під час очищення поверхонь з тканин слід до тримуватися інструкцій на етикетці Нижче наведені...

Page 8: ...ку можна регулювати у 4 положеннях за допомогою важеля який знаходиться ззаду Для регулювання спинки необхідно скористатись задньою системою регулюван ня потягнувши вгору важіль та відкидаючи спинку назад мал 8 І навпаки щоб підняти спинку штовхайте її впе ред УВАГА Регулювання може бути дещо ускладнене якщо у візку знаходиться дитина ЗАДНІЙ ГАЛЬМІВНИЙ ПРИСТРІЙ Задні колеса прогулянкового візка ос...

Page 9: ...я була правильно заблокована Зазначені вище автокрісла прикріплені до візка можна ви користовувати для новонароджених дітей вагою до 13 кг або до того часу коли дитина не зможе самостійно сидіти у візку Щоб встановити автокрісло тримайте візок розкладеним закрийте сонцезахисний капюшон повністю опустіть спин ку і зніміть протиударний бампер УВАГА Ніколи не встановлюйте автокрісло обличчям впе ред ...

Page 10: ...ля ног ВНИМАНИЕ Перед использова нием убедитесь в том что механиз мы крепления сиденья или авто кресла надёжно закреплены ВНИМАНИЕ Данное изделие не должно использоваться во время бега или катания на роликах Только автомобильные кресла CHICCO KAILY или CHICCO KIROS I SIZE с креплением FAST IN могут быть установлены на прогулоч ную коляску MULTIRIDE Машинка предназначена для де тей до 4 лет весом д...

Page 11: ...е под солнцем может изменить цвет материалов и тканей Избегайте воздействия на коля ску солёной воды которая может вызвать появление ржавчины Не используйте коляску на пляже Если вы не пользуетесь коляской храните ее в недоступном для де тей месте РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОЧИСТКЕ И УХОДУ ВНИМАНИЕ Данное изделие требует регулярного ухода Очистка и уход выполняются только взрослыми ОЧИСТКА Очищайте ткань изд...

Page 12: ...нка в коляску пристегните ремни предвари тельно пропустив две вилки А через замок плечевых рем ней В и затем вставив их в замок разделительного ремня С рис 7А отрегулируйте длину плечевых ремней так чтобы они прилегали к плечам ребёнка Убедитесь в том что ремни закреплены правильно Для того чтобы расстег нуть ремень нажмите кнопки и выньте боковую вилку ВНИМАНИЕ После снятия ремней безопасности на...

Page 13: ...ride можно прикрепить следующие изделия которые покупаются отдельно Автомобильное кресло Kaily Автомобильное кресло Kiros I size с креплением Fast In Для использования всех автомобильных кресел на прогу лочной коляске требуются специальные адаптеры кото рые продаются отдельно ВНИМАНИЕ ДЛЯ МОНТАЖА И ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВСЕХ ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ ВЫШЕ ИЗДЕЛИЙ ОБРАЩАЙТЕСЬ К СООТВЕТСТВУЮЩИМ РУКОВОДСТВАМ ПОЛЬЗОВ...

Page 14: ... is recommended that the back rest should be used in its most re clined position for children from birth to 6 months of age The parking device must always be engaged when your child is posi tioned and removed Use the parking device every time you stop Never leave the stroller on a sloped surface with a child on board even when the brakes are on For car seats used in conjunction with a chassis this...

Page 15: ...eels and clean off all dust and sand To avoid friction that may compromise the correct functioning of the stroller make sure that all plastic parts that slide on the metal tubes are free of dust dirt and sand Keep the stroller in a dry place LIST OF COMPONENTS Frame 2 rear wheels 2 front wheels Bumper bar Hood Storage basket 2 shoulder straps and one crotch strap comfort kit Leg cover Rain cover N...

Page 16: ... not come into contact with your child Before closing the stroller make sure that the storage basket is empty and the canopy is closed The stroller has a closing device that can be used with one hand 13 The stroller closing control is located under the seat cush ion To close the stroller raise the seat cushion slide the locking device and then lift the handle Fig 13 The stroll er will fold on itse...

Page 17: ...ain cover cannot be used on the stroller with out hood as it may cause suffocation of the child WARNING When the rain cover is fitted on the stroller never leave it exposed to direct sunlight with your child inside as the temperature will rise considerably WARRANTY The product is guaranteed against any conformity defect in normal conditions of use as stated in the instructions Therefore the warran...

Page 18: ...46 079628 000 000_1922 0 6 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com ...

Reviews: