background image

10

11

    

Sacaleche Manual NaturalFeeling 

La lactancia materna es una etapa muy importante en la vida del niño y de la madre. Para el recién nacido estar 

en contacto con el seno materno y succionar no es solamente una satisfacción primaria, es además un momento 

de relación con la madre, lleno de emociones y de sensaciones táctiles, gustativas y olfativas. Satisfacer esta 

necesidad regala a ambos un profundo sentido de bienestar y de tranquilidad.

La leche materna contiene todas las sustancias nutritivas necesarias para satisfacer los requerimientos nutricio-

nales y las exigencias psicológicas del lactante por lo menos hasta los 6 primeros meses de vida.

El Sacaleche manual Chicco ayuda a prolongar la lactancia materna, en caso de leche en exceso o cuando se 

tiene que estar lejos del bebé. En estos casos se puede extraer la leche conservándola para dársela al niño 

cuando sea necesario.

LISTA DE COMPONENTES [Fig. 1]

1  Membrana 

2  Pistón

3  Mango 

4  Suave revestimiento de silicona

5  Cuerpo del Sacaleche

6  Adaptador NaturalFeeling (incluido en el envase cód. 00 005740 000 XXX)

7 Válvula

8  Biberón NaturalFeeling (incluido en el envase cód. 00 005740 000 XXX)

9  Biberón Fisiológico (incluido en el envase cód.  00 005740 100 XXX)

10  Base

ADVERTENCIAS

•  Mantener el aparato y sus componentes fuera del alcance de los niños.

•  Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, cajas de cartón, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños 

ya que son una importante fuente de peligro.

•  Antes de usar el aparato, asegurarse que tanto éste como sus componentes estén enteros y sin daños visibles. 

En caso de duda no utilizar el aparato y ponerse en contacto con personal cualificado.

•  Este aparato deberá destinarse exclusivamente al uso para el cual ha sido exclusivamente creado. Cualquier otro 

tipo de uso es considerado incorrecto.

•  Este producto debe emplearse sólo con biberón de la línea Fisiológico y NaturalFeeling Chicco, no emplear con 

biberones de tipo diferente. Para el uso y el lavado de los biberones y sus respectivos accesorios tomar como 

referencia las instrucciones específicas suministradas con el sacaleche.

PREPARACIÓN Y LIMPIEZA:

•  Desmontar todos los componentes del sacaleche (ver Fig. 1). Tener cuidado cuando se quita la válvula y cuando 

se lava. Para quitar la válvula, tirar con delicadeza de la lengüeta sobre el lado de la válvula. No utilizar utensilios 

para la limpieza de la válvula, si se daña, el sacaleche no funcionará de modo correcto.

•  Lavar cuidadosamente todas las partes con agua y detergente común para vajillas, aclarar con abundante agua, 

secar con un paño suave y limpio o dejar secar en un lugar limpio y ventilado. No usar productos abrasivos para 

la limpieza del sacaleche.

•  Todos los componentes, excepto la válvula y el mango, pueden lavarse también en lavavajillas usando un pro-

grama delicado. Dicho tipo de lavado, más agresivo, podría decolorar el material y con el tiempo volverse opaco. 

•  Antes de cada uso, desmontar completamente el producto y desinfectar todos los componentes, usando lí-

quidos desinfectantes en frío, en caliente (vapor) empleando los aparatos específicos, o bien hervir durante 5 

minutos. Advertencia: dejar enfriar completamente todos los componentes antes de cada uso. No desinfectar 

el mango en frío (líquidos desinfectantes).

•  Inmediatamente después de cada uso, desmontar totalmente el producto y aclarar con abundante agua todos 

los componentes del sacaleche usando agua caliente. Secar cuidadosamente con un paño suave y limpio o 

dejar secar en un lugar limpio y bien ventilado.

•  Guardar siempre el producto en un lugar limpio y seco.

ENSAMBLAJE DEL SACALECHE [Fig. 2-3-4-5-6-7]

•  Insertar a fondo la válvula de silicona en el conducto circular presente en el cuerpo del sacaleche (Fig. 2). 

Empujar sobre el borde externo para no dañar la válvula y asegurarse que los dos bordes de la válvula montada 

queden unidos. 

•  Montar la membrana de silicona en el pistón teniendo cuidado que coincidan las nervaduras de referencia 

presentes en ambos componentes (Fig. 3).

•  Insertar el pistón y la membrana (pre-montadas) en el cuerpo del sacaleche. Asegurarse que los dos bordes 

salientes de la membrana coincidan con los alojamientos visibles a ambos lados del cuerpo del sacaleche (Fig. 

4) y comprobar que las flechas presentes en el cuerpo del sacaleche y la membrana coincidan. Comprobar que 

la membrana esté correctamente situada y que se adhiera bien al cuerpo, presionando con los dedos todo el 

borde de la membrana.

•  Fijar el mango al pistón, enganchando el agujero del mango a la parte superior del pistón (Fig. 5/1). Empujar el 

mango hacia el cuerpo del sacaleche (Fig. 5/2). Si el montaje es correcto, se advierte un leve salto. 

•  Para una mayor comodidad es posible ensamblar sobre el cuerpo del sacaleche la cobertura blanda de silicona 

Fig. 6) 6). Insertar bien a fondo la tapa de silicona dentro de la campana, enganchando el borde de la cobertura 

de silicona al perímetro externo de la campana sellándola. Presionar los cojinetes para sacar el aire que hubiese 

Summary of Contents for Naturalfeeling

Page 1: ...ng Tire Lait Manuel NaturalFeeling Handmilchpumpe NaturalFeeling Handmatige Borstkolf NaturalFeeling Laktator R czny NaturalFeeling NaturalFeeling NaturalFeeling Manuel G s Pompas NaturalFeeling Natur...

Page 2: ...ce d instructions Lire attentivement ces instructions et les conserver pour toute consultation ult rieure Gebrauchsanleitung Lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese f r...

Page 3: ...3 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 FIG 1...

Page 4: ...4 1 1 2 2 FIG 2 FIG 4 FIG 6 FIG 3 FIG 5 FIG 7...

Page 5: ...vola se si danneggia il tiralatte non funzioner correttamente Lavate accuratamente tutte le parti con acqua e detergente per stoviglie risciacquando abbondantemente quindi asciugare accuratamente con...

Page 6: ...are il bambino Sostituire al primo segno di usura o danneggiamento Tenere tutti i componenti non utilizzati fuori dalla portata dei bambini Non attaccare mai a corde nastri lacci o estremit libere dei...

Page 7: ...l biberon nel forno a micro onde Inserire solo la bottiglia dopo aver rimosso coperchio ghiera e tettarella Rischio esplosione In caso di utilizzo di forni a micro onde con grill combinato verificare...

Page 8: ...ve Do not use tools to clean the valve If damaged the breast pump will not operate correctly Wash every part thoroughly with water and washing up liquid Rinse thoroughly and dry carefully using a soft...

Page 9: ...will cause tooth decay Always check food temperature before feeding Throw away at the first signs of damage or weakness Keep components not in use out of the reach of children Never attach to cords r...

Page 10: ...e heating the feeding bottle Remove the cap the ring and the teat before placing the bottle in the microwave oven risk of explosion If you use a combination microwave oven ensure that the grill is off...

Page 11: ...a si se da a el sacaleche no funcionar de modo correcto Lavar cuidadosamente todas las partes con agua y detergente com n para vajillas aclarar con abundante agua secar con un pa o suave y limpio o de...

Page 12: ...fuera del alcance de los ni os todos los componentes que no est n en uso Nunca unirlo a cordones cintas lazos o partes sueltas de la ropa Su ni o podr a estrangularse Nunca usar la tetina como chupete...

Page 13: ...ap n la rosca y la tetina antes de colocar el biber n en el microondas Riesgo de explosi n Si utiliza un horno de microondas con grill compruebe que el grill est apagado Puede producirse un sobrecalen...

Page 14: ...icada o saca leite n o funcionar corretamente Lave cuidadosamente todas as partes com gua e detergente para a loi a e enxag e abundantemente Depois seque com cuidado com um pano macio e limpo ou deixe...

Page 15: ...rian a pode estrangular se Nunca utilizar uma tetina de biber o como se fosse uma chupeta Utilizar este produto sempre sob vigil ncia de um adulto Os biber es de vidro podem se partir INSTRU ES DE USO...

Page 16: ...nto localizado misture sempre o l quido aquecido para garantir uma distribui o uniforme do calor e verifique a temperatura antes de servir para evitar que o beb se queime N o aque a o produto em forno...

Page 17: ...est endommag e le tire lait ne fonctionnera pas correctement Lavez soigneusement toutes les parties avec de l eau et du liquide vaisselle en rin ant abondamment Essuyez ensuite soigneusement avec un...

Page 18: ...ue et prolong e de liquides peut entra ner l apparition de caries dentaires Toujours v rifier la temp rature de l aliment avant de donner le biberon Jeter au moindre signe de d t rioration ou de fragi...

Page 19: ...que d ex plosion En cas d utilisation d un four micro ondes avec grill combin v rifier que le grill soit teint Une surchauffe localis e peut se v rifier toujours m langer les liquides chauff s afin d...

Page 20: ...Ventil zu reinigen sollte es besch digt werden funktioniert die Milchpumpe nicht mehr richtig Waschen Sie alle Teile gr ndlich mit Wasser und Sp lmittel Dann mit viel klarem Wasser absp len und mit ei...

Page 21: ...T IHRES KINDES VORSICHT Andauerndes und l ngeres Saugen von Fl ssigkeiten verursacht Karies Immer die Temperatur des Nahrungsmittels vor dem F ttern berpr fen Werfen Sie das Produkt bei ersten Anzeich...

Page 22: ...instellen Explosionsgefahr Bei Verwendung von Mikrowellenger ten mit Grillfunktion berpr fen dass die Grillfunktion ausgeschaltet ist Es kann eine rtliche berhitzung auftreten Die aufgew rmte Fl ssigk...

Page 23: ...gd raakt Reinig de onderdelen zorgvuldig met water en afwasmiddel en spoel ze goed af Maak ze zorgvuldig droog met een schone en zachte doek of laat ze op een schone en goed verluchte plaats aan de lu...

Page 24: ...ng Houd onderdelen die niet gebruikt worden buiten bereik van kinderen Bevestig nooit met koorden linten veters of losse delen van kleding Het kind kan hierdoor worden gewurgd Flessenspenen nooit gebr...

Page 25: ...gevaar voor ontploffing Controleer of de grill is uitgeschakeld bij gebruik van een magnetron met grill Plaatselijke oververhitting kan optreden roer de verwarmde vloeistof altijd om om de warmte geli...

Page 26: ...i zaw r zostanie uszkodzony laktator przestawnie dzia a w prawid owy spos b Wszystkie cz ci dok adnie wymy wod z p ynem do mycia naczy obficie wyp uka a nast pnie dok adnie osuszy mi kk i czyst szmatk...

Page 27: ...ieu ywane cz ci przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci Nigdy nie przypina do sznurk w wst ek koronek ani lu nych cz ci ubranka Dziecko mo e si udusi Nigdy nie u ywa smoczk w na butelki jako smo...

Page 28: ...z grillem upewni si e grill jest wy czony Niekt re miejsca mog zosta przegrzane zawsze dok adnie wymiesza podgrzany p yn aby r wnomiernie rozprowadzi ciep o a nast pnie sprawdzi temperatur aby unikn p...

Page 29: ...29 NaturalFeeling 6 Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 00 005740 100 XXX 10 Well Being Step Up 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1 5 2...

Page 30: ...30 6 Well Being NaturalFeeling 7 1 7 2 Chicco 1 2 Well Being NaturalFeeling 48 3 5 Chicco NaturalFeeling...

Page 31: ...31 5 UV UV 48 3...

Page 32: ...durulay n z daha sonra yumu ak bir bezle kurulay n z veya temiz ve iyice havaland r lm bir yerde kurumaya b rak n z G s pompas n temizlemek i in a nd r c r nler kullanmay n z Valf ve kol hari di er t...

Page 33: ...y n z Biberonun do ru ekilde i levini yerine getirmesini sa lamak ve herhangi bir s z nt y nlemek i in kullanmadan nce r n n do ru monte edildi inden emin olunuz Ta ma s ras nda r n her zaman bardak t...

Page 34: ...nce ha lanmay nlemek amac yla s cakl n kontrol ediniz r n geleneksel f r nlarda s tma plakalar nda veya a k alev zerinde s tmay n z Plastik biberonlar Dondurucuya yerle tirilebilir Saklamak i in emzi...

Page 35: ...aturalFeeling 6 Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 Well Being 00 005740 100 XXX 10 Well Being NaturalFeeling Chicco 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1...

Page 36: ...36 6 Well Being NaturalFeeling 7 1 7 2 Chicco 1 2 Well Being NaturalFeeling 48 3 5...

Page 37: ...37 NaturalFeeling 5 48 3...

Page 38: ...38 NaturalFeeling Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 10 005740 100 XXX 10 NaturalFeeling Chicco 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4...

Page 39: ...39 5 1 5 2 6 NaturalFeeling 7 1 7 2 hicco 1 2 NaturalFeeling 48 3 5...

Page 40: ...40 Chicco NaturalFeeling 5 48 3...

Page 41: ...seja danificada a bomba tira leite n o funcionar corretamente Lave cuidadosamente todas as partes com gua e detergente neutro para lou a enxaguando abundante mente Depois seque cuidadosamente com um...

Page 42: ...ARA FUTURAS CONSULTAS PARA A SEGURAN A E SA DE DA CRIAN A ATEN O A suc o cont nua e prolongada de l quidos pode causar c ries Verifique sempre a temperatura do alimento antes de alimentar o beb Elimin...

Page 43: ...o ondas Retire a tampa o anel e o bico antes de colocar a mamadeira no forno micro ondas Risco de explos o Caso usar o micro ondas com fun o grill certifique se de que a fun o grill esteja desligada P...

Page 44: ...44 NaturalFeeling Chicco 1 1 2 3 4 5 XXX 000 005740 00 6 7 XXX 000 005740 00 NaturalFeeling 8 XXX 100 005740 00 WellBeing 9 10 NaturalFeeling WellBeing Chicco 1 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1...

Page 45: ...45 5 2 6 WellBeing 7 NaturalFeeling 2 7 1 Chicco 1 2 WellBeing NaturalFeeling 3 48 5...

Page 46: ...46 Chicco NaturalFeeling 5 UV UV 3 48...

Page 47: ...47 NOTE...

Page 48: ...46 005740 000 000_01_2029 Artsana S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy www chicco com...

Reviews: